日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.

1.喪禮般陰郁的魅力將她隱藏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le secteur qui affiche la plus forte croissance est celui des pompes funèbres.

2.該區(qū)域增長(zhǎng)最迅猛的行當(dāng)是殯儀業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.

3.而我們卻被迫跟隨葬禮而不是理性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

4.入口被陪葬戰(zhàn)車的四個(gè)輪子擋住,戰(zhàn)車部件散落在周圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les familles de ces personnes auraient été informées qu'il n'y aurait pas de service funèbre.

5.據(jù)稱,被處決者家屬被告知不得舉行葬禮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.

6.我們不會(huì)忘記世界各地的追悼會(huì)和禱告活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Aujourd'hui, en Afrique, l'industrie la plus prospère est hélas, semble-t-il, celle des pompes funèbres, grace au sida.

7.由于艾滋病,殯葬工業(yè)令人遺憾的似乎是當(dāng)今非洲最興旺的生意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

8.喪葬補(bǔ)助是支付喪葬費(fèi)的一次性補(bǔ)貼,付給組織喪葬的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Pour assister à cette cérémonie funèbre, un millier de personnes en deuil avaient franchi la ligne de démarcation interethnique.

9.000名悼念者越過(guò)族裔間邊界線參加安葬儀式,沒(méi)出任何事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nous regardons défiler des cortèges funèbres de martyrs, y compris des enfants et des nourrissons, d'un jour à l'autre dans toute la Palestine.

10.我們?nèi)諒?fù)一日地在巴勒斯坦看到為死難者送葬的隊(duì)列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ainsi les crématoriums prévoient des salles de recueillement, et certaines sociétés de pompes funèbres ou des associations aident les familles àorganiser un hommage au mort.

11.因此火葬場(chǎng)提前準(zhǔn)備了虔敬室,某些喪葬服務(wù)公司或者一些協(xié)會(huì)也會(huì)幫助家庭來(lái)組織對(duì)死者的追悼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Toutefois, par le plus grand des hasards, un nombre important d'habitants de Khodjali sont restés en vie, devenant les témoins involontaires de cette funèbre tragédie.

12.但許多霍賈里居民僥幸活了下來(lái),雖非本意,卻成了這一慘痛悲劇的見(jiàn)證人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Ils étaient entourés d'hommes, de femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et de cymbales.

13.他們?cè)诟叱旄?span id="gmyvdu373jr" class="key">。歌聲和鑼鈸的敲擊聲此起彼落,交替不斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Marche funèbre est le nom dont on désigne diverses ?uvres musicales généralement écrites en mode mineur dont le rythme lent et à deux temps convient à un cortège funèbre.

14.葬禮進(jìn)行曲是你表明各種各樣的名字音樂(lè)工作一般寫modemineur其中緩慢的率或節(jié)奏和與二次為一個(gè)出殯隊(duì)伍是適當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.à chaque cortège funèbre présentant des images de proches angoissés et de souffrances horribles, les Israéliens ont exprimé leur douleur et leur regret face aux morts tragiques des Palestiniens.

15.隨著一個(gè)個(gè)的葬禮充分展現(xiàn)了憤怒的家庭成員的形象和痛苦表情,以色列人對(duì)巴勒斯坦人的不幸死亡表達(dá)了哀悼和歉意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Ils considéraient Assad comme leur chef et avaient organisé une cérémonie funèbre dans le plus grand des villages druzes, Majdal Shams, le 11?juin, après l'annonce de la mort d'Assad.

16.他們視阿薩德為他們的領(lǐng)袖,因此在得知阿薩德的死訊后,于6月11日在最大的村莊Majdal Shams舉行追悼儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Lors du décès d'un membre de la famille, une partie participe à la veillée funèbre alors que l'autre partie prépare des rafra?chissements pour ceux qui arrivent pour présenter leurs condoléances.

17.如果有家庭成員死亡,一些成員服喪的同時(shí),其他kaitasi成員則忙著準(zhǔn)備吊唁期間的點(diǎn)心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.En rendant hommage à la mémoire de M.?Kittani, la Secrétaire générale adjointe a rappelé ses nombreuses qualités personnelles; je lui en sais gré et je la remercie de cet éloge funèbre.

18.常務(wù)副秘書長(zhǎng)已在向基塔尼先生致敬時(shí)提及他的許多個(gè)人素質(zhì),我要對(duì)常務(wù)副秘書長(zhǎng)的悼詞表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.à tous ceux qui l'ont perdu - à sa femme, à ses huit enfants et ses 29 petits-enfants - je rappelle cette belle formule de Massillon qui fit l'oraison funèbre de Louis XIV.

19.對(duì)那些失去他的人——他的妻子、8名子女和29名孫子女,我謹(jǐn)指出馬西永為路易十四所致的動(dòng)人的悼詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le Cooperative Group, qui est la plus grande coopérative de consommateurs au Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, emploie 68 000 personnes dans l'ensemble des sociétés qu'elle contr?le -?magasins d'alimentation, banques, assurances, pompes funèbres, exploitations agricoles et pharmacies.

20.大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)最大的消費(fèi)合作社,合作集團(tuán),在其所有附屬企業(yè)中聘?jìng)蛄?8 000人;這些企業(yè)包括食品商店、銀行、保險(xiǎn)、殯葬服務(wù)、農(nóng)業(yè)和藥房服務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

1.Le tumulte de ses pensées contrastait avec le silence funèbre du repaire.

他腦子里的喧囂和那窮窟里墳?zāi)?/span>般的寂靜恰成對(duì)比。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

2.Un prêtre accueillait le corps, car les services funèbres avaient été supprimés à l'église.

一位教士前來(lái)迎接遺體,因?yàn)榻烫靡呀?jīng)取消了殯葬服務(wù)。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

3.L'employé des pompes funèbres m'a dit alors quelque chose que je n'ai pas entendu.

殯儀館的那個(gè)伙計(jì)跟我說(shuō)了句什么,我沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)。

「局外人 L'étranger」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

4.C’était un homme long, maigre, livide, parfaitement funèbre. Il avait l’air d’un médecin manqué tourné fossoyeur.

那是個(gè)瘦長(zhǎng)、臉青、冷酷到極點(diǎn)的漢子他那神氣就象一個(gè)行醫(yī)不得志改業(yè)做埋葬工人的醫(yī)生。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Homais n’osa lui reparler des dispositions funèbres ; ce fut l’ecclésiastique qui parvint à l’y résoudre.

奧默不敢再對(duì)他談喪葬的事,倒是神甫的話還起作用。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.M. de Boville avait, en effet, rencontré le convoi funèbre qui conduisait Valentine à sa dernière demeure.

波維里先生確實(shí)曾在路上遇到過(guò)送瓦朗蒂娜去最后歸宿的行列。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

7.Les jumeaux Weasley furent les derniers à chanter, au rythme de la marche funèbre qu'ils avaient choisie.

只有韋斯萊家的孿生兄弟仍隨著《葬禮進(jìn)行曲》徐緩的旋律繼續(xù)歌唱。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.Dans ce lieu funèbre, c’est toujours sous son aspect le plus riant que la vie extérieure appara?t.

在這種陰森凄慘的地方,外界的生活總是以它最歡快的形象出現(xiàn)的。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫提高級(jí)

9.Il s'est approché du lit et a rajouté la bo?te à d'autres choses que la cérémonie funèbre emmènerait.

他走近床邊,又加了一些其他的葬禮儀式上可能會(huì)用到的東西。

「循序漸進(jìn)法語(yǔ)聽(tīng)寫提高級(jí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

10.Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire.

遠(yuǎn)處的那些奇觀異彩似乎不但不能驚醒他的沉夢(mèng),反而使他更加悲傷,更加惶惑。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

11.La veillée funèbre est ouverte au public, elle durera jour et nuit jusqu'à l'aube des funérailles, lundi 19 septembre.

英國(guó)女王葬禮的守靈活動(dòng)向公眾開(kāi)放,將日夜持續(xù),直至9月19日星期一正式葬禮的黎明時(shí)分。

「法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.M. d’Avrigny eut bient?t rappelé à lui le magistrat, qui semblait un second cadavre dans cette chambre funèbre.

沒(méi)有多久阿夫里尼先生就讓那個(gè)法官蘇醒了過(guò)來(lái),他看上去好像是那回屋里的第二具尸體。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

13.Par analogie, le terme s'est employé comme marque de vénération. Rendre hommage à Dieu ou de respect hommage funèbre.

從這層含義上推廣開(kāi)來(lái),這個(gè)詞也用于崇拜的象征,比如向上帝致敬Rendre hommage à Dieu,或者代表尊敬,葬禮哀悼hommage funèbre。

「Merci Professeur」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LEGEND

14.Il est employé par des pompes funèbres à Las Vegas.

他在拉斯維加斯的一家殯儀館找到了工作。机翻

「LEGEND」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

15.Les forces de sécurité israélienne ont chargé la foule au début du cortège funèbre.

葬禮游行開(kāi)始時(shí),以色列安全部隊(duì)沖進(jìn)人群机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.J'ai un service de pompes funèbres, j'ai besoin d'avoir de l'essence, je suis d'astreinte.

- 我有葬禮,我需要汽油,我待命。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

17.Le printemps colorait de gaieté jusqu'au voisinage funèbre de sa famille.

春天甚至連他家的葬禮附近也染上了歡樂(lè)的色彩。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

18.J'attends un discours tragique, haussé à la dignité de son masque, un chant funèbre.

我等待著悲慘的演講,提升到它面具的尊嚴(yán),一首葬禮歌曲。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

19.CP : De nombreuses personnalités ont participé à une veillée funèbre.

基督郵報(bào):許多人都參加了葬禮。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Lentement, la procession funéraire avance au rythme cadencé de la garde royale et de marches funèbres.

送葬隊(duì)伍隨著皇家衛(wèi)隊(duì)和葬禮進(jìn)行曲的節(jié)奏緩緩前行。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com