1.Il ne s'agit pas d'expropriation mais plut?t de répartition équitable des terres.
1.這不是增收土地,相反的,是公平分配土地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
9.Selon le groupe, un départ ouvrirait la voie à une expropriation des magasins et cela renforcerait les moyens financiers de la Russie. Depuis le début de la guerre, les Européens s'interrogent sur leur capacité à se défendre.
據(jù)該組織稱,離開(kāi)將為沒(méi)收商店鋪平道路,這將加強(qiáng)俄羅斯的金融手段。自戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始以來(lái),歐洲人一直在質(zhì)疑他們自衛(wèi)的能力。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com