日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il ne s'agit pas d'expropriation mais plut?t de répartition équitable des terres.

1.這不是增收土地,相反的,是公平分配土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'exécution des expropriations au niveau municipal pose toujours problème.

2.對(duì)于市政一級(jí)的征用工作,仍存在令人關(guān)切的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La loi protège tout le monde contre toutes les formes d'expropriation forcée.

3.法律保護(hù)所有柬埔寨人和被迫離開(kāi)家園的所有流浪人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le paragraphe?16 est important et le mot "expropriation" est l'expression juste.

4.第16段很重要,“征用土地”這個(gè)詞很合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.42 M. Kovar (états-Unis d'Amérique) convient que le terme "expropriation" pourrait être conservé.

5.Kovar先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))同意可保留“征用”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'état décrétera l'expropriation de ceux de ces biens qui se trouvent entre les mains de particuliers.

6.國(guó)家應(yīng)頒布法令,征收那些為個(gè)人私下收藏的此類文物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Il pense qu'il faudrait conserver le mot "expropriation" car toute autre expression susciterait une confusion.

7.他贊成保留“征用”一詞,因?yàn)槭褂昧硪粋€(gè)詞可能會(huì)造成混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'expropriation des terres et des ressources naturelles constitue un problème majeur pour les peuples autochtones.

8.征用土地和侵占自然資源是土著民族面臨的一個(gè)主要問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Troisièmement, il a déclaré que le blocus a été instauré après les ??expropriations??.

9.第三,他說(shuō)禁運(yùn)是在沒(méi)收財(cái)產(chǎn)之后實(shí)施的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Tout citoyen est assuré d'obtenir une indemnité en cas d'expropriation ou de mesure analogue.

10.如果公民的財(cái)產(chǎn)被沒(méi)收或受到任何其他這種處分,則有權(quán)取得賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'expropriation de biens à des fins d'utilité publique ne peut être effectuée qu'après indemnisation équitable.

11.為了國(guó)家需要強(qiáng)行沒(méi)收財(cái)產(chǎn)只能在預(yù)先做出等價(jià)補(bǔ)償?shù)那闆r下進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Des préoccupations subsistent quant à la mise en ?uvre convenable des expropriations par les institutions kosovares.

12.科索沃各機(jī)構(gòu)能否妥善執(zhí)行征用權(quán)問(wèn)題,仍令人關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.2 Sur le fond, l'état partie renvoie à la législation régissant l'expropriation des biens immobiliers et l'indemnisation des propriétaires.

13.2 關(guān)于來(lái)文的案情,締約國(guó)提到了有關(guān)征收不動(dòng)產(chǎn)及其賠償?shù)姆梢?guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.44 M. Choukri Sba? (observateur du Maroc) confirme que l'expression "expropriation" est celle qui est appropriée.

14.Choukri Sba*先生(摩洛哥觀察員)說(shuō),“征用”這個(gè)詞很合適。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Dans sa réponse, le Gouvernement a fourni des renseignements sur la loi et la procédure d'expropriation.

15.該國(guó)政府在答復(fù)中,提供了關(guān)于法律和征收過(guò)程的資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le terme "expropriation", tel qu'il est utilisé dans le guide, est défini au paragraphe?25 du chapitre?IV.

16.第四章第25段對(duì)指南使用的“征用”這個(gè)詞作了界定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Elle fait également état du vol ou de l'expropriation de biens se trouvant sur ses sites iraquiens.

17.它還說(shuō),它在伊拉克工地的物質(zhì)也被盜或被征用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Pour terminer, les villes palestiniennes occupées par l'entité sioniste sont quotidiennement exposées aux destructions et à l'expropriation.

18.最后,被猶太主義實(shí)體占領(lǐng)的巴勒斯坦城鎮(zhèn)每天都在受到破壞并面臨沒(méi)收危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Cette semaine, des ordres d'expropriation ont été émis pour environ 396 acres situés dans la province de Jérusalem.

19.上個(gè)星期,耶路撒冷行政區(qū)發(fā)出了大約396英畝土地的征用令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Le risque que l'expression "expropriation" soit mal interprétée a été mentionné à la dernière session de la Commission.

20.貿(mào)易法委員會(huì)上屆會(huì)議提到誤解“征用”的這個(gè)詞的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年11月合集

1.L'Etat peut aussi décider l'expropriation des biens exposés à des risques naturels majeurs.

- 國(guó)家還可以決定征用面臨重大自然風(fēng)險(xiǎn)的財(cái)產(chǎn)。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

2.Tang JingLing s'est notamment spécialisé dans la défense des victimes d'expropriations.

唐景玲尤其擅長(zhǎng)為被征收人辯護(hù)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

3.Les habitants, menacés d'expropriation, sont inquiets.

面臨征用威脅的居民很擔(dān)心。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年2月合集

4.Ca vous fera même bénéficier d'un certain nombre d'outils, des outils financiers, des outils d'évaluation des biens lorsqu'il y aura nécessité d'expropriation.

當(dāng)需要征用時(shí),它甚至?xí)屇銖脑S多工具,金融工具,財(cái)產(chǎn)評(píng)估工具中受益。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

5.En cause, une loi du 3 mai 1841 qui permet l'expropriation sur simple décision des autorités, si elle est justifiée par une cause jugée d'utilité publique.

爭(zhēng)論的焦點(diǎn)是1841年5月3日頒布的一項(xiàng)法律,該法律允許當(dāng)局通過(guò)簡(jiǎn)單的決定進(jìn)行征用,前提是征用出于被認(rèn)為符合公共利益的原因。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

6.Mais même après les travaux, les rénovations du centre-ville ont entra?né une hausse des loyers qui a contraint les populations pauvres qui avaient échappées à l'expropriation à s'installer ailleurs.

但即使工程完成后,市中心的翻修導(dǎo)致租金上漲,迫使逃離征用的貧困人口到其他地方定居。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

7.En effet, un seul autre décret d'expropriation avait été signé par Dilma Rousseff : c'était en octobre, et il n’avait bénéficié qu'à 160 familles de paysans.

事實(shí)上,迪爾瑪·羅塞夫(Dilma Rousseff)只簽署了另一項(xiàng)征收令:那是在10月,它只使160個(gè)農(nóng)民家庭受益。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

8.En signant le décret d'expropriation juste avant la fin de l'année, le gouvernement de Dilma Rousseff tente de redorer son blason en matière de réforme agraire pour 2013.

迪爾瑪·羅塞夫(Dilma Rousseff)政府在年底前簽署了征用令,正試圖在2013年的土地改革方面恢復(fù)其形象。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

9.Selon le groupe, un départ ouvrirait la voie à une expropriation des magasins et cela renforcerait les moyens financiers de la Russie. Depuis le début de la guerre, les Européens s'interrogent sur leur capacité à se défendre.

據(jù)該組織稱,離開(kāi)將為沒(méi)收商店鋪平道路,這將加強(qiáng)俄羅斯的金融手段。自戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始以來(lái),歐洲人一直在質(zhì)疑他們自衛(wèi)的能力。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com