1.Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.
1.然而,一些國家擁有令人羨慕的經(jīng)濟(jì)實力,卻不履行自己的義務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
11.Charles pensait à son père, et il s’étonnait de sentir tant d’affection pour cet homme qu’il avait cru jusqu’alors n’aimer que très médiocrement. Mme Bovary mère pensait à son mari. Les pires jours d’autrefois lui réapparaissaient enviables.
夏爾在想他的父親.他本來以為他們只是一般的父子關(guān)系,不料父子之情這樣深長,連他自己也覺得奇怪。包法利奶奶也想念她的丈夫,過去討厭的日子,現(xiàn)在卻變成值得留戀的了。
12.La rangée de dents la plus spectaculairement démolie de tout l'après-punk, un cimetière de chicots laissés à leur sort peu enviable, virant au gris, bleu, noir - résultat d'abus divers et de bastons non sollicitées.
后朋克中最壯觀的一排牙齒被毀壞了,這是一座充滿障礙的墓地, 留給它們令人羨慕的命運,變成灰色、藍(lán)色、黑色——這是各種虐待和不請自來的毆打的結(jié)果。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com