日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ils sont foncièrement différents.

1.他們完全不同。

評價該例句:好評差評指正

2.La répudiation est une notion foncièrement étrangère au droit belge.

2.從根本上講,休妻不容于比利時法律。

評價該例句:好評差評指正

3.Les statistiques mensuelles ne sont cependant pas foncièrement encourageantes.

3.但是,按月來看,有關趨勢并不完全令人樂觀。

評價該例句:好評差評指正

4.Le droit norvégien est toutefois réputé foncièrement compatible avec le droit international.

4.然而,挪威法律基本上被推定與國際法相一致。

評價該例句:好評差評指正

5.Le projet d'article 17 élaboré par le Rapporteur spécial est foncièrement acceptable.

5.特別報告員起草的條款草案第17條基本上是可以接受的。

評價該例句:好評差評指正

6.Le Costa Rica continue d'être foncièrement et constamment attaché au développement humain.

6.哥斯達黎加繼續(xù)作出重要的持久保證以實現人類發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

7.La Norvège est foncièrement attachée à une Organisation des Nations Unies forte et efficace.

7.挪威致力于一個強大和有效的聯合國。

評價該例句:好評差評指正

8.Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.

8.參與對所有科索沃塞爾維亞人是極為有利的。

評價該例句:好評差評指正

9.L'Inde reste foncièrement résolue à éliminer toutes les formes de travail des enfants.

9.印度仍然堅決保證消除所有形式的童工。

評價該例句:好評差評指正

10.Cependant le CICR est foncièrement attaché à la coopération axée sur l'action sur le terrain.

10.然而,它致力于基于實地和注重行動的合作。

評價該例句:好評差評指正

11.En tant que membre de la Commission, le Pakistan est foncièrement attaché à son succès.

11.作為建和委成員,巴基斯坦完全致力于它的成功。

評價該例句:好評差評指正

12.Le Malawi est foncièrement résolu à mettre fin à la violence à l'égard des femmes.

12.馬拉維充分承諾終止暴力侵害婦女行為。

評價該例句:好評差評指正

13.Il est donc foncièrement vicié et ouvertement partisan, puisqu'il ignore l'histoire et la réalité.

13.因此,決議草案存在嚴重缺陷,且公然偏袒一方,無視歷史和現實。

評價該例句:好評差評指正

14.La République de Hongrie est foncièrement attachée à l'édification d'un Afghanistan pacifique et stable.

14.匈牙利共和國堅決致力于建設和平和穩(wěn)定的阿富汗。

評價該例句:好評差評指正

15.Il convient de suivre une direction foncièrement nouvelle dans le cadre de l'initiative du NEPAD.

15.為配合新伙伴關系的倡議需要確定全新的方向。

評價該例句:好評差評指正

16.La Yougoslavie est foncièrement attachée à ce que ce problème soit réglé de manière adéquate.

16.南斯拉夫全力以赴地設法妥當解決這個問題。

評價該例句:好評差評指正

17.La progression d'un état vers une paix durable n'est pas linéaire mais foncièrement complexe.

17.一個沖突后國家走向可持續(xù)和平并不是直線的運動。

評價該例句:好評差評指正

18.La nature et les causes de chacun de ces problèmes spécifiques de sécurité sont foncièrement différentes.

18.這類安全局勢的性質和根源各自大不相同。

評價該例句:好評差評指正

19.Cela montre que nous sommes foncièrement sur la bonne voie en ce qui concerne le Timor-Leste.

19.這表明我們在東帝汶基本走上了正確的軌道。

評價該例句:好評差評指正

20.Le?secrétariat de l'OMC était foncièrement attaché à un processus de négociation qui soit transparent et exhaustif.

20.世貿組織秘書處致力于推動具有透明度和包容性的談判進程。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(音頻版)2020年合集

1.Elle incarne donc l’ailleurs, mais aussi et surtout une condition foncièrement fran?aise.

因此,它體現了其他地方,但最重要的是,它從根本上體現了法國的條件。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

2.En revanche, les personnes foncièrement gentilles ne sont pas motivées par des facteurs externes tels que l'approbation ou l'attention d'autres personnes.

然而,真正的好人并不是因為受到外部因素的驅使,比如別人的認可或關注。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

3.Peut-être Mlle Vinteuil sentait-elle que son amie n’était pas foncièrement mauvaise, et qu’elle n’était pas sincère au moment où elle lui tenait ses propos blasphématoires.

也許凡德伊小姐覺得她的女友本質不壞,認為那些褻瀆性語言并非發(fā)自她的內心。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

4.Donc c'est une langue pour expliquer la langue, mais qui n'est pas foncièrement différente de la langue de départ de la langue qu'elle décrit.

所以它是一種解釋語言的語言,但它與它所描述的語言的源語言并沒有本質的不同。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

5.Quant aux Norvégiens, on ne peut pas dire qu'ils soient foncièrement écolos : ils tuent trois fois plus de baleines que les Japonais !

至于挪威人,我們不能說它們從根本上說是生態(tài)的:他們殺死的鯨魚是日本的三倍!机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

6.Celle de M. de Charlus était un peu d’un détraqué, mais foncièrement bonne et tendre ; celle de M. des Laumes un peu sèche, mais saine et droite.

德·夏呂斯的性格有點不正常,然而基本上是善良厚道的;洛姆親王雖然冷漠,但身心健全,為人正直。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

7.Camilla est une femme foncièrement intelligent qui a beaucoup d'humour, qui est très fine et rit d'elle même elle ne se prend pas au sérieux.

卡米拉是一個基本上聰明的女人,她有很多幽默感,她很好,嘲笑自己,她不把自己當回事。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

8.Cette vision s'installe dans notre imaginaire, et la licorne devient? une créature foncièrement douce et positive, victime de criminels sans scrupule qui n'ont rien? d'héro?que.

這種景象出現在我們的想象中,獨角獸變成了一種天生溫柔而積極的生物,成為了毫無英雄氣概的肆無忌憚的罪犯的受害者。机翻

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

9.à l'opposé des représentations des femmes elfes dans les mythes anciens, Galadriel, dame de la Lorien n'est pas décrite comme une créature dangereuse, mais comme une puissance foncièrement bénéfique aidant les héros dans leur quête.

與古代神話中的精靈女性形象相反,羅斯洛立安(蘿絲蘿林)的凱蘭崔爾夫人并非被描繪為危險的生物,而是被描繪為起著本質有益作用的力量,幫助英雄們完成他們的探險。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.C'est compliqué donc mais ce qu'il faut retenir c'est que Jeanne baigne dans un milieu foncièrement Armagnac, ce qui se ressent même dans les saints qui lui seraient apparu à partir de ses treize ans.

情勢十分復雜,這是因為貞德深處于阿爾曼亞克的環(huán)境中,甚至在她十三歲開始出現的圣徒中也能感受到這一點。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

11.Le poids des impositions et surtout ressenti comme injuste parce qu'il est foncièrement structurellement inégalitaire, puisque le clergé n'est pas imposer, la noblesse ne vais pas la taille qui est le principal imp?t foncier.

強加的重量,特別是覺得不公平,因為它從根本上說是結構不平等,因為神職人員不征稅,貴族不去的規(guī)模,這是主要的財產稅。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

12.Or, l'Iran est un pays qui a un caractère foncièrement nationaliste contre toute ingérence étrangère.

「Le Débat 2018年1月合集」評價該例句:好評差評指正
André哥哥的有聲讀物

13.Cependant comme il était foncièrement bon, il eut pitié de l'abbé, et, pour le dédommager, il lui fit une pension de quinze cents livres, dont chaque quartier lui fut payé d'avance.

「André哥哥的有聲讀物」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com