日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je me sens de taille Il nous entaille ?

1.我會(huì)感覺(jué)到身體的成長(zhǎng)它將我們割傷?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Une entaille au couteau à l’endroit où les branches se croisent assurera une bonne jointure.

2.將找到的樹(shù)枝用一些細(xì)繩綁成漂亮的圣誕樹(shù)骨架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Son corps, remis à la famille, était couvert de blessures, d'entailles et de contusions.

3.他的尸體已交給家屬,尸體上有傷痕、刀傷和青腫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Plus préoccupant encore, la pléthore d'initiatives n'a fait à peine qu'une petite entaille dans le niveau de pauvreté de nos pays.

4.更為甚者,各種倡議林林總總,但對(duì)改變我們國(guó)內(nèi)的貧困狀況卻幾乎毫無(wú)作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Il y avait sur le c?té gauche de l'abdomen une entaille de 20 à 25 centimètres de long, faite par un objet tranchant.

5.腹部左側(cè)有20至25公分長(zhǎng)的利器切割傷痕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.De même, les canyons sous-marins, éléments des grands fonds marins qui entaillent les talus continentaux, influent sur les courants de fond locaux et peuvent piéger les matières organiques, favorisant la croissance des populations benthiques ainsi que des poissons et des cétacés.

6.同樣,海底峽谷是各大陸斜坡所具有的深海特征,它們影響到當(dāng)?shù)氐姿牧鲃?dòng),并且可能積存有機(jī)物質(zhì),為此提高了底棲生物以及魚(yú)和鯨目動(dòng)物的數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elle avait été emprisonnée pendant trois ans, au cours desquels elle avait subi diverses formes de torture physique et psychologique?: placée dans la position dite de???shabeh??, sur une petite chaise avec les pieds et poings liés derrière le dos, sévèrement battue au point d'avoir des entailles du cuir chevelu exigeant des points de suture et mise en quartier d'isolement pour cinq mois, dans des conditions déplorables.

7.在她被關(guān)押的三年期間,她遭受了各種生理和心理折磨,包括將她的手腳反綁置于一個(gè)椅子上,對(duì)她嚴(yán)加拷打,導(dǎo)致頭部需要縫針,包括在長(zhǎng)達(dá)五個(gè)月的時(shí)間里將她隔離在惡劣的環(huán)境下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

米其林主廚廚房

1.Je fais une petite entaille sur la tomate.

我在番茄上切了一個(gè)小口。

「米其林主廚廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

2.Je vais faire des petites entailles.

在上面劃幾道口子。

「YouCook Cuisine 小哥廚房」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

3.Maintenant je vais faire des petites entailles sur la tarte

現(xiàn)在我要在塔頂劃幾道線。

「中法節(jié)日介紹」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Les bras et les jambes de Harry furent bient?t couverts d'entailles et d'égratignures.

才一會(huì)兒工夫,哈利的手臂和腿上就布滿了細(xì)小口子和劃痕。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– C'est moi qui ai été blessé, dit-il, un hippogriffe m'a fait une entaille au bras.

“是我,”他說(shuō),“我被一只鷹頭馬身有翼獸劃傷了?!?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

6.Le travail au burin tout seul serait pale ; il faut verser dans l’entaille une prose concentrée qui morde.

僅以刻刀雕琢是平淡無(wú)味的,應(yīng)使刻痕具有簡(jiǎn)練而辛辣的文風(fēng)。

「悲慘世界 Les Misérables 第四部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

7.Une profonde entaille sur son crane continuait à saigner.

他頭上的一道還在流血。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

8.J’entaille la poitrine de porc par tranches de 2.5cm.

把豬肚切成2.5厘米的切片。

「Cooking With Morgane(中國(guó)菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

9.J'avais une entaille comme ?a, au pouce, tout du long.

我的大拇指上有一道長(zhǎng)長(zhǎng)的傷口。

「Top Chef 2017 頂級(jí)廚師」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(老撾菜)

10.Je les entaille le long du dos, je retire la veine intestinale.

我沿著背部切開(kāi)它們,我去除蝦線。

「Cooking With Morgane(老撾菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

11.Les entailles permettent au pain de lever dans le four sans se fendre.

切口能讓面包在烤箱里膨脹而不裂開(kāi)。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

12.L'entaille asymétrique qui tenait lieu de bouche à Maugrey s'ouvrit sous l'effet de la surprise.

穆迪的嘴巴——那道歪斜的大口子吃驚地張大了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cooking With Morgane(中國(guó)菜)

13.J’entaille chaque c?té du poisson sans le trancher, ceci permettra à la sauce d’imprégner la chaire.

把魚(yú)的每一面都劃開(kāi),而不切斷它,這將使醬汁浸透到肉里。

「Cooking With Morgane(中國(guó)菜)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

14.Vous avez la mer qui pénètre dans la terre et ?a créé une espèce d'entaille arrondie.

海水流入陸地,這產(chǎn)生了一種圓弧形的切口。

「Culture - Fran?ais Authentique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

15.Sa bouche avait l'air d'une entaille tracée en diagonale et il lui manquait une bonne partie du nez.

嘴巴像一個(gè)歪斜的大口子,鼻子應(yīng)該隆起的地方卻不見(jiàn)了。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加拿大傳奇故事

16.Des os brisés, des c?tes cassées, de larges entailles… Les ours enseignent à la femme comment soigner chaque blessure.

骨頭碎了,肋骨斷了,大的割傷… … 那些熊教那個(gè)女人怎么照料每一道傷口。

「加拿大傳奇故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

17.Mon conseil fut suivi. Hans, au moyen d’éclats de granit et d’étoupe, essaya d’obstruer l’entaille faite à la paroi.

我的建議被接受了。漢恩斯用花崗石和解開(kāi)的舊麻繩想把他所打開(kāi)的裂洞堵住。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

18.Il prétend s'en être tiré à bon compte, avec seulement quelques c?tes cassées et une énorme entaille à l'estomac.

他聲稱自己是輕裝上陣,只斷了幾根肋骨,肚子上有一道巨大的傷口

「法語(yǔ)生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

19.Combien je bénis alors la prévoyance de mon oncle, lorsqu’il empêcha le chasseur de boucher l’entaille faite à la paroi de granit !

我感謝叔父阻止?jié)h恩斯堵住泉水的裂口的預(yù)見(jiàn)!

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Il y eut un éclair de lumière et une entaille apparut sur la joue de James, éclaboussant sa robe de sang.

一道閃光,詹姆的一側(cè)臉頰上出現(xiàn)了一道深深的傷口,鮮血濺落在他的長(zhǎng)袍上。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com