日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il lui donne comme partenaires le volubile et expansif Jean Reno, son ami de toujours, et Rosanna Arquette star bien terrienne d’outre-Atlantique.

1.他也給主角安排了一個(gè)感情外露而話的死黨,由讓雷諾扮演。另外,他安排了外大西洋(美國)大明星羅姍娜.阿奎特來演女主角。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Il convient de noter que, compte tenu du déficit antérieur et de la tendance, anarchique et largement expansive de la croissance urbaine dans le pays, l'indicateur des services étendus de salubrité élémentaire traduit manifestement la volonté du Gouvernement de les généraliser (voir figure 25 en annexe).

2.應(yīng)當(dāng)指出,考慮到以前的嚴(yán)重不足和巴西城市的無序發(fā)展和極大膨脹,擴(kuò)大基本衛(wèi)生服務(wù)指標(biāo)清楚地表明了政府在促進(jìn)普及這些服務(wù)方面所做出的努力(附件,圖25)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

1.En de certains endroits, quelques légères fumerolles, dégageant une odeur sulfureuse, attestaient que les feux intérieurs conservaient encore leur puissance expansive.

在某些地方還有輕微的噴煙,發(fā)出硫磺氣味,證明內(nèi)部的火仍然保持著它伸張發(fā)展的力量

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

2.Quelqu'un lui arrêta le bras au beau milieu de son expansif loyalisme.

有人在他膨脹的忠誠中停下了他的手臂。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

3.Bien qu'elle par?t volontiers expansive et cordiale, son caractère était taciturne et son coeur impénétrable.

雖然她看起來心甘情愿地開闊和親切,但她的性格是沉默寡言的,她的心是堅(jiān)不可摧的。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

4.Alors, quand Boche fut seul avec les Coupeau, il leur donna des claques sur les épaules, très expansif. Hein ? c’était enlevé !

當(dāng)博歇獨(dú)自陪伴古波夫婦時(shí),他極爽快地拍著他們的肩膀,喂!事情辦妥了對吧?

「小酒店 L'Assommoir」評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Enjouée jadis, expansive et tout aimante, elle était, en vieillissant, devenue (à la fa?on du vin éventé qui se tourne en vinaigre) d’humeur difficile, piaillarde, nerveuse.

她本來脾氣好,感情外露,愛情專一,后來上了年紀(jì),就像走了氣的酒會變酸一樣,也變得難相處了,說話嘮叨,神經(jīng)緊張。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

6.On injecte une résine comme une mousse expansive, qui va gonfler sous la fondation et remplir tous les vides qu'on pourrait rencontrer dans le sol.

- 我們注入像膨脹泡沫一樣的樹脂,它會在地基下膨脹并填充我們在地面上可能遇到的所有空隙。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

7.Il s’agissait de faire un trou assez considérable pour contenir cinquante livres de fulmi-coton, dont la puissance expansive est quatre fois plus grande que celle de la poudre à canon.

他一定要鑿出一個(gè)大得能夠放五十磅火棉的洞眼,火棉的爆炸力要比火藥大四倍。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

8.Quand Aureliano le lui eut dit, Pilar Ternera émit un rire intérieur, son ancien rire si expansif ayant fini par ressembler à un roucoulement de colombes.

當(dāng)奧雷里亞諾告訴她時(shí),皮拉爾·特爾內(nèi)拉在心里笑了起來,她以前的笑聲是如此的寬廣,最終聽起來像鴿子的咕咕叫。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

9.Une étude menée par plusieurs universités a montré que les gens sont plus attirants lorsque leur posture et leur expression corporelle sont plus expansives, comme des bras ouverts et un dos non vo?té.

幾所大學(xué)進(jìn)行的一項(xiàng)研究表明,當(dāng)人們的姿勢和身體表現(xiàn)更加外放時(shí),例如張開雙臂和挺直背部,他們會更具吸引力。

「心理健康知識科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
Easy French

10.Une distance, oui, une certaine distance, effectivement, qui était de ma part et de la leur, mais bon, ils étaient aussi pas forcément expansifs, et puis moi non plus, mais ?a nous allait bien.

是的,有一定距離,確實(shí),這種距離感來自我和他們雙方,他們不一定很開放而我也是如此,不過我們相處得還不錯(cuò)。

「Easy French」評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

11.Selon le DSM-5, un comportement maniaque est défini comme une période distincte d'humeur anormalement et durablement soutenue, expansive ou irritable, et de comportement ou d'énergie anormalement et durablement orientés vers un but.

根據(jù) DSM-5,躁狂行為的定義是:異常、持續(xù)性膨脹或易怒的情緒以及異常、持續(xù)性以目標(biāo)為導(dǎo)向的行為或能量的獨(dú)特時(shí)期。

「心理健康知識科普」評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

12.Mais mon oncle paraissait tenir à son arsenal comme à ses instruments, surtout à une notable quantité de fulmicoton inaltérable à l’humidité, et dont la force expansive est très supérieure à celle de la poudre ordinaire.

但是叔父對于他的武器和儀器卻似乎同樣重視,尤其對于那些不怕潮的火棉更為小心,因?yàn)樗谋Π脖绕胀ǖ恼ㄋ帍?qiáng)得多。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com