日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Au moment de la frondaison, la nature reverdit.真人慢速

1.長(zhǎng)葉子的時(shí)期大自然又變綠了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

1.Les forêts de l'?le étaient en pleine frondaison, et le moment approchait où les récoltes accoutumées devraient être faites.

荒島上森林的枝葉已經(jīng)長(zhǎng)得非常茂盛,按季節(jié)說(shuō),收割的時(shí)候也快到了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

2.L'yeuse était près d'un orme ; leurs deux frondaisons se touchaient presque.

葉尤斯在一棵榆樹(shù)附近;他們的兩片葉子幾乎碰到了。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

3.à l'époque, où que nous allions, nous avions toujours des branchages et des frondaisons entre nous et le ciel.

那時(shí),無(wú)論我們走到哪里,我們和天空之間總是有樹(shù)枝和樹(shù)葉。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

4.Là-bas, dans la tache noire du bois de chênes, un mouvement agita les frondaisons et un cheval en surgit.

在那邊,在橡樹(shù)林的黑點(diǎn)上,一陣動(dòng)靜攪動(dòng)了樹(shù)葉,一匹馬出現(xiàn)了。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

5.Et voilà qu'on la retrouvait à nouveau au pied d'un autre olivier, alors que mon frère se balan?ait entre ses frondaisons.

現(xiàn)在我們?cè)诹硪豢瞄蠙鞓?shù)的腳下又找到了它,而我哥哥正在它的葉子之間蕩秋千。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

6.Entre-temps, la noble dame disparaissait du carrosse, comme si elle avait été enlevée dans les airs, à travers les épaisses frondaisons qui dominaient la route.

與此同時(shí),這位高貴的女士從馬車上消失了,仿佛她被舉到了空中,穿過(guò)俯瞰著道路的茂密樹(shù)葉机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

7.Il ne descendit pas, sauta d'une frondaison à l'autre, passa d'un olivier à l'autre, et disparut de leur regard dans la touffeur des feuilles argentées.

他沒(méi)有下降,而是從一片樹(shù)葉跳到另一片樹(shù)葉,從一棵橄欖樹(shù)跳到另一棵橄欖樹(shù),然后消失在悶熱的銀色葉子中。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

8.Seul un très petit nombre de gens se rendirent en pataugeant dans la boue jusqu'au mausolée de la famille protégé par un ceiba colonial dont les frondaisons se prolongeaient par-delà le mur du cimetière.

只有極少數(shù)人涉水穿過(guò)泥濘來(lái)到這個(gè)家族的陵墓,那里有一座殖民時(shí)期的木棉樹(shù)保護(hù),木棉的樹(shù)葉延伸到墓地墻外。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

9.Cosimo lui aussi suivit les funérailles, passant d'un arbre à l'autre, mais il ne parvint pas à entrer dans le cimetière, parce que les cyprès ont des frondaisons si denses qu'il est impossible d'y grimper.

科西莫也跟隨葬禮,從一棵樹(shù)走到另一棵樹(shù),但他沒(méi)能進(jìn)入墓地,因?yàn)榘貥?shù)的葉子非常茂密,不可能爬上去。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

10.En réalité, dans cette promenade, seul l'intéressait le parthénon de marbre rose à demi caché entre les bananiers et les frondaisons des manguiers, réplique sans gloire des demeures idylliques des planteurs de coton de Louisiane.

實(shí)際上,在這次散步中,他只對(duì)半隱藏在香蕉樹(shù)和芒果樹(shù)葉之間的粉紅色大理石帕臺(tái)農(nóng)神廟感興趣,這是路易斯安那州棉花種植園主田園詩(shī)般的住宅的不光彩復(fù)制品。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

11.à cette époque, le printemps avait déjà deux mois de date. Le temps était beau, et la chaleur commen?ait à devenir forte. Les forêts de l’?le étaient en pleine frondaison, et le moment approchait où les récoltes accoutumées devraient être faites.

現(xiàn)在春天已經(jīng)過(guò)去兩個(gè)月了。氣候很好,也開(kāi)始熱起來(lái)了。荒島上森林的枝葉已經(jīng)長(zhǎng)得非常茂盛,按季節(jié)說(shuō),收割的時(shí)候也快到了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

12.Les grimpereaux, oiseaux très rapides de couleur marron moucheté, se posaient sur des frondaisons lourdes d'aiguilles, sur la cime, en équilibre instable, certains la queue en l'air et le bec en bas pour becqueter pignes et chenilles.

爬行者是速度非??斓镍B(niǎo),有斑點(diǎn)的棕色,落在長(zhǎng)滿針葉的樹(shù)葉上,頂部,不穩(wěn)定的平衡,有些尾巴懸在空中,喙向下啄食松子和毛毛蟲(chóng)。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

13.Et puis il regardait les frondaisons et voyait de nouvelles feuilles, les unes grandes et lustrées comme si un voile d'eau courait à leur surface, les autres minuscules, pennées, et des troncs tout lisses ou tout couverts d'écailles.

然后他看了看葉子,看到了新的葉子,有些大而有光澤,仿佛有一層水紗在它們的表面流淌,另一些則很小,羽狀,樹(shù)干都光滑或覆蓋著鱗片。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)

14.Il domina soudain les frondaisons d'arbres serrés dans une crevasse.

机翻

「巫師 Sorceleur: Le Dernier V?u (Tome 1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com