日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Ils pourraient devenir tendus en raison de votre originalité poussée jusqu'à l'excentricité par l'ambiance planétaire dans son ensemble.

1.他們可能因為獨樹一幟或者偏離常規(guī)的行事風格而變得很緊張。

評價該例句:好評差評指正

2.Cette recommandation ne précise pas les limites applicables à l'excentricité de l'orbite après réorbitation.

2.這一建議并未規(guī)定變軌后軌道離心率的限度。

評價該例句:好評差評指正

3.Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !

3.如果過這樣生活的人就算是古怪,那也應該承認:這種古怪卻也自有它的樂趣。

評價該例句:好評差評指正

4.Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

4.尤其是研究表明,仔細考慮偏心矢量有助于防止物體重新進入受保護的地球同步軌道區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

5.Le brigadier général ne vit dans ce pari qu'une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendo qui doit guider tout homme raisonnable.

5.但旅長卻認為這次打賭只不過是一種毫無意義的怪癖而已。凡有這種怪癖的人,一定是缺少一種指導一切有理智的人所必需的因素——益智。

評價該例句:好評差評指正

6.Les délégations participantes sont parvenues à un bon accord et ont identifié les orbites ayant un vecteur excentricité orienté vers les solstices comme les moins variables.

6.參與研究的各代表團一致認為,具有“二至點”偏心矢量的軌道變化最小。

評價該例句:好評差評指正

7.Et si cette excentricité s'accompagne d'un zeste de provocation, alors vous risquez de lasser certaines personnes de votre entourage, et des brouilles ou des ruptures pourraient en découler.

7.如果這種偏離伴隨了被激發(fā)的狂熱,那么你很可能需要忍受他們中的一些人,一些流言或者有此引發(fā)的敵意。

評價該例句:好評差評指正

8.Il s'agit de définir des directives sur l'excentricité de l'orbite d'élimination, des études ayant montré qu'elle devrait être petite pour empêcher que l'évolution orbitale naturelle ne fasse revenir l'objet dans la région protégée de l'orbite géostationnaire.

8.這項工作的重點是提供有關棄星軌道偏心率的指導,研究表明應將偏心率局限于防止因軌道自然演變而使物體返回受保護的地球靜止軌道區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

9.La conclusion de ces travaux a été d'insérer une valeur supérieure pour l'excentricité de l'orbite de rebut dans les lignes directrices relatives à la réduction des débris spatiaux du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux.

9.這項工作最后是將棄星軌道偏心率的上方值寫入了空間碎片協(xié)委會的空間碎片緩減準則。

評價該例句:好評差評指正

10.Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le r?le de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire.

10.英國航天中心與空間碎片協(xié)委會環(huán)境和數(shù)據(jù)問題工作組的其他代表團共同參加了一項研究,研究與太陽有關的偏心矢量定位在地球同步軌道(GEO)棄星軌道的長期演變中的作用。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

1.Elle témoigne de l'excentricité de cet artiste espagnol du siècle dernier.

它見證了這位上個世紀的西班牙藝術(shù)家的怪異

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
Une Fille, Un Style

2.Après, je n'aime pas trop l'excentricité.

然后,我不太喜歡怪癖的裝扮。

「Une Fille, Un Style」評價該例句:好評差評指正
Food Story

3.Ici, toutes les excentricités sont autorisées.

所有的打破常規(guī)的制作方式在這里都是可以的。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

4.Si vivre dans ces conditions, c’est être un excentrique, il faut convenir que l’excentricité a du bon !

如果過這樣生活的人就算是古怪,那也應該承認:這種古怪卻也自有它的樂趣。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
Topito

5.Numéro 4 Parce qu'elle a une orbite dégueulasse Les spécialistes parlent " d'excentricité de l'orbite" , nous on dit " dégueulasse" .

4、因為它有一個惡心的軌道專家們談論 " 軌道的心率" ,我們說 " 惡心" 。

「Topito」評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

6.Le brigadier général ne vit dans ce pari qu’une excentricité sans but utile et à laquelle manquerait nécessairement le transire benefaciendoqui doit guider tout homme raisonnable.

但旅長卻認為這次打賭只不過是一種毫無意義的怪癖而已。凡有這種怪癖的人,一定是缺少一種指導一切有理智的人所必需的因素——益智。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

7.Au milieu de toutes ces excentricités venues de partout, Florentino comptait, certes, parmi les plus excentriques mais pas au point cependant de trop attirer l'attention.

在所有這些來自四面八方的怪癖中,弗洛倫蒂諾當然是最古怪的人之一,但并沒有到吸引太多關注的地步。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

8.Il faut croire que malgré son excentricité, Javier Milei intrigue et intéresse, puisque la France, qui avait prévu de n'être représentée que par son ambassadeur, a finalement envoyé un ministre, Stanislas Guerini.

我們必須相信,盡管哈維爾·米萊性格古怪,但他還是有陰謀和利益的,因為原本計劃只由大使代表的法國最終派出了一位部長,斯坦尼斯拉斯·蓋里尼。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

9.Et tandis qu'elle se plaignait de sa mauvaise fortune, convaincue que les excentricités de ses enfants ne le cédaient en ignominie à une queue de cochon, Aureliano lui décocha un regard qui la plongea dans l'incertitude.

當她抱怨他的運氣不好,相信他孩子們的怪癖不會讓他丟在豬尾巴上時,奧雷里亞諾卻瞪了她一眼,使她陷入了不確定之中。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

10.Le colonel Aureliano Buendia, qui avait commencé par les accueillir avec méfiance, et était allé jusqu'à mettre en doute la filiation de certains, se divertit de leurs excentricités et, avant leur départ, offrit à chacun un petit poisson en or.

奧雷里亞諾·布恩迪亞上校起初對他們持懷疑態(tài)度,甚至懷疑他們中有些人的出身,他被他們的怪癖逗樂了,在他們離開之前,給了他們每人一條小金魚。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

11.Nos voisins anglais se préparent cette année encore à une fête de toutes les excentricités.

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
TinTin

12.Vos excentricités ont failli nous causer de la douleur !

「TinTin」評價該例句:好評差評指正
法國奢侈品紀錄片

13.Avec les courtisanes de la belle époque et les riches héritières des années 30, l'excentricité des joyaux sera également à l'honneur.

「法國奢侈品紀錄片」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

14.Des dizaines de milliers de feuilles orangées, de gigantesques accessoires, une excentricité qui respecte tout de même des codes et des modes.

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire Podcast

15.Il ne se fondera pas sur des faits, mais sur des témoignages, sur les excentricités du roi qui vivait la nuit et dormait le jour, sur les messages qu'il adressait à ses valets.

「Secrets d'Histoire Podcast」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com