日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je ne sais pas, moi. Fantassin de mes deux.

1.我也不知道。我們倆個(gè)步兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Pour des raisons de sécurité et d'économie, les observateurs cohabiteront avec les fantassins.

2.為了安全和節(jié)省費(fèi)用起見(jiàn),觀察員的住區(qū)將與步兵住區(qū)連在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.à la date du 15?octobre, la MONUC comptait au total 2?408 militaires dont 540 officiers d'état-major et observateurs militaires et 1?868 fantassins (voir annexe).

3.截至10月15日,聯(lián)剛特派團(tuán)共有2 404名軍事人員,包括540名參謀人員和軍事觀察員以及1 868名步兵人員(見(jiàn)附件)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.A 7h30 du matin, les fantassins allemands commandés par le chef d’état-major Erich von Falkenhayn, se lancent à l’assaut des forts et des tranchées de Verdun.

4.早晨7點(diǎn)30分,由總參謀長(zhǎng)埃里克?馮?法爾肯海恩只會(huì)的德國(guó)步兵向凡爾登堡壘和戰(zhàn)壕發(fā)起進(jìn)攻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.J'ai noté pourtant que compte tenu de la situation dans la région, ses taches devraient être effectuées à la fois par des fantassins armés et par des observateurs non armés.

5.但是我指出,鑒于該地區(qū)的情況,聯(lián)黎部隊(duì)的工作應(yīng)當(dāng)由武裝步兵和非武裝的觀察員聯(lián)合進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Bien que ces fonctions soient celles d'une mission d'observation, j'ai recommandé qu'étant donné la situation dans la région, ces taches soient exécutées à la fois par des fantassins armés et des observateurs non armés.

6.雖然這些職責(zé)屬于觀察團(tuán)的職責(zé),但我建議,鑒于該區(qū)域的條件,這些職責(zé)由武裝步兵和不攜帶武裝的觀察員聯(lián)合執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Toutefois, étant donné la situation dans la région, j'hésiterais à confier cette tache uniquement à des observateurs non armés et je recommanderais plut?t de mettre en oeuvre à la fois des fantassins armés et des observateurs non armés.

7.不過(guò),鑒于這個(gè)地區(qū)的情況,我是不太放心將任務(wù)只交托給無(wú)武裝的觀察員,我倒愿意建議武裝步兵和無(wú)武裝觀察員相結(jié)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Véhicules à chenilles, semi-chenillés ou à roues automoteurs dotés d'une protection blindée et d'une capacité tout terrain, soit a)?con?us et équipés pour transporter un groupe de combat d'infanterie de quatre fantassins ou plus, soit b)?équipés d'un armement intégré ou organique d'un calibre d'au moins 12,5?millimètres ou d'un lanceur de missiles.

8.用履帶、半履帶或輪子自行推進(jìn),有裝甲保護(hù)和越野能力的車(chē)輛或(a)其設(shè)計(jì)及裝備是用來(lái)運(yùn)載4人或4人以上的小隊(duì)步兵,或(b)配備至少12.5毫米口徑的固定武器或制式武器,或配備導(dǎo)彈發(fā)射器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le Gouvernement pakistanais appuie pleinement le mandat et les travaux du Tribunal criminel international pour le Rwanda et du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, qui ont montré, dans leur domaine de compétence, que nul n'échappe au droit international, ni les dirigeants qui définissent les politiques, ni les fantassins qui les exécutent.

9.巴基斯坦政府完全支持盧旺達(dá)國(guó)際刑事法庭和前南斯拉夫國(guó)際刑事法庭的任務(wù)和工作,這兩個(gè)法庭在各自的范圍之內(nèi)表明,任何人都不能超越國(guó)際法的范圍,包括制定政策的領(lǐng)導(dǎo)人和執(zhí)行政策的普通士兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Toutefois, un grand nombre d'entre eux demeurent en liberté; comme les fantassins qui avan?aient par rangs, dans des batailles du début du XIXe?siècle, lorsque le canon faisait des trouées, celles-ci étaient rapidement comblées, de même en est-il avec Al-Qaida; de nouvelles cellules sont formées par ceux qui sont attachés à sa cause.

10.但是,許多恐怖分子依然逍遙法外,并且反而正如同十九世紀(jì)戰(zhàn)斗中的前進(jìn)的步兵隊(duì)伍一樣,即在炮彈炸開(kāi)了缺口后,他們就立刻填補(bǔ)上去;“基地”組織也是一樣的:許多愿意追隨“基地”組織事業(yè)的人正在組成新的基層組織。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Les forces de sécurité afghanes, avec leurs alliés de la Force internationale d'assistance à la sécurité, de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, et de la coalition internationale contre le terrorisme, assument l'essentiel des efforts et sont véritablement les fantassins du monde libre dans cette lutte décisive.

11.阿富汗安全部隊(duì)及其來(lái)自國(guó)際安全援助部隊(duì)——北大西洋公約組織以及國(guó)際反恐聯(lián)盟的同盟軍首當(dāng)其沖,作為自由世界勇敢的士兵在這一關(guān)鍵戰(zhàn)場(chǎng)上開(kāi)展行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le montant de 120?572?200 dollars prévu à cette rubrique fait appara?tre une augmentation de 8?423?000 dollars imputable au fait que la totalité du personnel militaire autorisé, soit 4?200 hommes (dont 220 observateurs militaires, 3?069 fantassins, 784 membres des unités d'appui et 127 officiers d'état-major) a été déployé pendant tout l'exercice budgétaire (12 mois).

12.本項(xiàng)下所需經(jīng)費(fèi)估計(jì)數(shù)120 572 200美元,增加8 423 000美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.On pourrait là aussi donner suite à cette demande sans devoir dépasser l'effectif autorisé de la composante militaire de la MINUSTAH en différant le déploiement d'un nombre correspondant de fantassins ou en les rempla?ant par du personnel de la compagnie de génie à plus long terme, si l'on juge qu'il s'agit d'un besoin opérationnel.

13.這項(xiàng)要求也可以通過(guò)聯(lián)海穩(wěn)定團(tuán)軍事部分的核準(zhǔn)兵力解決,方法是推遲部署相應(yīng)數(shù)量的步兵,如果行動(dòng)需要,也可以由工程連較長(zhǎng)期地代替步兵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les ressources nécessaires pour la période budgétaire en ce qui concerne le remboursement aux pays fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel appartenant aux contingents et au soutien logistique autonome sont calculées sur la base des taux standard applicables au matériel appartenant aux contingents (contrats de location avec services) et le soutien logistique autonome et couvrent 10?877 fantassins et 1?863 membres des unités logistiques et spécialisées.

14.本預(yù)算期期間用于向部隊(duì)派遣國(guó)償還特遣隊(duì)所屬裝備和自我維持費(fèi)用所需經(jīng)費(fèi),是按照特遣隊(duì)所屬裝備(濕租賃)和自我維持標(biāo)準(zhǔn)償還率計(jì)算的,涉及10 877名步兵和1 863名后勤人員和特種部隊(duì)人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le monde aujourd'hui doit faire face à une menace qui n'était pas envisageable lors de l'élaboration des Conventions de Genève, à savoir celle des organisations terroristes et de leurs fantassins, tels ceux capturés en Afghanistan, qui portent les armes sur le champ de bataille mais ne respectent pas les lois de la guerre, ne combattent pour aucune armée régulière et ne portent aucun uniforme ni aucun insigne reconnaissable.

15.當(dāng)今世界面對(duì)的威脅是起草日內(nèi)瓦四公約時(shí)不曾預(yù)見(jiàn)到的,恐怖組織及其骨干分子如在阿富汗捕獲的那些人,他們?cè)趹?zhàn)場(chǎng)上手持武器,卻完全無(wú)視戰(zhàn)爭(zhēng)法,不與正規(guī)軍作戰(zhàn),不穿軍裝,也沒(méi)有可供辨認(rèn)的軍銜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.C'est des cavaliers et pas de simples fantassins, et donc ils emportent avec eux leur monture dans la mort.

證明這些是騎士,而不是普通步兵,因此他們會(huì)帶著他們的坐騎一同死去。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

2.Le fantassin islamique est aussi armé d'une lance et d'une épée - et pas d'un cimeterre !

伊斯蘭步兵的武器也是矛和劍,而不是彎刀!

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

3.On découvre ainsi que les fantassins sont équipés de boucliers rectangulaires, de dags, de haches et de petits javelots.

因此我們發(fā)現(xiàn)步兵裝備有矩形盾牌、匕首、斧頭和小標(biāo)槍。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Le gaulois " cingo" , " marcher" , lui va désigner à la fois le marcheur et le fantassin.

高盧語(yǔ)“cingo”,“走路”,將同時(shí)指定步行者和步兵。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

5.Et d'ailleurs, les Noirs qui s'enr?lent dans son armée sont utilisés comme fantassins de première ligne et subissent les plus lourdes pertes.

此外,加入他軍隊(duì)的黑人被用作前線步兵,傷亡最慘重。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

6.Et ?a, c'est toujours plus noble que le fantassin qui garde les pieds dans la boue.

那總是比腳踏泥地的步兵高尚。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Mais on peut légitimement se poser plusieurs questions : cette tenue est-elle adaptée à la fois pour les fantassins et les cavaliers ?

但我們可以合理地問(wèn)自己幾個(gè)問(wèn)題:這套裝備是否適合步兵和騎兵?

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

8.Le fantassin ouvrit les bras, plia les genoux et s'effondra dans les fougères du sous-bois.

步兵張開(kāi)雙臂,彎曲膝蓋,癱倒在灌木叢的蕨類(lèi)植物中。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

9.Les autres sont déoplites, des fantassins qui combattent à pied, protégés par un grand bouclier, un casque, une cuirasse et armés d'une lance.

其他人是步兵,步兵徒步作戰(zhàn),配有大盾牌、頭盔、胸甲和長(zhǎng)矛作為保護(hù)。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

10.A la demande du Souverain, les nobles, issus de lignées lointaines, recrutaient des fantassins armés, essentiellement des paysans considérés comme moins importants que le bétail.

在君主的要求下,遠(yuǎn)古貴族招募武裝步兵,主要是被視為比牲畜還低賤的農(nóng)民。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問(wèn)我答

11.Rien ne résiste à son armée composée de phalange, des fantassins équipés de sarisuqe, ces immenses lancent de 4 à 7 m De long.

沒(méi)有什么能抵抗他由方陣組成的軍隊(duì),步兵配備sarisuqe,即4 到 7 m 長(zhǎng)的巨大長(zhǎng)矛。

「你問(wèn)我答」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

12.Une quinzaine d'obus tirés pour appuyer des fantassins lancés à l'assaut d'ennemis fictifs selon un scénario qui se veut le plus réaliste possible.

根據(jù)盡可能逼真的場(chǎng)景發(fā)射了 15 發(fā)炮彈以支持步兵攻擊虛構(gòu)的敵人。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

13.Ces armes d'hast sont très répandues à l'époque, c'est même l'arme par excellence du guerrier celte ; celle qui caractérise le fantassin, mais peut aussi être utilisée à cheval.

這些武器在當(dāng)時(shí)很普遍,它甚至是凱爾特戰(zhàn)士的卓越武器;是步兵的武器但也可以在馬背上使用。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

14.Il commande les fantassins du 81e de ligne de Rodez, et une escouade de cavalerie : les gendarmes à cheval, la police militaire détestée des conscrits.

拉克魯瓦塞德將軍指揮羅德茲第 81 戰(zhàn)線的步兵和一隊(duì)騎兵:騎兵憲兵,就是被應(yīng)征入伍者憎恨的憲兵。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Engagé par petits groupes, souvent contre les fantassins allemands, le R35 a été le pompier du front, spécialement pendant la bataille de la ligne Weygand début juin.

R35 以小團(tuán)體的形式參與,經(jīng)常對(duì)抗德國(guó)步兵,是前線的消防員,尤其是在 6 月初的魏剛防線戰(zhàn)役期間。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

16.Ce sont en fait les impacts laissés par des bombardements, des bombardiers alliés Dès avril 1944, ils vont chercher à neutraliser les fantassins et les artilleurs allemands afin de faciliter le débarquement.

這些實(shí)際上是轟炸留下的影響,從1944年4月起,盟軍轟炸機(jī)尋求壓制德軍步兵和炮兵,以便登陸。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

17.A ce stade, le nombre de fantassins (atteignant bien souvent plusieurs dizaines, voire centaines de milliers de soldats en fonction des périodes) devient un élément déterminant pour la victoire.

在這個(gè)階段,步兵數(shù)量(根據(jù)時(shí)期通常達(dá)到數(shù)十萬(wàn)甚至數(shù)百萬(wàn)士兵)成為決定勝利的關(guān)鍵因素。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

18.Suivaient des indications pratiques, du genre : Cinq mille cavaliers, trois mille cinq cents fantassins, mille huit cents hommes pour les services, cinq années de campagne.

隨后是實(shí)際指示,例如:五千騎兵、三千五百步兵一千八百名服役人員、五年的戰(zhàn)役。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.Tsahal, avec ces images qu'elle fournit, montre qu'elle est entrée dans la ville avec des milliers de fantassins et que les combats avec le Hamas sont rapprochés et intenses.

以色列國(guó)防軍提供的這些圖像顯示,它帶著數(shù)千名步兵進(jìn)入了這座城市, 與哈馬斯的戰(zhàn)斗非常激烈。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vicomte pourfendu

20.En réalité, il ne voulait pas que le vicomte se décourageat s'il s'apercevait que l'armée chrétienne ne consistait qu'en cette seule première file alignée, et que les renforts représentaient à peine quelques escadrons de fantassins mal en point.

實(shí)際上, 如果他看到基督教軍隊(duì)只由第一線組成,而增援部隊(duì)幾乎只代表幾個(gè)狀況不佳的步兵中隊(duì), 他不希望副孔特氣餒。机翻

「Le vicomte pourfendu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com