1.Elle répondra exhaustivement et par écrit aux autres questions posées par la CDI sur le sujet.
1.剛果代表團將針對委員會關于該專題的其他問題提出全面的書面答復。
17.Une autre question importante concerne la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique, qui a été discutée exhaustivement mais n'a pas été réglée définitivement, bien qu'il existe un accord quant au régime juridique applicable à l'espace.
17.另一重要問題就是空間的定義和劃界問題,對這一問題曾進行過詳細討論,但,盡管有一項關于外層空間法律制度的協(xié)定,這一問題至今尚未得到最后解決。
18.En outre, le fait de ne pas codifier le droit de la responsabilité des états dans un traité créerait un déséquilibre dans l'ordre juridique international, les règles primaires se trouvant plus exhaustivement codifiées que les règles secondaires.
18.此外,若不以條約的形式編纂國家責任法,國際法律秩序中就會出現(xiàn)不平衡,而初級規(guī)則比次級規(guī)則的編纂更加全面所憑借的正是這種國際法律秩序。
19.Grace à cette activité menée en étroite collaboration avec le Groupe de la comptabilité des recettes du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, tous les comptes sont examinés exhaustivement tous les six mois.
19.這項活動正與方案規(guī)劃、預算和帳務廳的收入帳務股密切合作進行,結果在六個月內(nèi)徹底審查了所有帳戶。
20.Malgré ses lacunes, le Programme d'action établit exhaustivement non seulement des mesures à appliquer aux niveaux national, régional et international pour ma?triser et endiguer la prolifération illicite des armes légères mais également pour aborder les problèmes associés à cette tendance.
20.盡管有其不足之處,《行動綱領》不僅全面闡述了將在國家、區(qū)域和全球各級實施的管理和控制小武器非法轉(zhuǎn)讓措施,而且還規(guī)定了處理與這一趨勢有關問題的備選辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com