1.Ces moments pénibles l'ont endurci.
1.那些艱難的時日使他的心變得冷酷了。
13.J'ai constaté qu'il y avait environ 400 enfants en détention, et mes conversations avec certains d'entre eux m'ont indiqué que cette expérience les avait extrêmement aigris et endurcis, ce qui perpétue le cycle des violences.
13.我注意到,被拘押的兒童約有400人,我與他們中的一些人談話,顯露出這些兒童因他們的經(jīng)歷變得充滿仇恨,這種情況會滋生暴力的惡性循環(huán)。
14.Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'A?d Al-Adha ou contre des écoles.
14.前政權(quán)的效忠分子、外國戰(zhàn)斗人員以及頑固的國際恐怖分子繼續(xù)困擾伊拉克人民,他們向警察所,向宰牲節(jié)聚會人群和學(xué)校發(fā)動攻擊。
15.La mort la semaine dernière de cinq enfants suite à l'explosion d'un engin qui avait été intentionnellement placé dans un camp de réfugiés palestiniens par l'armée d'occupation a stupéfait même les plus endurcis de ceux qui ont pris l'habitude de ce conflit.
15.上周,五名兒童由于占領(lǐng)軍故意安放在一個巴勒斯坦難民營里的一個裝置而死亡,這甚至使這場沖突的最強硬的老手感到震驚。
16.Nous ne pouvons que conjecturer combien de temps encore nous, peuples des Nations Unies, pouvons vivre avec ces réalités sans devenir endurcis à la souffrance, à la privation et à la misère généralisées au point de perdre toute motivation de les combattre.
16.我們只能想象,我聯(lián)合國人民還能同這些現(xiàn)實相處多久而不對大規(guī)模的痛苦、貧困和苦難熟視無睹,不致喪失解決這些問題的意愿。
17.Le Groupe d'experts s'est fait dire qu'en dépit des succès remportés par le programme de désarmement et réinsertion communautaire, un groupe important de rebelles endurcis auraient formé de nouvelles alliances dans l'Ituri en s'appuyant sur les anciennes structures des groupes armés locaux.
17.在伊圖里,盡管解除武裝重返社區(qū)方案取得了成功,但是有人指控,大量的頑固叛逆者又在從前的伊圖里武裝集團組織中結(jié)成了新的聯(lián)盟。
18.La Jama?que est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.
18.牙買加尤感關(guān)注的是:發(fā)達國家政策的選擇性,這些國家有意將發(fā)展中國家有技能的關(guān)鍵專業(yè)人員作為其掠取的對象,同時對無技術(shù)和青年人嚴格執(zhí)行一般的移民法,它們蓄意并大量遣返違犯其法律的人,尤其是頑固不化的罪犯,其中許多人與接受他們的發(fā)展中國家根本毫無聯(lián)系,即使有聯(lián)系也是微乎其微。
19.Dans ce contexte, le Pakistan a abandonné toutes ses réserves à la Convention relative aux droits de l'enfant, ratifié l'amendement au paragraphe 3 de l'article 43 de la Convention prévoyant de porter de 10 à 18 le nombre des membres du Comité pour les droits de l'enfant, et promulgué une loi qui abolit la peine capitale pour les délinquants mineurs agés de moins de 18 ans au moment où ils ont commis le crime dont ils sont accusés et qui interdit leur détention avec des prisonniers adultes ou des criminels endurcis.
19.在這一背景下,巴基斯坦放棄了對《兒童權(quán)利公約》的各種保留,批準了對公約第43條第3款的修正,規(guī)定把兒童權(quán)利委員會的成員從10人增加到18人,并頒布了一條法律,取消對被控犯罪時不滿18歲的少年犯處以極刑,禁止把少年犯與成年犯或?qū)医滩桓姆竿O(jiān)關(guān)押。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
7.Jeune Etat d'une vieille nation endurcie par l'histoire et que les tragédies qu'elle a connues rendent plus consciente encore de l'importance de vivre le temps présent, d'en saisir les opportunités, d'en cueillir la modernité.
一個被歷史所強化的古老民族的年輕狀態(tài),以及它所認識的悲劇,使人們更加意識到活在當(dāng)下、抓住機會、拾起現(xiàn)代性的重要性。机翻
10.Les enfants du voisinage étaient terrifiés en le voyant – plus terrifiés encore que par ? ce jeune Potter ? dont on leur avait dit qu'il était un voyou endurci, inscrit au Centre d'éducation des jeunes délinquants récidivistes de St Brutus.
左鄰右舍的孩子都很害怕達力——甚至超過害怕那個“波特小子”,大人們曾經(jīng)警告過他們,那個波特是個屢教不改的小流氓,正在圣布魯斯安全中心少年犯學(xué)校接受管教。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com