日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

1.占星術(shù)人們并不太相信,還會(huì)嘲笑那些早上或者在火車上偷偷翻閱占星預(yù)卜書的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La Cour suprême de l'Inde a décrit de manière parlante l'indignité du manque d'accès à des équipements sanitaires en disant que, faute de fournir des installations publiques de base, la municipalité obligeait les habitants des bidonvilles vivant dans la misère à faire leurs besoins dans la rue, furtivement pendant un temps, puis ouvertement car devant les impératifs de la nature, la gêne devient un luxe et la dignité un art difficile.

2.印度最高法院認(rèn)為,市政府未能提供基本的公廁設(shè)施,“處境悲慘的貧民窟居民偶然躲躲閃閃,此后即公開在街頭解手,因?yàn)槭艿絻?nèi)急之迫,羞恥成為一種奢侈,尊嚴(yán)則是一種艱難的藝術(shù)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous ne pouvons pas nous permettre de revenir aux modalités ambigu?s et aux mémorandums d'accord du passé; nous ne pouvons pas permettre qu'il y ait des restrictions à un accès inconditionnel, non limité et immédiat; nous ne pouvons pas nous permettre de laisser encore une fois les inspecteurs rester là impuissants alors que des documents cruciaux sont br?lés ou que des convois s'éloignent furtivement lorsque les inspecteurs arrivent par la grande porte; nous ne pouvons pas nous permettre que des entretiens soient compromis par des gardiens intimidants.

3.我們不能回到過去模棱兩可的方法和諒解備忘錄;我們不能允許無條件地、不受限制地和立即地進(jìn)入有任何例外;我們不能讓核查人員再次無助地站在一旁,而重要的文件被燒毀,或者當(dāng)核查人員前門進(jìn)的時(shí)候,車隊(duì)從后門離開;我們不能允許面談遭到惡狠狠的看管人員的破壞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Si l’on aper?oit quelque femme de chambre, essuyer ses yeux furtivement.

若看見貼身女仆,要愉偷抹眼淚。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.Les yeux de Porthos s’abaissaient furtivement sur cette dame, puis papillonnaient au loin dans la nef.

波托斯兩眼偷偷地在那位夫人身上溜來溜去,然后又朝大殿深處張望。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

3.La femme adressa furtivement un regard à la voiture garée devant la maison et réitéra sa demande.

女人快速地用目光掃了一下他們停在房子前面的車,再次重復(fù)了她的要求。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Quelques sorcières et sorciers r?daient furtivement dans la rue par ailleurs déserte pour se rendre à l'h?pital.

只有一些去醫(yī)院的巫師悄悄走在寂靜無人的街上。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

5.Des baigneurs clandestins qui s'introduisent furtivement et profitent de bassins privés.

秘密游泳者潛入并利用私人游泳池。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

6.Quel événement pour cette jeune fille solitaire, d'être ainsi entrée furtivement chez un jeune homme!

這個(gè)孤獨(dú)的年輕姑娘竟然偷偷地闖進(jìn)了一個(gè)年輕人的房子,這是多么大的事啊!机翻

「Eugénie Grandet」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

7.Et ? fur ? en latin veut dire le voleur : ce qui se fait furtivement se fait donc à la dérobée.

“fur”在拉丁語(yǔ)中的意思是小偷:因此,偷偷地做的事情就是秘密進(jìn)行的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras

8.Il indiqua un recoin plus sombre du canyon, plus loin des engins de guerre. Des batiments y pointaient furtivement dans l'ombre, d'une architecture différente.

他指著峽谷另一側(cè),遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)械的黑暗深處。那里的建筑籠罩在陰影中。結(jié)構(gòu)也很不一樣。

「魔獸世界廣播劇 La tombe de Sargeras」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

9.Alors, Cécile, furtivement, posa les souliers contre le mur. Mais elle eut beau y mettre des précautions, les clous sonnèrent ; et ces chaussures énormes restèrent gênantes dans la pièce.

賽西兒悄悄地把鞋放在墻邊。盡管她小心翼翼,鞋釘還是發(fā)出了聲音;這雙大鞋在這個(gè)房間里成了多余的東西。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

10.Mme Swann entrant furtivement en petit paletot de loutre, sa voilette baissée sur un nez rougi par le froid, ne tenait pas les promesses prodiguées dans l’attente à mon imagination.

在這些仆人之后是悄悄進(jìn)來的斯萬夫人,她身穿水獺皮小大衣,凍得發(fā)紅的鼻子上蓋著面紗,與我的想象力在我等候期間所慷慨臆造的形象何等不相似!

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

11.Elle retrouvera la capitale bien plus tard, et très furtivement, dans le très oubliable Bloodline en d?nant à une table du Maxim’s, et en se promenant près de la Seine.

很久以后,她會(huì)在非常容易被遺忘的血脈中,在一張馬克西姆的餐桌上用餐,在塞納河附近散步,非常隱蔽地找到首都。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

12.Après avoir entrevu son amant pendant quelques jours, elle lui avait donné son c?ur entre deux baisers furtivement acceptés et re?us ; puis, il était parti, mettant tout un monde entre elle et lui.

情人只看見了幾天,她就在匆忙中接受了而回敬了的親吻中間,把心給了他;然后他走了,整個(gè)世界把她和他隔開了。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
AP 3

13.Donc hop je vais le remplir furtivement.

「AP 3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

14.On décline les affections de? cette maladie : ? insuffisances respiratoires, circulatoires ou digestives ? , ? intoxication? ? , ? empoisonnement chronique ? , etc.La balance qu'on a furtivement évoqué tout? à l'heure devient une évidence pour mesurer quotidiennement sa silhouette.

机翻

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com