日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Un fonctionnaire a obtenu frauduleusement un visa et travaillé en dehors de l'Organisation sans autorisation.

1.某工作人員參與簽證欺詐計(jì)劃和未經(jīng)授權(quán)的外部活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.En s'emparant frauduleusement de fonds publics ou privés appartenant à l'état ou à une personne morale.

2.騙取屬于國(guó)家或法人的公共或私人資金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'avocat persuadait les mères de se rendre aux états-Unis en leur fournissant frauduleusement des visas d'entrée.

3.這名律師勸說(shuō)嬰兒生母旅行到美國(guó),給他們辦假簽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il a falsifié la facture, en gonflant frauduleusement le montant effectivement facturé pour les services médicaux en question.

4.該工作人員涂改發(fā)票,以欺騙手法浮報(bào)實(shí)際支付的醫(yī)療費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.En dépit du moratoire, des grumes frauduleusement déclarées comme bois de chauffage ont été transportées hors de la région.

5.盡管有此暫停的命令,仍有人偽稱大型原為木柴而將它們運(yùn)出該地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

6.確認(rèn)顯示,支票收款人已被篡改成某一個(gè)人的名字。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.S'intitulant frauduleusement ??gouvernement de Chypre??, l'administration chypriote grecque essaie d'intervenir dans une procédure judiciaire menée en toute indépendance à Chypre-Nord.

7.希族塞人行政當(dāng)局,冒稱“塞浦路斯政府”,妄圖干涉北塞浦路斯獨(dú)立的司法程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La fourniture de ce combustible montre que l'Iran affirme frauduleusement avoir besoin d'enrichir de l'uranium pour produire de l'énergie nucléaire civile.

8.伊朗聲稱它需要進(jìn)行鈾濃縮來(lái)獲取民用核能,而俄羅斯向伊朗提供燃料恰恰揭露了伊朗這一說(shuō)法的虛假性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Illustration 10-12: Un important prestataire de services de téléphonie a re?u des menaces pour avoir coupé une ligne téléphonique activée frauduleusement.

9.說(shuō)明10-12:一個(gè)重要的電話服務(wù)供應(yīng)商因切斷了一個(gè)欺詐方式開通的電話而受到了威脅

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Des mesures appropriées de restitution des avoirs volés ou acquis frauduleusement à leurs propriétaires légitimes devaient être prises par la communauté internationale.

10.國(guó)際社會(huì)應(yīng)采取適當(dāng)措施,把被盜或欺詐手段所得資產(chǎn)歸還給合法的主人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Ils ont estimé qu'elle incitait plut?t les mineurs et les courtiers non agréés à exporter frauduleusement les diamants vers les pays voisins.

11.他們認(rèn)為這項(xiàng)額外的措施會(huì)刺激采礦者和無(wú)照中間商把鉆石走私到鄰國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Cette proposition s'explique par la nécessité de reconna?tre que la richesse acquise frauduleusement fait partie du patrimoine d'un pays ou d'une nation.

12.這一建議的根據(jù)是,需要認(rèn)識(shí)到不義之財(cái)構(gòu)成一個(gè)國(guó)家或民族繼承財(cái)產(chǎn)的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Non seulement l'essentiel de la production était frauduleusement sorti du pays mais aussi la contrebande semblait toucher les diamants de plus grande valeur.

13.該國(guó)大部分鉆石都被私運(yùn)出國(guó),而且價(jià)值較高的鉆石似乎更受重視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Trinity Investment travaille également avec une autre société écran dénommée Sagricof pour enlever frauduleusement du bois de la région du Nord-Kivu et d'Ituri.

14.Trinity投資公司還同另一家稱為Sagricof公司的商家一道用欺詐手段把木材從北基武和Ituri地區(qū)運(yùn)出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.

15.“繼續(xù)”一詞使保留不義之財(cái)?shù)姆缸锍蔀橐环N持續(xù)性犯罪,而不被追溯既往的辯護(hù)所否定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le Gouvernement affirme que le père de M. Humayun a aidé un complice, également pakistanais, à fuir au Pakistan avec les fonds obtenus frauduleusement.

16.政府指稱,Humayun先生的父親協(xié)助Humayun先生的另一位同謀者,巴基斯坦國(guó)民,利用詐騙獲取的資金逃回巴基斯坦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.La Section des investigations continue de coopérer avec les autorités croates afin que ses complices soient poursuivis et que l'argent obtenu frauduleusement soit remboursé.

17.調(diào)查科繼續(xù)與克羅地亞當(dāng)局合作,以起訴同謀者并將他們舞弊得來(lái)的錢歸還。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Ont aussi été supprimés les articles 219 et 222, qui concernaient l'enlèvement d'une femme, volontairement ou frauduleusement, relativement au délit d'enlèvement et d'emprisonnement injustifié.

18.第219條和第222條也被廢除,這兩條涉及在自愿情況下或通過(guò)欺騙手段誘拐婦女的情況,其中提到了綁架罪和非法監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Lorsque le produit d'une fraude commerciale est frauduleusement transféré ou caché, il existe différents moyens civils et pénaux de le retrouver et de le saisir.

19.對(duì)于以欺詐方式轉(zhuǎn)移或隱藏商業(yè)欺詐所得,可用各種民事和刑事手段追回這些所得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.On dispose ainsi par ce moyen d'un premier filtre au niveau des compagnies aériennes, pour détecter les étrangers susceptibles d'entrer frauduleusement sur le territoire mexicain.

20.因此,這些航空公司是發(fā)現(xiàn)那些企圖非法入境的外國(guó)人的第一道防線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.C'est un article qui donne un droit automatique à ceux qui sont arrivés frauduleusement sur notre territoire, aux clandestins.

- 這篇文章自動(dòng)賦予那些以欺詐手段進(jìn)入我們領(lǐng)土的非法移民的權(quán)利。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

2.Pour vous assurer qu’aucun compte n’a été ouvert frauduleusement sous votre identité consultez le fichier des comptes bancaires FICOBA en saisissant la CNIL.

為了確保沒(méi)有人以您的身份私下開通帳戶,請(qǐng)輸入CNIL來(lái)查閱FICOBA的銀行帳戶文件。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

3.Cette nouvelle série porte à au moins neuf le nombre d'enfants d'Omar Bongo soup?onnés d'avoir profité du patrimoine immobilier ? frauduleusement ? acquis en France par leur père.

這個(gè)新系列使 Omar Bongo 的子女人數(shù)至少達(dá)到了 9 人,他們被懷疑從其父親“欺詐性”獲得的法國(guó)財(cái)產(chǎn)資產(chǎn)中獲利。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

4.Repasser frauduleusement ces pesetas en Espagne, les déposer dans une banque ibérique et faire ensuite un transfert légal sur le compte de votre mère.

「Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

5.Attendez, vous vous rendez compte de ce que vous me dites ? Risquer de me faire coincer au Perthus, comme un spéculateur, pour sortir illégalement de France de l'argent espagnol que j'ai rapporté frauduleusement de Malaga deux jours auparavant…

「Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com