日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

1.然后以計(jì)算機(jī)打字,并把行距設(shè)為二倍行高,以利修改。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

2.現(xiàn)在已經(jīng)在執(zhí)行生育方案,旨在教育家庭安排好生育間隔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

3.對(duì)于子女人數(shù)和生育間隔,她們沒有發(fā)言權(quán),或者發(fā)言權(quán)有限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95?kilomètres (pour 43?g?tes).

4.在“區(qū)域”內(nèi),平均間距是95公里(n=43)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

5.因此婦女有權(quán)決定子女的人數(shù)和生育間隔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

6.間隔生育有助于降低產(chǎn)婦死亡和受傷的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

7.為確保產(chǎn)婦健康,應(yīng)尊重生育間隔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

8.約旦主張生育間隔,并采取了多項(xiàng)措施以改善兒童的營養(yǎng)狀況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

9.菲律賓正在地方一級(jí)執(zhí)行一項(xiàng)旨在鼓勵(lì)生育間隔和促進(jìn)較小家庭規(guī)模的方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

10.數(shù)據(jù)庫標(biāo)桿間隔30米,每一個(gè)標(biāo)桿都有各自的誤差。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

11.在統(tǒng)計(jì)上,不把男女絕育視為出生間隔法的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

12.少女懷孕的現(xiàn)象很普遍,生育間隔和計(jì)劃生育工作執(zhí)行不力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Par?exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

13.例如,這項(xiàng)義務(wù)要求國家不剝奪決定生幾個(gè)孩子和生孩子間隔期的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

14.《家庭法》規(guī)定婚姻配偶雙方自由決定生育子女的數(shù)量和生育的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.??L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable.??

15.“但洋底地震儀通常間隔10公里,這一間隔對(duì)于把誤差維持在可接受范圍內(nèi)來說可能太大?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.La période moyenne d'allaitement est de 43?mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

16.平均哺乳期是43個(gè)月,幾乎沒有實(shí)行計(jì)劃生育,也沒有遵循孩子之間的年齡間隔至少需3年的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

17.研究還建議宗教領(lǐng)袖參與改革,特別是改進(jìn)生育間隔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

18.對(duì)生育間隔的要求未滿足率為17%,而對(duì)限制生育數(shù)量的要求之未滿足率是13%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

19.盡管還沒有頒布法律限定一對(duì)夫婦可以生育孩子的數(shù)量,生育間隔方案已在柬埔寨全國開展起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Dès lors, elle demande des informations sur les mesures prises pour réduire ce taux, et plus spécifiquement, celles promouvant l'espacement des naissances.

20.因此,她詢問為了降低出生率,特別是為了促進(jìn)生育間隔技術(shù)采取了哪些措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

1.à partir de scans du célèbre fossile et de données d'imagerie médicale, une équipe de l'université de Cambridge a reconstruit 36 muscles sur chaque jambe de Lucy : leur structure, leur positionnement mais aussi leurs espacements précis.

劍橋大學(xué)的一支團(tuán)隊(duì)基于著名化石的掃描數(shù)據(jù)和醫(yī)學(xué)影像數(shù)據(jù),重建了露西雙腿上的36塊肌肉:包括它們的結(jié)構(gòu)、位置以及精確的間距。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

2.En plus, l'espacement des quais peut varier avec le temps, avec la voie, notamment, qui peut s'affaisser un petit peu.

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com