日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il a fêlé un objet en porcelaine.

1.他把一個(gè)瓷器打裂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La coquille de cet ?uf est fêlée.

2.這只蛋殼上有了裂紋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La glace s'est fêlée.

3.鏡子了一條縫

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Toutefois, une autopsie a révélé 24 lésions externes sur son corps, trois c?tes fêlées et une c?te cassée qui a provoqué des contusions au niveau du coeur, preuve qu'il avait été torturé.

4.然而,在驗(yàn)尸后,發(fā)現(xiàn)他身上有24處外傷,三根肋骨骨折,折斷的肋骨造成心臟擦傷,這表明他是被折磨致死的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.On peut notamment citer de graves problèmes de fuites d'eau, de chutes de morceaux de béton, de tuyauteries fêlées, d'explosions de soupapes de vapeur, de pannes d'électricité et de déclenchement intempestif des alarmes d'incendie.

5.除其他問(wèn)題外,大樓存在重大漏水、水泥拖落、管道裂縫、汽閥爆炸、電源線(xiàn)故障和火警信號(hào)不準(zhǔn)確等問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les problèmes vont de fuites d'eau à des chutes de morceaux de béton en passant par des tuyauteries fêlées, des pannes d'électricité, la perte de chaleur par les fenêtres, le déclenchement intempestif des alarmes d'incendie et des lacunes dans le système d'extinction automatique des incendies.

6.問(wèn)題包括重大漏水、水泥脫落、管道破裂、汽閥爆炸電力故障、窗戶(hù)老化導(dǎo)致能源損失、火警信號(hào)不準(zhǔn)確、防火噴水系統(tǒng)不完整或不存在等問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

TEDx法語(yǔ)演講精選

1.Alors attention, il n'est pas cassé, ni fêlé, il dysfonctionne.

注意了,它并沒(méi)有破裂或受損,只是出現(xiàn)了問(wèn)題。

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

2.C'est lui qui est un peu fêlé ?

有點(diǎn)裂痕是它嗎?

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

3.Tiens ! cette porte ! cette grille ! cet auvent ! ce chambranle ! ce réchaud brisé ! cette marmite fêlée !

喲!這板門(mén)!這鐵柵!這屋檐,這門(mén)框!這個(gè)破了的火爐!這只裂了的鐵鍋!

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

4.Elle s'appelle Colette. Elle a une c?te fêlée.

她叫克萊特 一根肋骨骨折

「Dix Pour Cent」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

5.Vous vous dites peut-être : ? Cette fois, c'est s?r, la psy est fêlée, elle va me demander de lécher la barre du métro. ?

“這次心理醫(yī)生肯定,她讓我舔地鐵桿?!?/p>

「TEDx法語(yǔ)演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Hivert appelait, criait, sacrait, puis il descendait de son siège et allait frapper de grands coups contre les portes. Le vent soufflait par les vasistas fêlés.

伊韋爾又叫又喊又罵,還不得不離開(kāi)車(chē)座,去打鼓似地敲門(mén)。冷風(fēng)吹進(jìn)了車(chē)窗的裂縫。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

7.Elle écoutait, dans un hébétement attentif, tinter un à un les coups fêlés de la cloche. Quelque chat sur les toits, marchant lentement, bombait son dos aux rayons pales du soleil.

她呆若木雞,注意聽(tīng)那一聲聲沙啞的鐘響。屋頂上有只貓,在暗淡的日光下弓起了背,慢慢地走著。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

8.Ses paroles tombaient comme des coups de hache, dans la nuit. L’horizon fermé n’avait pas voulu s’ouvrir, l’idéal impossible tournait en poison, au fond de ce crane fêlé par la douleur.

她的話(huà),在黑暗中像利斧一般一下下砍下來(lái)。封閉的天地不肯打開(kāi),不可能實(shí)現(xiàn)的理想在這個(gè)由于受苦而瘋狂的腦殼里變成了毒藥。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

9.Prisonnier de la marmite renversée, on l'entendait cogner avec sa cuiller, faisant un bruit de cloche fêlée, et sa voix mugissait : ? à moi, soupe ! ?

他被打翻的罐子囚禁,可以聽(tīng)到他用勺子敲打,發(fā)出噼里啪啦的鈴鐺聲,他的聲音咆哮著:“給我,湯!机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

10.L’orchestre, de ses instruments de cuivre fêlés, jouait furieusement un quadrille, une tempête dont la salle tremblait ; tandis que les danseurs, tapant des pieds, soulevaient une poussière qui alourdissait le flamboiement du gaz.

樂(lè)隊(duì)用手中的銅管樂(lè)器奏出嘶啞的樂(lè)曲,那樂(lè)曲都是些如風(fēng)似雨的狂亂調(diào)子,震得舞廳不住地抖動(dòng),腳下的舞步步點(diǎn)像巨石滾過(guò)一般隆隆作響,驚起一陣陣塵埃,讓頭頂上的煤氣燈更加昏暗而呆滯。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

11.Vers deux heures de l’après-midi, la table où ils s’accoudaient était couverte de bouteilles vides. Deux chandelles y br?laient, l’une dans un bougeoir de cuivre parfaitement vert, l’autre dans le goulot d’une carafe fêlée.

將近下午兩點(diǎn)時(shí),他們伏著的那張桌子上放滿(mǎn)了空酒瓶,還燃著兩支蠟燭,一支插在一個(gè)完全綠了的銅燭臺(tái)里,一支插在一個(gè)開(kāi)裂的玻璃水瓶的瓶口里

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

12.Je me demandai si j’étais bien éveillé, si je rêvais encore, si mon cerveau, fêlé dans ma chute, ne percevait pas des bruits purement imaginaires. Cependant ni mes yeux ni mes oreilles ne pouvaient se tromper à ce point.

我懷疑自己究竟真醒著,還是繼續(xù)在做夢(mèng),可能是我頭部的創(chuàng)傷使我特別會(huì)瞎想。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Madame Bovary

13.Elle écoutait, dans un hébétement attentif, tinter un à un les coups fêlés de la cloche.

「Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com