日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux.

1.我發(fā)出一聲激動(dòng)而高興嘆息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Puisse la Conférence du désarmement s'inspirer de cette pensée en tirant les enseignements du passé afin de consolider le présent et en exploitant pleinement la dynamique frémissante de nos séances informelles afin de pouvoir mieux répondre à l'avenir aux attentes de la communauté internationale.

2.讓裁談會(huì)從伊本·卡爾東的這一思想中得到啟迪,向過(guò)去學(xué)習(xí),以便立足現(xiàn)在,充分利用非正式會(huì)議令人心動(dòng)的勢(shì)頭,并在將來(lái)更好地響應(yīng)國(guó)際社會(huì)的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

1.Je suivais du regard sa main frémissante ; je ne perdais pas un seul de ses mouvements.

我留神看他發(fā)抖的手;他的每一動(dòng)作我都非常注意。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Eh bien ? demanda Caderousse en frémissant.

“那么?”卡德魯斯打了一個(gè)寒顫。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.C'en était trop. Harry fit volte-face, frémissant de rage.

太過(guò)分了。哈利轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),氣得渾身發(fā)抖。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.L'?il magique de Maugrey se posa sur Hermione en frémissant.

穆迪的那只帶魔法的眼睛微微顫動(dòng)地看著赫敏。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

5.Votre c?ur vous reste, et vous le regardez dans l’ombre en frémissant.

心還是你的心,你在暗地里望著它發(fā)抖

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Que voulez-vous dire ? s’écria madame Danglars toute frémissante.

“您這是什么意思?”騰格拉爾夫人問(wèn)道,不禁了一個(gè)寒顫。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

7.On les plonge dans une casserole d'eau frémissante aux alentours de 70-80 degrés.

我們把它們放在溫度70-80度左右微微冒泡的盛水的平底鍋里。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.– Vas-y, fils, répéta l'oncle Vernon, la moustache frémissante de fureur.

“說(shuō)下去,兒子?!备マr(nóng)姨父又說(shuō)了一遍,小胡子上下亂舞。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

9.Serait-elle morte ! dit-il, et il se dressa debout, frémissant de la tête aux pieds.

“難道死了不成!”他說(shuō),隨即立了起來(lái),從頭一直到腳。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

10.L'?il magique de Maugrey se détacha de la carte et se fixa, frémissant, sur Harry.

穆迪那只帶魔法的眼睛從地圖上抬起,牢牢地微微顫抖地盯著哈利。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

11.… Et Pierre se leva, frémissant d’une telle fureur qu’il e?t voulu tuer quelqu’un !

… … 于是皮埃爾站了起來(lái),甚至氣憤得發(fā)抖,乃至想要?dú)⒄l(shuí)!

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Tourisme en France

12.L’oignon, finement ciselé rejoint cent grammes de beurre frémissant dans la casserole.

將精心切制的洋蔥加入在鍋里顫動(dòng)的100克黃油中。

「Tourisme en France」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

13.Tous étaient là, avec leurs outils, frémissant, attendant de savoir à quelle place il fallait taper.

他們?nèi)珌?lái)了,手里拿著工具,激動(dòng)地等候著從哪里下手的指示。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Rien ! aboya Rusard, les bajoues frémissantes. Et vous vous imaginez que je vais croire ?a !

“沒(méi)干嗎!”費(fèi)爾奇往地上唾了一口,他的下巴令人不愉快地抖動(dòng)著。“說(shuō)得倒像真的似的!

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.– Je n'accepterai pas qu'on me parle sur ce ton ! protesta l'oncle Vernon, frémissant de rage.

“不允許跟我這樣講話!”弗農(nóng)姨丈說(shuō),氣得發(fā)抖。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.L’abbé se leva, fit deux tours dans la chambre en portant une main frémissante à sa gorge aride.

教士離開(kāi)椅子,站起來(lái)在房間里轉(zhuǎn)了兩圈,用顫抖的手緊壓著他那干焦的喉嚨。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Alors... dit Rogue, les ailes du nez frémissantes. S'agit-il d'un autre précieux cadeau de Mr Weasley ?

“是這樣!”斯內(nèi)普說(shuō),他長(zhǎng)長(zhǎng)的鼻翼掀動(dòng)著?!斑@又是韋斯萊先生給你的一份珍貴禮物吧?

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

18.Oui, Votre Majesté, je suis capable de tuer le sultan, répondit Theolona d'une voix frémissante en s'agenouillant.

“是的,皇上,我能殺了蘇丹?!钡?jiàn)W倫娜屈膝回答,發(fā)顫的聲音細(xì)若游絲。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Sa langue, substance cornée, armée elle-même de plusieurs rangées de dents aigu?s, sortait en frémissant de cette véritable cisaille.

它的骨質(zhì)舌頭上武裝著好幾排尖牙,顫動(dòng)時(shí)活像一把真正的大鐵剪。

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

20.Je saisis ses mains frémissantes dans les miennes. Il se laissa faire en me regardant. Ses yeux étaient humides.

我抓住他那發(fā)抖的雙手,他用淚汪汪的眼睛注視著我。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com