日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

1.今天,他致力于推動(dòng)自2006年開始的兩國關(guān)系回暖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Je n'affirmerais pas que mon Père n'e?t point entamé déjà des négociations à ce sujet.

2.我不能肯定我父親對(duì)于這個(gè)題目絕沒有找人商量過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les deux parties ont entamé des négociations.

3.雙方開始談判。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.3 Dès 11 heures ce jour-là, les auteurs ont entamé des recherches.

4.3 當(dāng)天11點(diǎn)以后,提交人就開始尋找。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Nous avons déjà entamé les préparatifs de la Conférence.

5.我們已開始了該次會(huì)議的準(zhǔn)備工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.

6.波多黎各的這一進(jìn)程可以從舉行制憲會(huì)議開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Mon Représentant spécial a entamé des consultations avec toute une série de représentants de l'Iraq.

7.我的特別代表已經(jīng)開始與伊拉克各方代表進(jìn)行磋商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Outre ces réalisations, le Gouvernement d'unité nationale a entamé le processus de reconstruction.

8.除上述成就外,民族團(tuán)結(jié)政府已經(jīng)開始重建進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Le dialogue national a été entamé avec tous les secteurs intéressés du pays.

9.另外,有國家各相關(guān)部門參與的全國對(duì)話也已展開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

10.隨著時(shí)間的推移和英國的長期占領(lǐng)毫不減損我國的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le Forum international a en outre entamé les préparatifs de la sixième Conférence internationale.

11.該論壇亦開始籌備第六次國際會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

12.他敦促聯(lián)合國監(jiān)督新喀里多尼亞業(yè)已開始的解放進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

13.不過毫無疑問,要提高效率,增加效力,仍有許多工作要做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Le demandeur avait entamé une procédure concernant des réclamations relatives à trois contrats de construction.

14.原告根據(jù)與三份建筑合同有關(guān)的索賠要求提起訴訟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Par la suite, les premier et deuxième demandeurs avaient entamé une action contre le défendeur.

15.此后,第一和第二原告對(duì)被告提起了訴訟程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Toutefois, une fois le processus entamé, il faut également l'achever dans un délai raisonnable.

16.然而,一旦展開了這一進(jìn)程,就必須在合理的時(shí)間框架內(nèi)取得結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Elle a entamé ses fonctions en tant que juge permanent plus t?t que prévu.

17.她已提前開始履行常任法官的職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.ONU-Habitat a également entamé un programme spécial d'établissements humains pour la population palestinienne.

18.人居署還啟動(dòng)了一個(gè)“巴勒斯坦人民人類住區(qū)特別方案”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Un tiers des étudiants a entamé l'année scolaire sans manuels.

19.三分之一的學(xué)生開學(xué)沒有課本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Conformément à cette nouvelle attitude, ils se distancient de tout processus entamé par l'ONU.

20.根據(jù)這種新的態(tài)度,他們已經(jīng)離聯(lián)合國倡議的任何進(jìn)程越來越遠(yuǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

1.Clore aujourd'hui le moment entamé avec le début du confinement n'avait rien d'une évidence.

今天開始的全面解封是一步一步順其自然的,一點(diǎn)都不突兀。

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

2.Je n'affirmerais pas que mon père n'e?t point entamé déjà des négociations à ce sujet.

我不敢肯定父親對(duì)于這個(gè)計(jì)劃是不是進(jìn)行了商談。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

3.Les pays qui avaient entamé des pourparlers n'ont pas lancé de réels investissements.

已經(jīng)開始談判的國家并沒有啟動(dòng)真正的投資。

「Décod'Actu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

4.Depuis 2005, le monde notarial a entamé sa grande migration vers le digital.

自2005年以來,公證界已經(jīng)開始向數(shù)字化大遷移。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語版

5.C'est ici que j'ai terminé l'école primaire et que j'ai entamé le secondaire.

在這樣的地下城中,我讀完小學(xué)并升入中學(xué)。

「《流浪地球》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

6.Une fois le processus d'hibernation entamé, notre respiration deviendra très lente et nous n'utiliserons plus que peu d'oxygène.

冬眠后呼吸會(huì)降到極慢,耗氧很少。

「《三體3:死神永生》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

7.Tout ce qui avait été entamé entre l’Ukraine et l’Ouest est arrêté pour privilégier les contacts avec la Russie.

烏克蘭與西方國家之間的一切都停止了,轉(zhuǎn)而與俄羅斯接近。

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.J. Sabathier et d'autres copropriétaires ont entamé une procédure juridique contre le promoteur.

J. Sabathier 和其他共有人已開始對(duì)發(fā)起人提起法律訴訟。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

9.Le couple a entamé une procédure judiciaire pour tenter de récupérer leur investissement.

這對(duì)夫婦已經(jīng)開始法律訴訟,試圖收回他們的投資。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Autour du président, trois prétendants ont entamé les grandes manoeuvres.

總統(tǒng)周圍,三個(gè)追求者已經(jīng)開始了大動(dòng)作。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

11.Je pense qu'hier, je me suis un peu entamé. On n'a rien à prouver.

我想昨天我開始了一點(diǎn)點(diǎn)。我們沒有什么可以證明的。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

12.C'est le diagnostic d'E.Macron. Seule l'Ile-de-France a entamé la décrue.

這是E的診斷。長音符號(hào)。只有法蘭西島地區(qū)已經(jīng)開始衰落。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年7月合集

13.En Syrie, le gouvernement et les FDS ont entamé des discussions ce vendredi.

在敘利亞,政府和自衛(wèi)隊(duì)周五開始談判。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

14.Il a entamé des démarches d’immigration en 2015.

他于2015年開始辦理移民手續(xù)。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

15.La famille a entamé des procédures pour demeurer au Québec pour de bon.

這個(gè)家庭開始訴訟,永遠(yuǎn)留在魁北克。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

16.Ses avocats ont entamé une procédure d'appel.

他的律師已經(jīng)開始上訴程序。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

17.Fran?ois Hollande a entamé (a débuté) ce dimanche une visite d’état en Inde.

SB:弗朗索瓦·奧朗德(Fran?ois Hollande)本周日開始(開始)對(duì)印度進(jìn)行國事訪問。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

18.Le Président américain a entamé officiellement son second mandat aujourd'hui.

美國總統(tǒng)今天正式開始了他的第二個(gè)任期。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年10月合集

19.Plusieurs mois avant sa mort, il avait entamé une conversation avec une intelligence artificielle.

在他去世前幾個(gè)月,他開始與人工智能對(duì)話。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

20.Elle a entamé une grève de la faim et se dit menacée de mort.

開始絕食抗議,并說她受到死亡的威脅。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com