日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.J'ai re?u la première livraison de cette encyclopédie.

1.我收到了這部百科全書的第一分冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Je veux acheter une encyclopédie.

2.我想買套大百科全書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Le comportement des étudiants face à l'encyclopédie en ligne varie cependant selon les matières étudiées.

3.但是,學(xué)生行使維基百科的方式按照籌議對(duì)象的不同而變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.C'est une encyclopédie en sept tomes.

4.這是一部七卷的百科全書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Voici le premier tome d’une encyclopédie en cours de publication. On peut la considérer comme la plus moderne.

5.這是出版的百科全書第一卷.可以認(rèn)為這是最新的了.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.L'Université d'Helsinki a lancé un projet en vue de la conception d'une encyclopédie de la culture saamie.

6.赫爾辛基大學(xué)執(zhí)行了一項(xiàng)編篡薩米人文化百科全書的項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.On a fait état de la publication du premier volume d'une encyclopédie en quatre volumes sur les toponymes historiques.

7.文件指出,分為四卷的歷史地名百科全書的第一卷業(yè)已出版。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Les résultats de ces activités ont été publiés dans des articles scientifiques, des séries monographiques, des encyclopédies et dans un livre.

8.這些活動(dòng)的成果都發(fā)表在科技文章、叢書、百科全書和書籍中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Seules 16 % des personnes interrogées estiment que le modèle participatif de l'encyclopédie donne davantage de crédibilité au site qu'à d'autres sources.

9.僅有16 % 的受訪學(xué)生表示維基百科的用戶參與模式有助于提高網(wǎng)站的可信度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.

10.維基百科可以幫助他們快速了解一個(gè)問題或一個(gè)概念。它也能使學(xué)生找到想要的參考書目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Le processus de rédaction, commencé six ans auparavant, semblait interminable, car de nouvelles questions étaient ajoutées à chaque session et l'instrument était en train de devenir une véritable encyclopédie des s?retés réelles mobilières.

11.起草工作在六年前就開始了,看起來似乎沒完沒了,因?yàn)槊繉脮?huì)議都增加新的問題,該文書正在變成一部十足的擔(dān)保權(quán)百科全書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.La production de documents éducatifs, d'ouvrages de référence et d'encyclopédies de qualité élevée à licence libre dans des langues locales irait de pair avec le développement de logiciels libres et garantirait un contenu et un accès ouverts.

12.開發(fā)本地語文的免費(fèi)許可的、高質(zhì)量的教育,參考和百科全書式的內(nèi)容將體現(xiàn)出自由和開放源碼軟件的開發(fā)情況,并將提供公開內(nèi)容和公開檢索機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.établie en collaboration avec l'Université de Bergen (Norvège), l'encyclopédie comporte plus de 1?200 entrées relatives à l'environnement naturel, qui sont expliquées en marovo et en anglais, avec des renvois aux termes correspondants en langues hoava et vanunu.

13.這本百科全書是與挪威卑爾根大學(xué)共同編寫的,內(nèi)容包括用Marovo文和英文解釋的關(guān)于自然環(huán)境特征的1 200多個(gè)術(shù)語和概念,并列出了Hoava文和Vanunu文的相應(yīng)術(shù)語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La Division nordique a présenté le document de travail no?14, un rapport sur les noms géographiques dans diverses langues. Le document traitait des endonymes et des exonymes ainsi que des signes diacritiques et de la transcription, et citait quelques exemples tirés de l'encyclopédie norvégienne.

14.北歐分部提交的第14號(hào)工作文件介紹了各種語文的地名,其中談到當(dāng)?shù)氐孛屯鈦淼孛陀嘘P(guān)變音符和標(biāo)音的問題,并列舉挪威百科全書中的一些例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'Encyclopédie mondiale de la paix, fruit des travaux de plus de 320 universitaires et spécialistes de plus de 36 pays, contient plus de 620 articles consacrés à des principes, des théories, des mouvements, des initiatives, des événements marquants et des personnalités importantes dans le domaine de la paix.

15.《世界和平百科全書》是36個(gè)國家320名學(xué)者和專家合作的重大成果,內(nèi)載620篇文章,內(nèi)容涉及各種概念、理論、運(yùn)動(dòng)、倡議、里程碑以及和平領(lǐng)域中的重要人物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Le projet qui est essentiellement une encyclopédie électronique d'information sur les élections, fournit, grace à un dialogue interactif sur Internet, une information à caractère opérationnel sur les options, les procédures détaillées, les solutions de rechange et les incidences administratives et sur le plan des co?ts liées à l'organisation d'élections.

16.項(xiàng)目基本上是關(guān)于選舉信息資料的電子百科全書,它通過因特網(wǎng)提供方便讀者、面向操作、同組織選舉有關(guān)的各種可選方案、詳細(xì)程序、另類解決辦法、及行政和費(fèi)用方面的信息資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Le système d'information sur les algues nuisibles est con?u en coopération avec le Conseil international pour l'exploration de la mer, l'Organisation des sciences de la mer pour le Pacifique Nord, la Société internationale pour l'étude des algues nuisibles, le Système d'information biogéographique sur les océans et l'Encyclopédie de la vie124.

17.有害藻類信息系統(tǒng)的合作開發(fā)伙伴包括國際海洋考察理事會(huì)、北太平洋海洋科學(xué)組織、國際有害藻類研究會(huì)、海洋生物地理信息系統(tǒng)和《生命百科全書》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Pendant l'exécution du Programme, une trentaine de manuels ont été publiés, dont, parmi les plus importants, l'Encyclopédie polaire de l'écolier Arktika - Mo? Dom (Chez moi, dans l'Arctique), en trois tomes, qui a été distribuée à toutes les écoles des territoires du Nord, et la Bibliothèque de l'écolier du Nord, en six tomes.

18.在執(zhí)行方案當(dāng)中,出版了30多種教科書,其中最重要的包括:小學(xué)生極地百科《北極,我的家》,分三冊(cè),已向北方領(lǐng)土的所有小學(xué)發(fā)放;以及《北方小學(xué)生叢書》,分六冊(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les encyclopédies, les musées et les archives ont l'obligation de faire toute la lumière sur l'ensemble des crimes de génocide, des crimes de guerre et des campagnes de nettoyage ethnique commis par Isra?l contre les Palestiniens, les Syriens, les Libanais, les égyptiens, les Jordaniens et d'autres tout au long de son histoire sanglante.

19.需要百科全書、博物館和檔案,來說明以色列在血腥鎮(zhèn)壓巴勒斯坦人、敘利亞人、黎巴嫩人、埃及人、約旦人等民族的整個(gè)歷史上所實(shí)施的滅絕種族、戰(zhàn)爭和族裔清洗罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Proposant des liens vers les bases de données et les sites des Nations Unies et d'autres bases de données et sites Web, il contient, entre autres, une encyclopédie d'informations sur le développement durable, des informations sur les utilisations, les ressources, la technologie, le développement, la gestion, les questions intersectorielles concernant les océans ainsi que l'information géographique.

20.海洋地圖集與聯(lián)合國及其他數(shù)據(jù)庫和網(wǎng)站鏈接,內(nèi)容包含大量與可持續(xù)發(fā)展有關(guān)的信息以及關(guān)于海洋使用、資源、技術(shù)、發(fā)展、管理、跨部門問題和地理的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.On le retrouve ensuite dans des encyclopédies et dans des anthologies.

這部著作出現(xiàn)在百科全書和選集中。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.Lisez Voltaire ! disait l’un ; lisez d’Holbach, lisez l’Encyclopédie !

“應(yīng)該讀伏爾泰!”一個(gè)說,“讀霍爾巴赫!讀《百科全書》!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

3.L’Encyclopédie, au siècle dernier, était une mine presque à ciel ouvert.

《百科全書》在前一世紀(jì),是個(gè)坑道,幾乎是露天的。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語脫口說

4.J’ai entendu dire que l'édition 2005 de l'encyclopédie Larousse allait bient?t sortir, j'aimerais bien savoir quand.

我聽說《拉魯斯百科辭典》2005年版即將出版,我想問一下什么時(shí)候?

「商貿(mào)法語脫口說」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

5.J'ai lu dans l'Encyclopédie de Diderot que le pain d'épices pouvait être utilisé comme cataplasme en chirurgie.

我在狄德羅的《百科全書》中讀到,香料蜜糖面包可以在手術(shù)中作為膏藥使用。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

6.C’est qu’un de mes amis, libraire, fait une fa?on d’encyclopédie pour laquelle vous auriez pu traduire des articles allemands ou anglais.

“因?yàn)槲矣袀€(gè)朋友,開書店的,正在編一種百科詞典,您有能力的話,可以為它翻譯一些德語或英語的資料。

「悲慘世界 Les Misérables 第三部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Squeezie

7.Inutile de faire de la logopédie, achète pas d'Encyclopédie.

無需做言語治療,不買百科全書。机翻

「Squeezie」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

8.L'écrivain se rapproche alors de Diderot et d'Alembert, de brillants savants qui souhaitent rassembler tous les savoirs de leur époque dans une encyclopédie.

作者隨后接觸了狄德羅和達(dá)朗貝爾,他們是才華橫溢的學(xué)者,希望將他們那個(gè)時(shí)代的所有知識(shí)匯集在一部百科全書。

「Quelle Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

9.Walter, qui était allé rendre visite à son libraire, lisait une encyclopédie sur les chiens, apprenant par c?ur la page concernant le bouvier bernois.

從海德公園散步回來之后,沃爾特一頭鉆進(jìn)了書店,翻閱著關(guān)于狗的百科全書,并將介紹伯爾尼牧羊犬的那一段內(nèi)容背了下來。

「《第一日》&《第一夜》」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

10.Les encyclopédies, les résultats d’expérience, les informations, les représentations de résultats, tout ce qui va nourrir votre cerveau.

百科全書,實(shí)驗(yàn)結(jié)果,信息,結(jié)果的表現(xiàn),一切將養(yǎng)活你的大腦。机翻

「TEDx法語演講精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

11.Bref, car résumer Jean-Fran?ois Kahn en 3 minutes revient à faire entrer une encyclopédie en 20 volumes dans un attaché-case.

簡而言之,因?yàn)樵?3 分鐘內(nèi)總結(jié) Jean-Fran?ois Kahn 就像把一本 20 卷的百科全書裝進(jìn)一個(gè)公文包里。机翻

「édito politique」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

12.Il est possible que des utilisateurs de l'encyclopédie les aient cités en pensant qu'il s'agissait de véritables sites d'actualités.

可能維基百科的用戶引用了這些網(wǎng)站, 以為它們是真正的新聞網(wǎng)站。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

13.Aureliano le Second se souvint alors de l'encyclopédie anglaise à laquelle personne n'avait plus touché dans l'ancienne chambre de Meme.

奧雷里亞諾二世這時(shí)想起了那本英文百科全書,在梅梅的舊房間里沒有人碰過它。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Espace Apprendre

14.Goscinny était ainsi ? certain que le personnage sera cité parmi les premiers dans les encyclopédies de BD qui commencent à na?tre ? .

Goscinny是這樣的“有些人在連環(huán)畫的百科全書剛出現(xiàn)的時(shí)候就被當(dāng)做例子放在前幾頁了”。

「Espace Apprendre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

15.Jimmy Wales, son cofondateur, avait d'abord lancé ? Nupédia ? , un projet d'encyclopédie en ligne traditionnel qui comptait sur les contributions altruistes d'experts.

其聯(lián)合創(chuàng)始人吉米-威爾士首先推出了 " Nupedia" ,這是一個(gè)傳統(tǒng)的在線百科全書項(xiàng)目,依靠專家的利他貢獻(xiàn)。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

16.Une partie d'entre eux sont utilisés comme des sources sur Wikipédia, posant un problème de fiabilité de l'encyclopédie en ligne.

其中一部分被用作維基百科的參考資料,這給在線百科全書的可靠性帶來了問題。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

17.Une encyclopédie en ligne, alimentée, corrigée par des bénévoles et souvent critiquée dans la mesure où elle ne serait pas totalement fiable.

一個(gè)在線百科全書,由志愿者提供,糾正,經(jīng)常被批評(píng)為不完全可靠。机翻

「TV5每周精選 2016年一季度合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

18.Je veux juste vous dire que si vous avez la moindre question sur la bibliothèque, vous pouvez toujours venir me voir, je suis une véritable encyclopédie vivante.

我只想說,如果你有任何關(guān)于圖書館的問題,可以隨時(shí)來找我,我是一本真正的行走的百科全書。

「Les Monsieur Madame」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.C'est comme ?a que le docteur Wilkinson a l'idée d'utiliser la Pantographia d'Edmund Fry, une encyclopédie de 1799 qui prétend contenir tous les alphabets du monde connu.

威爾金森博士就這樣想出了使用埃德蒙·弗萊的《普及字學(xué)》,這是一部1799年出版的百科全書,聲稱包含了所有已知世界的字母。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

20.Aureliano se rappelait avoir vu un tableau analogue dans l'encyclopédie anglaise et il l'apporta jusque dans la chambre pour le comparer avec celui de José Arcadio le Second.

奧雷里亞諾記得在英國百科全書中見過一幅類似的畫,他把它帶進(jìn)房間,與何塞·阿爾卡迪奧二世的畫作進(jìn)行比較。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com