1.Le Comité consultatif étudie l'esquisse du budget-programme conformément à son mandat.
1.行預(yù)咨委會(huì)應(yīng)按照其職權(quán)范圍審議方案預(yù)算概要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
17.Aliénation à la nouvelle division du travail qui s’esquisse dans un univers en transformation profonde, où le numérique recompose des secteurs entiers de l’économie, bouscule des équilibres et des emplois.
與正在發(fā)生深刻變革的宇宙中出現(xiàn)的新分工的異化,數(shù)字技術(shù)正在重組整個(gè)經(jīng)濟(jì)部門,動(dòng)搖平衡和就業(yè)。机翻
19.Nulle n'était plus élégante qu'elle dans le sommeil, évoquant l'esquisse d'une danse, une main sur le front, mais en revanche nulle n'était plus féroce lorsqu'on perturbait son bien-être sensuel de se croire endormie alors qu'elle ne l'était plus.
沒有人比她在睡夢(mèng)中更優(yōu)雅,讓人想起舞蹈的素描,一只手放在她的額頭上,但另一方面,當(dāng)她認(rèn)為自己已經(jīng)睡著了,而她已經(jīng)不再睡著時(shí),沒有人比她更兇猛了。机翻
20.Après trois pages et la recommandation d’écrire à un ami commun, Van Gogh cède la plume à Gauguin, qui lui ne tracera que quelques lignes pour évoquer les esquisses de Van Gogh, et saluer son projet de ? peintre des tropiques ? .
在向一位共同的朋友寫的三頁建議后,梵高停筆,交給高更,高更只寫了幾行,為了喚起梵高的草圖,并向他的“熱帶畫家”項(xiàng)目致敬。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com