日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les consultations ministérielles sur la mobilisation des ressources financières pour relever le défi climatique étaient la première occasion importante qui s'offrait, après la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tenue à Bali, d'examiner les questions liées au financement et au transfert de technologie; elles ont suscité un fourmillement d'idées, points de vue, expériences et observations.

1.關(guān)于調(diào)集資金以應(yīng)對(duì)氣候變化的部長(zhǎng)級(jí)磋商是在巴厘舉行的氣候變化公約締約方大會(huì)第十三屆會(huì)議以后討論資金和技術(shù)轉(zhuǎn)讓問題的第一個(gè)重要的機(jī)會(huì),它提供了各種各樣的設(shè)想、觀點(diǎn)、經(jīng)驗(yàn)和意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les consultations ministérielles sur la mobilisation des ressources financières pour relever le défi climatique étaient la première occasion importante qui s'offrait, après la treizième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques tenue à Bali, d'examiner les questions liées au financement et au transfert de technologies; elles ont suscité un fourmillement d'idées, points de vue, expériences et observations.

2.關(guān)于調(diào)集資金以應(yīng)對(duì)氣候變化的部長(zhǎng)級(jí)磋商是在巴厘舉行的氣候變化公約締約方大會(huì)第十三屆會(huì)以后議討論資金和技術(shù)轉(zhuǎn)讓問題的第一個(gè)重要的機(jī)會(huì),它提供了各種各樣的設(shè)想、觀點(diǎn)、經(jīng)驗(yàn)和意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.On voit de loin sur le fourmillement des têtes leur pyramide forcenée.

蠕動(dòng)的人頭上很遠(yuǎn)就能看到象金字塔那樣的一堆狂人。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

2.De là un fourmillement de souvenirs.

有關(guān)那兒的回憶數(shù)不勝數(shù)

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Une sorte de fourmillement le parcourait en lui paralysant les bras, les jambes et le cerveau.

一種震顫的感覺傳遍他的全身,麻痹了他的手臂、雙腿和大腦。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

4.Rien n’est plus lugubre que de contempler ainsi à nu, à la lumière de la pensée, le fourmillement effroyable de l’argot.

在思想的光輝下正視著公然大說特說著的駭人的大量的黑話,再?zèng)]有什么比這更凄慘的了。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

5.Il se fit immédiatement un fourmillement parmi les platanes.

梧桐樹之間立刻成群結(jié)隊(duì)。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Il était environ onze heures, quand Ned Land attira mon attention sur un formidable fourmillement qui se produisait à travers les grandes algues.

大約11點(diǎn)時(shí),尼德·蘭提醒我注意大海藻叢中有著——陣陣可怕的騷動(dòng)。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

7.Amourette pour lui, passion pour elle. Les rues du quartier latin, qu’emplit le fourmillement des étudiants et des grisettes, virent le commencement de ce songe.

對(duì)他來說,這不過是逢場(chǎng)作戲,而對(duì)她,卻是一片真情。充塞著青年學(xué)生和青年姑娘的拉丁區(qū)曾目擊那場(chǎng)情夢(mèng)的滋長(zhǎng)。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

8.Il y a là tout un fourmillement excellent.

那兒有一股極好的力量

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

9.Quelques années plus tard, la loi a mis de l'ordre dans ce fourmillement publicitaire qui détournait l'attention des automobilistes, plus attentifs aux publicités qu'à la route.

幾年后,法律對(duì)這些分散駕駛員注意力的廣告進(jìn)行了整治,駕駛員對(duì)廣告的注意力比對(duì)道路還高。

「德法文化大不同」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

10.Nous ne pouvons penser sans effroi à ces pays où les fakirs, les bonzes, les santons, les caloyers, les marabouts, les talapoins et les derviches pullulent jusqu’au fourmillement vermineux.

我們想到那些國(guó)家里的托缽僧、比丘、苦行僧、圣巴西勒會(huì)修士、隱修士、和尚、行腳僧都在蠕蠕攢動(dòng),如蟻如蛆,不禁毛骨悚然。

「悲慘世界 Les Misérables 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

11.Un jour, il lui avait dit une chose qu'elle ne pouvait concevoir : les amputés ressentent des crampes, des fourmillements à la jambe qu'ils n'ont plus et qui leur fait mal.

有一天,他告訴了她一件她無法想象的事情:截肢者會(huì)感到抽筋,腿部不再有刺痛感,而且很痛。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
馬賽

12.J'ai des fourmillements dans la main en permanence.

「馬賽」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com