日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La principale production d'acier en acier forge, une variété de pièces moulées en acier.

1.主要生產(chǎn)鋼球鋼鍛,各種鑄鋼件。

評價該例句:好評差評指正

2.La qualité de l'ame sont forge, fonderie de la crédibilité de la marque.

2.品質(zhì)鍛造商魂信譽鑄造品牌。

評價該例句:好評差評指正

3.Tu ronfles comme un soufflet de forge.

3.你打鼾就像鐵匠的風箱

評價該例句:好評差評指正

4.Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

4.快把那爐火燒得通紅,趁熱打鐵才能成功。

評價該例句:好評差評指正

5.Le feu ronfle dans la forge.

5.鍛鐵爐里爐火呼呼響。

評價該例句:好評差評指正

6.Il forge un fer à cheval.

6.他在馬蹄鐵。

評價該例句:好評差評指正

7.La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.

7.建立和平,就必須考慮到所有各方的利益。

評價該例句:好評差評指正

8.C'est ainsi qu'une femme n'exécutera jamais des travaux de forge, de sacrifice, de chasse, etc.

8.婦女決不能參加挖井祭祀、狩獵等活動。

評價該例句:好評差評指正

9.C'est au sein du foyer que l'enfant se découvre et se forge une identité.

9.正是在家庭里,兒童發(fā)現(xiàn)自我,形成個性。

評價該例句:好評差評指正

10.Notre entraide forge des coalitions puissantes qu'aucun gouvernement ne peut méconna?tre.

10.我們相互間的合作關系構成了任何國家政府都無法忽視的強有力的結盟。

評價該例句:好評差評指正

11.L'activité principale est la portée: d'usinage, structures métalliques, réparation électrique, forge, fonderie.

11.機械加工、金屬結構、電動機修理、鍛造、鑄造。

評價該例句:好評差評指正

12.Les principaux processus de production: forge, fonderie, usinage, et ainsi de suite.

12.鍛造、鑄造、機械加工。

評價該例句:好評差評指正

13.Le forgeron forge des outils.

13.鐵匠在打造工具。

評價該例句:好評差評指正

14.Il forge un plan.

14.他在策劃一個計謀。

評價該例句:好評差評指正

15.Bien plut?t, c'est dans le domaine de l'organisation sociale que l'identité se forge et se consolide.

15.與此相反,只有在社會組織的領域內(nèi)這些文化特點才會形成和保持。

評價該例句:好評差評指正

16.Transportées par les marchands, les envahisseurs et les vecteurs naturels, les maladies forgent l'histoire depuis des millénaires.

16.數(shù)千年來,商人、入侵者和自然力量使疾病四處傳播而改變了歷史。

評價該例句:好評差評指正

17.Elles doivent aussi rester cet espace de dialogue et de décision qui forge le destin de notre monde.

17.聯(lián)合國還必須繼續(xù)是對話和塑造世界命運的決策的場所。

評價該例句:好評差評指正

18.Et il faudra aussi que les gouvernements, le secteur privé et la société civile forgent des partenariats novateurs.

18.這要求所有成員提供目光遠大的領導,要求各國政府、私營部門和民間社會之間進行前所未有的合作。

評價該例句:好評差評指正

19.Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

19.需要不同利益攸關方之間的同心協(xié)力、伙伴關系及合作。

評價該例句:好評差評指正

20.La société est spécialisée dans l'ouest de la grande forge matériel - 2500T, 1600T libre forger presse hydraulique et des équipements connexes.

20.公司擁有西部地區(qū)專業(yè)的大型鍛壓設備——2500T、1600T自由鍛水壓機以及相關配套設備。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+3 (B1)

1.C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.

對于這些明確的要求,也許更具體些,他們參與了進來。

「Alter Ego+3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

2.Il se forge ainsi une carte mentale de ses cachettes.

它正在為自己的儲藏之處繪制一張心理地圖。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

3.Elles construisent les meilleurs navires, forgent les plus solides épées.

她們建造最好的船,鍛造最堅固的劍。

「Quelle Histoire」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

4.Sa petite poitrine étroite haletait comme un soufflet de forge.

他那狹窄的胸膛,象個熔爐上的風箱,不斷起伏。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

5.Le bouge ainsi éclairé ressemblait plut?t à une forge qu'à une bouche de l'enfer.

這火光熊熊的窟穴與其說象地獄口,不如說象鍛冶房

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

6.C'est dans les années 80 que son identité si particulière se forge.

它在 80 年代形成了其獨特的身份。

「德法文化大不同」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

7.Allez donc prendre les eaux de Forges ou telles autres qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement.

福爾溫泉療養(yǎng)站或其他您覺得相宜的地方吧。祝您早日康復。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

8.Je ne sais pas si vous connaissezle Ma?tre de Forges que je préférerais encore à Serge Panine.

我不知道您看過《鐵廠老板》沒有,跟《塞爾施·巴尼娜》相比,我還更喜歡這一部呢。”

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

9.Au fond, la forge luisait, même en plein midi. Son c?ur sautait à la danse des marteaux.

來到廠房時,熔爐放著光輝,即使是正午,那光輝也不減弱。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

10.Des ganglions s'étaient noués sous la peau br?lante, sa poitrine semblait retentir de tous les bruits d'une forge souterraine.

在病人燒得燙人的皮膚下面已經(jīng)有成串的淋巴結,他的胸脯發(fā)出像地下煉鐵爐那樣的呼嚕聲。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

11.La mythologie raconte qu’il avait installé ses forges dans le cratère vulcano provoquant des irruptions lors de ses colères.

神話故事說,他就在位于火山口的鍛鐵爐旁,當他生氣的時候,會引起火山噴發(fā)。

「Mieux se comprendre」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

12.Le lendemain de la visite de Gervaise à la forge était justement le dernier samedi du mois.

熱爾維絲參觀制釘廠的第二天恰恰是月底的一個星期六。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

13.Voilà comment se forge un mythe appelé à conna?tre par la suite une grande popularité : le judéo-bolchevisme.

這就是后來變得非常流行的主義:猶太-布爾什維主義。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

14.Un hommemagnifique au travail, ce gaillard-là ! Il recevait en plein la grande flamme de la forge.

這位打鐵的漢子,真是一把好手!爐堂里火焰的光亮恰好映照在他的臉上。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

15.La petite forge, sous le plein jour, avait un reflet rose.

日光下,那只小熔金爐映出了粉紅色的火光。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

16.Par contraste, ce calice-ci brillait d'un éclat tel qu'il paraissait être sorti des forges pas plus tard que la veille.

當然是與眼前這只對比才能看出來,這只圣杯看上去仿佛昨天才出來一般嶄新。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

17.Et Gervaise se sentait prise dans le branle de la forge, contente, ne s’en allant pas.

熱爾維絲被中的火光吸引住了她興奮不已,竟不想離去。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

18.Quand on forge un noyau, on fait un étirage, de fa?on à avoir un épaulement.

當我們鍛造一個核心時,我們做一個伸展,以便有一個肩膀。机翻

「魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)」評價該例句:好評差評指正
拿破侖致約瑟芬 第一部分: 情人

19.Mais je me forge des peines.

但我制造悲傷。机翻

「拿破侖致約瑟芬 第一部分: 情人」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

20.L’accueil du 2 octobre à Paris ou comment un destin se forge parfois en une soirée.

10 月 2 日在巴黎的歡迎, 或者命運有時在一個晚上是如何鍛造的。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com