日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.à notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

1.我們認為,它是一個具有致命弱點的機構。

評價該例句:好評差評指正

2.La délégation néo-zélandaise a présenté une déclaration tout aussi entachée de partialité.

2.新西蘭代表團也做了一個類似的有失公正的聲明。

評價該例句:好評差評指正

3.Pour de nombreuses Parties, les données manquent ou sont fortement entachées d'incertitudes.

3.許多締約方缺乏數(shù)據(jù),或數(shù)據(jù)很不確定。

評價該例句:好評差評指正

4.De l'avis du Comité, le rapport d'enquête est entaché de certaines incertitudes.

4.小組認為,風險和健康普查中有許多不確定性。

評價該例句:好評差評指正

5.Toute évaluation à ces égards risque donc d'être entachée d'une certaine subjectivité.

5.因此,對這些參數(shù)作任何評估,都可能具有一定的主觀性。

評價該例句:好評差評指正

6.Par exemple, les méthodes d'évaluation des biens incorporels sont entachées d'incertitude et de subjectivité.

6.例如,在無形資產方面,估值方式有很大的不確定性和主觀性。

評價該例句:好評差評指正

7.Il est entaché par des intérêts et des interprétations contradictoires.

7.相互沖突的利益和解釋也給它造成損害。

評價該例句:好評差評指正

8.Notre conscience collective est entachée par le génocide au Darfour.

8.我們的集體良知因達爾富爾的種族滅絕而受玷污。

評價該例句:好評差評指正

9.Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

9.津巴布韋的選舉有問題,因此產生的結果不合法。

評價該例句:好評差評指正

10.Le pénitencier national accueille des détenus préventifs dont les dossiers sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

10.國際社會的支持已經大幅度減少,這嚴重限制了開展改善拘留條件活動。

評價該例句:好評差評指正

11.Nous avons des poux au Darfour, nous aurons donc toujours les ongles entachés de sang.

11.我們在達爾富爾衣服上有虱子,因此,我們手指頭上總會有血。

評價該例句:好評差評指正

12.L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?

12.對這些局勢的分析是正確的還是缺陷的?

評價該例句:好評差評指正

13.Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

13.這些預防性拘留犯的案卷,大部分有嚴重違反司法程序的情況。

評價該例句:好評差評指正

14.En conséquence, il?n'avait aucun moyen de rectifier les inexactitudes qui ont entaché le déroulement de l'audience.

14.為此,他無法糾正在法院審理期間出現(xiàn)的不確切情況。

評價該例句:好評差評指正

15.Les réponses de tous les autres pays non membres de l'OCDE sont entachées de discordances.

15.所有其他非經合組織國家的答復均存在不一致性。

評價該例句:好評差評指正

16.Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

16.盡管婦女素質較高,但在就業(yè)市場依然男女有別。

評價該例句:好評差評指正

17.Les deux procès qui ont déjà eu lieu ont été entachés des mêmes erreurs et irrégularités de procédure.

17.兩項已經審理的案件都存在著類似的程序上錯誤和不符合法律的行為。

評價該例句:好評差評指正

18.Le proverbe dit que tant qu'on a des poux dans ses vêtements, nos ongles seront entachés de sang.

18.這個諺語是說,只要你衣服里有虱子,你的手指頭就難免總是血。

評價該例句:好評差評指正

19.Chaque fois que cela se produit, la réputation de tous les soldats de la paix risque d'être entachée.

19.每當出現(xiàn)這種情況時,所有維和人員的聲譽都可能受到玷污。

評價該例句:好評差評指正

20.La situation à Bougainville sur le plan de la sécurité était dans l'ensemble satisfaisante, bien qu'entachée d'incidents sporadiques.

20.雖然也有一些零星事件,但布干維爾的安全局勢總體上是令人滿意的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

凡爾賽宮名人

1.Son union avec Marguerite de France entachée par quelques aventures et surtout demeurée stérile est finalement annulée

他與瑪格麗特的婚姻因一些風流韻事而蒙上陰影,且始終未能生育后代,最終被取消。

「凡爾賽宮名人」評價該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

2.Le tout entaché par la sombre affaire dite ? du collier de la reine ? .

這其中也包括臭名昭著的“項鏈事件”。

「凡爾賽宮名人」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

3.Ce tunnel, long de 507m, construit entre 1912 et 1914 est dès le départ entaché par une sombre réputation.

這條507米長的隧道建于1912年至1914年之間,從一開始名聲就不好。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年12月合集

4.Le Parlement européen entaché, terni, par un scandale de corruption.

歐洲議會因腐敗丑聞而受到損害和玷污。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

5.Il estime que l'élection, en mai 2013, est entachée de fraudes massives.

他認為,2013 年 5 月的選舉被大規(guī)模的舞弊所破壞。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

6.Tous les tests, mais c'est vrai aussi des PCR, peuvent être entachés d'une certaine marge d'erreur.

- 所有測試,但PCR也是如此,都可能受到一定誤差幅度的污染。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

7.En attendant, pour toujours, sa réputation reste entachée par le soup?on et continue à faire couler beaucoup d'encre.

與此同時,他的名聲永遠受到懷疑, 并繼續(xù)引起大量墨水流動。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價該例句:好評差評指正
專八作文

8.La pure poursuite de la vérité et le soutien ardent à la connaissance au collège ne doivent jamais être entachés.

大學里對真理的純粹追求和對知識的熱切支持絕不能被玷污机翻

「專八作文」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

9.Cependant, la grande boucle a été régulièrement entachée par des affaires de dopage.

然而,這場盛大的賽事總是被興奮劑事件困擾。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

10.Ce qu'il touche est entaché par l'aura de mort qui l'entoure, il n'a donc pas le droit de tater les produits au marché, par exemple.

他們所接觸的事物都籠罩在死亡的氛圍中,因此他們沒有權利觸摸市場上的商品。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Pourtant, cette Coupe du monde est entachée de nombreuses polémiques: les stades climatisés, le traitement des ouvriers sur les chantiers, le déni des homosexuels.

- 然而,本屆世界杯受到許多爭議的影響:空調體育場、建筑工地工人的待遇、對同性戀者的否認。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.J.-B.Marteau: Une édition 2023 de ces Fêtes de Bayonne qui restera entachée par ce meurtre et de très nombreuses plaintes, dont 5 pour viol.

- J.-B.Marteau:2023 年的巴約訥音樂節(jié)將因這起謀殺案和眾多投訴(其中包括 5 起強奸案)而受到損害。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

13.Mais de tels avantages entachés de fraude ne conviennent point à un homme tel que toi, dont la force sera un jour dans sa conscience.

但是,這種沾滿欺詐色彩的優(yōu)勢,并不適合像你這樣的人,他的力量總有一天會在他的良心上。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Si on voulait aller plus vite, la précision du canon serait probablement très entachée.

如果我們想走得更快,槍的準確性可能會受到很大影響。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

15.Le ??Cavaliere?? a été trois fois Premier ministre rêvait à 85?ans, d'achever une carrière politique entachée de scandales comme président de la République italienne en janvier dernier.

“騎士”是 85 歲的總理夢想的三倍,去年 1 月完成了作為意大利共和國總統(tǒng)的丑聞纏身的政治生涯。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

16.La républicaine a choisi de sous entendre sans preuve que le vote était entaché de fraude.

共和黨選擇在沒有證據(jù)的情況下暗示投票存在舞弊。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年5月合集

17.Mais le scrutin est tout de même loin d'avoir été exemplaire : nombre d'observateurs dénoncent les irrégularités qui l'ont entaché.

但這次選舉還遠遠沒有示范性:許多觀察家譴責破壞選舉的違規(guī)行為机翻

「TV5每周精選 2013年5月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年10月合集

18.Le Bien public me dit que la récente élection de miss Bourgogne auraient été entachée de dysfonctionnements je m'inquiète.

我擔心,《公共利益》告訴我,最近勃艮第小姐的選舉因功能失調而受到損害。机翻

「La revue de presse 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

19.FB : Des actes racistes ont de nouveau entaché un match de football disputé à Budapest.

FB:種族主義行為再次破壞了在布達佩斯舉行的一場足球比賽。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年9月合集」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

20.Pour le coup, chacun a librement choisi son sort, même si c'est toujours pour fuir une existence civile entachée par la misère ou les poursuites pour dettes de jeu, vol ou meurtre.

每個人都有自由選擇命運的權利,哪怕是為了擺脫貧窮或逃避賭債、盜竊或謀殺的,民事責任。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com