日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.真人慢速

1.稻田一直延伸到山腰。

評價該例句:好評差評指正

2.Le navire se couche sur le flanc.

2.船傾側。

評價該例句:好評差評指正

3.Une maison s'accrochait au flanc de la colline.

3.〈引申義〉一座房屋坐落在小山腰上。

評價該例句:好評差評指正

4.Elle se couche sur le flanc.

4.睡著。

評價該例句:好評差評指正

5.Collez alors les deux flancs.

5.然后將兩面粘起來。

評價該例句:好評差評指正

6.Avec bcp de difficulté nous sommes arrivés à flanc de la colline, les bruits des hommes se font entendre.

6.終于爬到了半山腰,結果聽到有雀躍呼喊聲。

評價該例句:好評差評指正

7.Il est sur le flanc.

7.他精疲力盡。

評價該例句:好評差評指正

8.Il arrive aussi que les mines soient utilisées pour protéger les flancs de troupes en déplacement.

8.地雷還可用來保護運動中部隊的側翼。

評價該例句:好評差評指正

9.La balle a frappé le flanc du Polanica, endommageant le navire mais ne faisant pas de victimes.

9.子彈擊中船側,造成該船的損壞,但沒有傷人。

評價該例句:好評差評指正

10.? C'était une troupe d'électeurs qui arrivait à la rescousse, prenant en flanc les partisans de Kamerfield.

10.他們從側面向卡梅爾菲爾德的擁護者發(fā)動了進攻。

評價該例句:好評差評指正

11.Son territoire de 61,19?km2 s'étend sur les flancs du Mont Titano à l'intérieur d'un périmètre de 39,03?km.

11.其領土建于蒂塔諾山山坡上,面積為61.19平方公里,國境線長度39.03公里。

評價該例句:好評差評指正

12.Vos paroles ont mis en action ce que j'appellerais l'éperon de la conscience dans les flancs d'une procédure laborieuse.

12.你說的話正和我所說的是用良知對拖沓笨重的程序的一種鞭策。

評價該例句:好評差評指正

13.Percez dans un des flancs un orifice à l'arrière de l'emplacement du contr?leur pour l'évacuation de l'air chaud créé par celui-ci.

13.演習在一個側墻一個洞,在車尾的網(wǎng)站控制器,可以為疏散熱空氣所造成的。

評價該例句:好評差評指正

14.La Russie transmet chaque année des informations concernant les cinq catégories d'armes classiques, y compris des données détaillées sur les ?flancs?.

14.俄國每年就五類常規(guī)武器提供信息,其中還包括“側面部件”的詳細數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

15.Ces précautions sont nécessaires pour éviter de prêter le flanc à des allégations par la défense d'altération d'éléments de preuve ou de faute.

15.這一過程的必要性是防止被告可能提出證物被動了手腳或有不良行為的指控。

評價該例句:好評差評指正

16.Le conflit meurtrier qu'a connu la région des Grands Lacs pendant de nombreuses années est une plaie béante au flanc du continent africain.

16.大湖區(qū)多年的流血沖突給非洲大陸造成了難以愈合的創(chuàng)傷。

評價該例句:好評差評指正

17.Selon les sources du Groupe d'experts, quelque 300?assaillants dotés d'une trentaine de véhicules équipés d'armes lourdes ont attaqué le groupe militaire sur le flanc nord.

17.專家小組的來源稱,約有300名襲擊者從北邊逼近軍事小組駐地,他們約有30輛車,并配有重武器。

評價該例句:好評差評指正

18.En position d'attaque, elles étaient, avec d'autres types de mines, utilisées pour protéger les flancs, atteindre l'ennemi et bloquer les renforts ou les retraits de troupes.

18.在進攻一方,殺傷人員地雷與其他種類的地雷一起被用來保護側翼、影響敵人的行動和阻礙增援和撤退。

評價該例句:好評差評指正

19.Un foyer d'instabilité s'est réveillé dans le flanc de l'Europe, qui menace la paix dans la région et risque d'introduire des tensions sérieuses dans les relations internationales.

19.歐洲的側翼再次發(fā)生動亂,危及區(qū)域和平,很可能導致國際關系的嚴重緊張。

評價該例句:好評差評指正

20.Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses états membres.

20.這些倡議包括在我國南邊建立一個統(tǒng)一和繁榮的馬格里布,其中國家主權和領土完整都得到尊重。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

1.La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.

法國孕育著這個崇高的未來。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評價該例句:好評差評指正
動物世界

2.Leur mère offre leurs flancs en même temps.

母豬同時給他們喂奶。

「動物世界」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.Cinq minutes plus tard, ils montaient le flanc de la colline, leurs balais sur l'épaule.

五分鐘后,四個人扛著掃帚朝山上爬去。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Il serra les flancs de l'hippogriffe entre ses talons.

他用腳跟夾了夾巴克比克的兩脅。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Elles sont allongées sur le flanc, aux c?tés de jeunes lamas.

她們躺在小羊駝身旁兩側伸展著。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Qui aurait envie de prêter le flanc à de tels préjugés ?

誰愿意承認那樣的歧視?

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

7.Les mains, devenues comme des griffes, labouraient doucement les flancs du lit.

他的雙手已變得像爪子,正在輕輕地撓著病床的兩側

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

8.Il heurta un instant les flancs du Nautilus, et tout bruit cessa.

小艇和“鸚鵡螺號”的船壁碰了一下,以后,就什么聲音也聽不到了。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

9.La gare disparaissait dans la vapeur qui s’échappait des flancs de la locomotive essoufflée.

機車兩側噴發(fā)著蒸汽,小站逐漸消失在汽霧中。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Uxellodunum est située sur un éperon rocheux naturellement protégé par des flancs bien escarpés.

Uxellodunum 位于巖石露頭上,受到陡坡的自然保護。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

11.La gare disparaissait dans la vapeur qui s'échappait des flancs de la locomotive essoufflée.

機車兩側噴發(fā)著蒸汽,小站逐漸消失在汽霧中。

「法語綜合教程4」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

12.Felton profita du moment et lui enfon?a dans le flanc le couteau jusqu’au manche.

費爾頓趁此機會,舉刀向公爵的腰部刺去,一直刺到刀柄。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

13.Catherine, enfournée au-dessus de lui, n’était plus là, contre son flanc, d’une bonne chaleur engourdissante.

卡特琳關在他上面的一層斗車里,這時不在他身邊,他再感不到那種貼身的、令人昏昏欲睡的溫暖。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Enfin, une fumée blanche apparut aux flancs du yacht.

最后,游船的腰部冒出一股白煙。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Sirius les emmena plus haut, à flanc de montagne.

他們跟著小天狼星越走越高,開始往山上爬。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

16.La voie qui grimpait à flanc de roche était à peine praticable.

那些盤山公路都是修在懸崖,幾乎開不上去。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

17.Puis, les colons descendirent dans le canot, qui était amarré au flanc du bateau sous-marin.

然后移民們跳上了系在潛水船旁邊的小船。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.Il était mort, et un harpon sortait de son flanc gauche.

它的左側插著一根魚叉,原來它已經(jīng)死了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

19.Au petit matin, la route avait disparu avec le flanc de la montagne.

“清早的時候,我們之前走過的那條路都已經(jīng)和整面山體一起滑到山谷里去了。

「你在哪里?」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

20.Elle s'était seulement reposée à deux reprises dans des petites guérites abandonnées sur le flanc du pic.

只是在山腰間已經(jīng)廢棄的崗亭中休息了兩次。

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com