日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les rois et les philosophes fientent, et les dames aussi.

1.蒙田說國(guó)王與哲人皆拉屎貴婦亦然。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Bien que s'agissant d'éléments importants pour accro?tre la production, d'autres, comme l'utilisation accrue d'engrais organiques et de nouvelles modalités de protection contre les ravageurs soucieuses de l'environnement, une meilleure conservation des eaux et des sols, le traitement industriel des déchets organiques (par exemple, les fientes et le fumier résultant des élevages à grande échelle de volaille et de bétail), ainsi que la diversification des cultures sont des aspects qui jouent un r?le non négligeable.

2.雖然這些都是加強(qiáng)生產(chǎn)的重要要素,但其他方面,例如增加使用有機(jī)肥料以及新的、對(duì)環(huán)境有利的病蟲害防治手段,改善水和土壤的養(yǎng)護(hù),有機(jī)廢棄物的工業(yè)化處理(如大規(guī)模家禽和牲畜養(yǎng)殖業(yè)產(chǎn)生的糞便廢棄物)以及農(nóng)作物的多樣化,也同樣重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

1.– Oui, espèce de gros tas de fientes de chauve-souris, ici !

“沒錯(cuò),就在這兒,你這堆一無(wú)是處的臭大糞,就在這兒!”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Quelques plumes et des fientes de hibou disparurent aussit?t.

幾片羽毛和一些糞便頓時(shí)消失了。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Le sol était entièrement recouvert de paille, de fientes de hibou et de squelettes de souris ou de campagnol régurgités.

地板上到處都是稻草和貓頭鷹糞便,以及貓頭鷹吐出的老鼠和田鼠骨頭。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

4.Cette pierre n’est pas plus exempte que les autres des lèpres du temps, de la moisissure du lichen, et des fientes d’oiseaux.

這塊石板和別的石板一樣,日子一久也剝落得斑斑點(diǎn)點(diǎn),發(fā)了霉,長(zhǎng)著苔蘚,堆著鳥糞。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Il n'entendit que la toile vide qui ricana à nouveau et la corbeille à papiers que les fientes de hibou faisaient tousser.

四下里沒有別的聲音,只有墻上那張空白的油畫又在哧哧發(fā)笑,還有墻角的廢紙簍在咳嗽,想把貓頭鷹的糞便吐出來(lái)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

6.On m'a prévenu d'ailleurs, mettez un casque, y'a des morceaux de béton qui sautent, et des fientes de pigeons... On sait jamais!

順便說一句,我被警告了,戴上頭盔,有混凝土碎片可以跳躍,還有鴿子糞便......你永遠(yuǎn)不知道!机翻

「喝茶小哥Romain」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

7.C'est alors que l'incident eut lieu : un oiseau s'agita entre le feuillage des amandiers et la fiente tomba juste sur l'ouvrage.

就在那時(shí),事件發(fā)生了:一只鳥在杏仁樹的葉子之間移動(dòng),糞便正好落在結(jié)構(gòu)上。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Harry jeta les dernières fientes dans un sac-poubelle et l'expédia par-dessus la tête de Ron, dans la corbeille à papiers qui l'avala aussit?t avant de laisser échapper un rot sonore.

哈利把最后一點(diǎn)糞便掃進(jìn)一只垃圾袋,然后從羅恩的頭頂上把袋子扔進(jìn)了墻角的廢紙簍。廢紙簍吞下垃圾袋,大聲打起嗝來(lái)。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Les entrailles de Harry retrouvèrent si rapidement leur volume normal qu'il se demanda s'il n'allait pas se mettre à flotter dans les airs, à quelques centimètres au-dessus du sol constellé de fientes de hiboux.

哈利的五臟六腑又一下子膨脹起來(lái),速度之快,使他感到自己真的能從灑滿鳥糞的地面上騰起幾英寸呢。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

10.Sur toutes les tables de t?le, et devant Rambert lui-même, séchaient des fientes de poule dont il s'expliquait mal l'origine jusqu'à ce que d'un coin obscur, après un peu de remue-ménage, un magnifique coq sort?t en sautillant.

在朗貝爾面前和所有的鉛皮桌子上,都有發(fā)干的雞糞,朗貝爾正在納悶,不知這些雞糞來(lái)自何處,忽然出現(xiàn)了一陣騷動(dòng),之后,一只漂亮的公雞從一個(gè)陰暗的角落跳了出來(lái)。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年10月合集

11.Le Parisien me dit qu'on polémique en banlieue sur la nonne manière la moins méchante de se débarrasser des pigeons dont les fientes sur les immeubles pèseraient selon le maire d'Etampes, autant qu'un ane mort.

《巴黎人報(bào)》告訴我, 在郊區(qū),人們對(duì)于用最不骯臟的方法來(lái)處理鴿子存在爭(zhēng)議, 據(jù)埃唐普市市長(zhǎng)稱,鴿子在建筑物上的糞便與死驢一樣重。机翻

「La revue de presse 2023年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

12.Je vais envoyer un petit mot à Victor Hugo pour lui dire : " Tu vois bien que le jeu de mots n'est pas forcément la fiente de l'esprit qui vole." C'est bien.

我會(huì)給維克多·雨果寫一張小紙條告訴他:“你看,文字游戲并不一定是思想的精彩表現(xiàn)?!焙芎谩?/p>

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
喝茶小哥Romain

13.En 1998, elle est déjà classée monument historique. Alors ?a pète mais il a fallu quand même gravir à peu près 500 bonnes marches, avec les fientes de pigeons un petit peu partout et des cadavres, et des cadavres.

1998年,它已經(jīng)被列為歷史古跡。所以它放屁,但我們?nèi)匀灰来蠹s500個(gè)好臺(tái)階,到處都是鴿子糞便,尸體和尸體。机翻

「喝茶小哥Romain」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

14.Les fientes de poulet représentent des quantités considérables.

「JT de France 2 2025年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2021年5月合集

15.Ouest-France encore, Jean-Christophe Le Bourhis élève 40000 poules pondeuses en plein air mais il promet qu'il ne pollue pas l'eau, il stocke les fientes...

机翻

「La revue de presse 2021年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

16.D'habitude, ils les envoient plus t?t que ?a… Harry jeta les dernières fientes dans un sac-poubelle et l'expédia par-dessus la tête de Ron, dans la corbeille à papiers qui l'avala aussit?t avant de laisser échapper un rot sonore.

「哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com