日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.L'inefficacité et l'engourdissement pourraient devenir de graves menaces dans un Conseil de sécurité composé de plus de 25 membres.

1.低效率和行動(dòng)緩慢可能成為對(duì)超過(guò)25個(gè)成員的安全理事會(huì)的嚴(yán)重威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

1.Elles se sentent piégées dans un tunnel sombre d'engourdissement émotionnel ou de désespoir.

他們感到被困在情緒麻木或絕望的黑暗隧道中。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

2.En outre, la dépression peut se manifester par un sentiment permanent d'engourdissement et de désolation émotionnelle.

況且,抑郁可以通過(guò)麻木和憂傷這種永久的感覺(jué)來(lái)展現(xiàn)。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

3.Il leur sembla même que, secouant l’engourdissement de l’ivresse par un suprême instinct de conservation, la malheureuse tentait d’échapper à ses bourreaux.

他們看見(jiàn)這個(gè)不幸的女人似乎正以最后的自衛(wèi)本能竭力抵抗著藥酒的麻醉力,要想從這些劊子手的手中逃出來(lái)。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

4.Les blessures émotionnelles entra?nent une surcharge émotionnelle au point de provoquer un engourdissement.

情感創(chuàng)傷會(huì)導(dǎo)致情感超負(fù)荷以致麻木。机翻

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

5.Ce sympt?me peut se manifester par des combats de colère, une sensibilité émotionnelle accrue, une augmentation de l'anxiété ou un engourdissement émotionnel.

這種癥狀可能表現(xiàn)為憤怒的爭(zhēng)吵、情緒敏感性增加、焦慮增加或情緒麻木。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

6.Quand elle aper?ut sa maison, un engourdissement la saisit. Elle ne pouvait avancer ; il le fallait cependant ; d’ailleurs, où fuir ?

她一眼看到了自己的房屋,忽然覺(jué)得全身麻木。她再也走不動(dòng)了,但又不得不往前走。再說(shuō),還有哪里可以去呢?

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

7.Aucune pensée précise ne l’affligeait et il n’aurait su dire tout d’abord d’où lui venait cette pesanteur de l’ame et cet engourdissement du corps.

沒(méi)有任何明確的想頭使他苦惱,首先他就說(shuō)不出是什么使他心頭沉重和身體感覺(jué)遲鈍。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

8.Cheng Xin voulut dire quelque chose, mais l'engourdissement provoqué par le froid ne s'était pas encore dissipé et elle ne put produire aucun son.

程心想說(shuō)話,但低溫造成的麻痹還沒(méi)有過(guò)去,她發(fā)不出聲來(lái)。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

9.Le grattement de l’ongle contre la bibliothèque tira la jeune fille de cet état de torpeur dans lequel elle était ensevelie, et qui ressemblait à de l’engourdissement.

書(shū)房門(mén)上的敲打聲把那青年女郎從近乎麻木的癡呆狀態(tài)中醒了過(guò)來(lái)

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

10.Cette fois-ci, son engourdissement avait disparu, mais la douleur était revenue : sa tête et ses articulations la faisaient souffrir et son haleine était bouillante.

這時(shí)麻木消失,痛苦的感覺(jué)出現(xiàn)了:頭和四肢的關(guān)節(jié)都很痛,嘴里呼出的氣是發(fā)燙的。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

11.Cette vision fugitive, dont elle se faisait une fête lorsqu'elle revenait du collège, traversa le coeur de Meme sans l'éveiller de son engourdissement.

這個(gè)轉(zhuǎn)瞬即逝的景象,是她放學(xué)回來(lái)時(shí)大飽口福的,卻沒(méi)有把她從麻木中喚醒,卻沒(méi)有在Meme的心中劃過(guò)。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

12.Ils ont tra?né leur vie dans l'engourdissement et le demi-sommeil, ils se sont mariés précipitamment, par impatience, et ils ont fait des enfants au hasard.

他們?cè)?span id="gmyvdu373jr" class="key">麻木和半夢(mèng)半醒中拖延著生活,急躁地結(jié)婚,胡亂生子。机翻

「La nausée」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

13.En effet, ce mot qu'on évoquait récemment à propos de l'hiver dont il dérive, désigne la période pendant laquelle certains animaux se réfugient dans un engourdissement général.

事實(shí)上,這個(gè)詞最近因與它派生的冬天有關(guān)而被提及,它指的是某些動(dòng)物在普遍麻木中尋求庇護(hù)的時(shí)期。机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

14.Harry semble pas le bas du visage dans son écharpe, mais il éprouva bient?t une sensation d'irritation et d'engourdissement là où la peau Rester nue.

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

15.Je n'avais plus de force. Un engourdissement, coupé plusieurs fois par des sursauts parce que je rêve toujours, avant de m'endormir, que je trébuche contre une pierre, m'envahit.

「Armand 作者 Emmanuel Bove 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com