日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

1.人倘能平平安安度過一生,這就是幸福

評價該例句:好評差評指正

2.Un amas de livres encombre la table.

2.桌上堆滿了書。

評價該例句:好評差評指正

3.Tu m'encombres, sors de la cuisine!

3.你在廚房里礙手礙腳, 快出去!

評價該例句:好評差評指正

4.Grace au ciel, il s'était assez bien tiré de la traversée, et était arrivé à Rome sans encombre.

4.謝天謝地,他總算在這種驚濤駭浪的橫渡中相當(dāng)順利地得以脫身,平安抵達(dá)了羅馬。

評價該例句:好評差評指正

5.Il est encourageant de noter que la réforme en matière de défense se poursuit sans encombre.

5.以下一點是令人鼓舞的:防務(wù)改革正在順利進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

6.Nous souhaitons simplement que cette Conférence avance sans encombre, ni plus, ni moins.

6.我們只不過是要裁談會順利取得進(jìn)展――僅此而已。

評價該例句:好評差評指正

7.Ce projet est simple et ne s'encombre d'aucune référence à des questions qui pourraient prêter à controverses.

7.這個問題很簡單,不受可能有爭議的任何問題的影響。

評價該例句:好評差評指正

8.On peut penser que les élections dans ces pays s'y dérouleront sans encombre et seront plus équitables et crédibles.

8.大家可以猜測,在那些地點的選舉問題更少,更為公正和可信。

評價該例句:好評差評指正

9.Le transport s?r et sans encombre de matières radioactives est une condition préalable à?l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

9.安全順利地運輸放射性材料是和平利用核能的一個先決條件。

評價該例句:好評差評指正

10.Le processus de réforme du Tribunal, mis en place pour accélérer les décisions de justice, se déroule sans encombre.

10.為加快司法程序而發(fā)起的法庭改革進(jìn)程正在順利進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

11.Il étudie, conjointement avec le PNUD et la CNUCED, diverses stratégies qui lui permettront d'effectuer un retrait sans encombres.

11.在聯(lián)合國開發(fā)計劃署和聯(lián)合國貿(mào)發(fā)會議的支持下,佛得角正在研究順利擺脫這一地位的各種戰(zhàn)略

評價該例句:好評差評指正

12.Nous ferons, nous aussi, tout ce qui est en notre pouvoir pour conduire sans encombre ce navire à bon port.

12.我們也將不遺余力地使這艘輪船安全地駛向港灣。

評價該例句:好評差評指正

13.Au terme de 13 jours passés dans l'espace, la navette spatiale Discovery est rentrée sur Terre sans encombre lundi 17 juillet.

13.? 發(fā)現(xiàn)號穿梭飛船在空間度過了13天之后于7月17日(星期一)順利返回地面。

評價該例句:好評差評指正

14.Pour garantir l'accès sans encombre à ces sites diamantifères, le Groupe a obtenu l'autorisation nécessaire des dirigeants des Forces nouvelles.

14.為保證對這些鉆石開采現(xiàn)場的評估順利進(jìn)行,專家組獲得了新生力量領(lǐng)導(dǎo)層必要的授權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

15.Nous souhaitons sincèrement que le processus de transition se poursuive sans encombre jusqu'au retour définitif de la stabilité dans ce pays frère.

15.我們熱切希望,這一過渡進(jìn)程將不間斷地繼續(xù)下去,直到該兄弟國家最終恢復(fù)穩(wěn)定時為止。

評價該例句:好評差評指正

16.L'accroissement des transports maritimes encombre très lourdement le trafic sur les principales routes ouvertes à la navigation, multipliant les risques d'accidents catastrophiques.

16.海運的增加大大加重了通過重要航道,尤其是國際海峽的交通量,發(fā)生重大事故的危險也隨之增加。

評價該例句:好評差評指正

17.L'inauguration du salon s'ouvrait avec son traditionnel défilé. La mannequin Irène Salvador a parcouru le podium sans encombre dans cette cloche en chocolat.

17.巧克力展伴隨著他傳統(tǒng)的走秀解開了序幕。西班牙模特Irène Salvador穿著她那件巧克力蓬蓬裙輕松地走完全場。

評價該例句:好評差評指正

18.Peu après, la MONUC a réussi à faire sortir sans encombre de la résidence mon Représentant spécial ainsi que les ambassadeurs du CIAT.

18.此后不久,聯(lián)剛特派團安全從住所撤出我的特別代表和支持過渡委的各位大使。

評價該例句:好評差評指正

19.Il convient également de prendre des mesures additionnelles pour mobiliser les fonds nécessaires permettant aux opérations du HCR de se poursuivre sans encombres.

19.有必要采取進(jìn)一步步驟,籌集必要資金,使難民署的業(yè)務(wù)不受阻撓地繼續(xù)開展。

評價該例句:好評差評指正

20.Le retour d'expérience des démineurs montre que la multitude de débris métalliques qui encombre un champ de bataille fausse les équipements de détection.

20.排雷人員發(fā)回的信息表明,探雷設(shè)備往往被戰(zhàn)場上的大量金屬碎片所欺騙。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

1.Ils passèrent la douane sans encombre. Une voiture les attendait.

朱莉亞和安東尼很快就通過了海關(guān)檢查一輛轎車已經(jīng)在等著他們。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

2.En de certains endroits, le plateau s’ouvrait largement devant eux, et ils passaient sans encombre.

高地上有些地方形勢開闊,他們順利地走了過去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

3.Puis, ce furent deux insectes à hélices qui passèrent sans encombre à travers le cadre.

緊接著,兩只螺旋槳狀的飛蟲也穿過了方框。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

4.Par convention, quelle que soit l'ingéniosité déployée par le vilain Coyote, Bip-Bip finit toujours par s'en sortir sans encombre.

基于慣例,無論狡詐的郊狼采取了多么巧妙的策略,Bip-Bip總是能夠輕松脫險。

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

5.On invente même des corbeilles virtuelles pour se débarrasser de tout ce qui encombre notre bureau.

我們甚至發(fā)明了虛擬的垃圾桶來清除我們桌子上的所有雜物。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

6.Il faut qu'Orion effectue sa mission et rentre sur Terre sans encombre.

獵戶座必須完成任務(wù)并安全返回地球。机翻

「RFI簡易法語聽力 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

7.Mais ce matin, les autruches ont décidé de les laisser passer sans encombre.

- 但是今天早上,鴕鳥們決定讓他們平安無事地過去。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.Un peu de lecture jusqu'à Zurich, où nous attrapons sans encombre notre correspondance.

- 讀了一點書,直到蘇黎世,在那里我們順利地收到了我們的信件。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

9.Le péage du pont de l'?le de Ré se franchisst sans encombre ce matin.

今天早上,雷島大橋的收費站順利通過。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

10.Aujourd'hui, l'Iran fournit des drones à la Russie et ne s'encombre plus de fa?ade présentable.

今天,伊朗向俄羅斯提供無人機,不再給自己帶來體面的外墻負(fù)擔(dān)。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

11.Tout donnait à penser qu'Amaranta s'orientait vers un bonheur sans encombres.

一切都表明 Amaranta 正在走向平穩(wěn)的幸福。机翻

「Cent Ans De Solitude」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Rouillées, cassées, délaissées, elles encombrent les trottoirs.

生銹的、破損的、被遺棄的,它們堆滿了人行道。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

13.Les 4x4 passent les villages et, sans encombre, les éboulis.

- 四輪驅(qū)動車經(jīng)過村莊,平安無事地經(jīng)過碎石路。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

14.Le gouvernement devrait passer ce test sans encombre, le Puea Thai au pouvoir dispose d'une confortable majorité.

政府應(yīng)該順利通過這一考驗執(zhí)政的Puea Thai擁有舒適的多數(shù)席位。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.De plus en plus d'épaves de vélos encombrent les places de stationnement.

越來越多的自行車殘骸堆滿了停車位。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

16.Si les échafaudages encombrent encore l'extérieur, à l'intérieur, fini, l'enchevêtrement d'acier.

- 如果腳手架仍然在外面、里面雜亂無章,那么鋼材的纏結(jié)就結(jié)束了。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

17.Elle a pu passer le poste frontière syrien sans encombre… Mais les jordaniens lui refusent l’entrée dans le royaume.

她能夠順利地越過敘利亞邊境口岸......但約旦人拒絕他進(jìn)入王國。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

18.On soupa copieusement, car l’appétit des colons était fortement aiguisé, et les mesures furent prises pour que la nuit se passat sans encombre.

居民們肚子餓了,就飽餐了一頓,然后安排怎樣平安過夜。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

19.Roland reprit : — De cette fa?on, tu ne nous confondras pas avec la foule qui encombre le m?le quand partent les transatlantiques.

“用這個法子,你不會把我們和越洋船出航時擠滿了碼頭的那些人堆弄混了。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評價該例句:好評差評指正
Le Silmarillion

20.Pourtant Turambar et Hunthor traversèrent sans encombre, le rugissement des eaux noyait tout autre bruit et Glaurung dormait.

然而,圖蘭巴爾和亨索爾安然無恙地渡過了河,水的咆哮淹沒了所有其他聲音,格勞隆睡著了。机翻

「Le Silmarillion」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com