日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Enfin, après avoir une dernière fois offert en vain son paquet d'allumettes, l'enfant aper?oit une encoignure entre deux maisons, dont l'une dépassait un peu l'autre.

1.最后,在最后一次徒勞地兜售她的火柴之后,她在兩個不齊高的房子之間找到了一個墻角。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

1.Aux quatre angles de cette salle se trouvaient des encoignures, espèces de buffets terminés par de crasseuses étagères.

四邊壁角里放著三角形的酒櫥,頂上有幾格放零星小件的擱板,全是油膩。四邊壁角里放著三角形的酒櫥,頂上有幾格放零星小件的擱板,全是油膩。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

2.Il s’était embusqué dans un terrain vague, derrière une palissade, en face d’une épicerie borgne, plantée de travers à l’encoignure d’un sentier.

他隱藏在木柵后邊的一塊荒地上,面對著小路岔口上一家生意冷落的雜貨鋪。

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

3.Il resta assis dans la pénombre d'une encoignure tant que dura l'examen, les bras croisés et faisant de vains efforts pour dominer sa respiration turbulente.

只要檢查持續(xù),他就坐在角落的半亮里,雙臂交叉,徒勞地努力控制自己湍急的呼吸。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

4.Elles étaient dans une encoignure, essayant d'échapper aux quolibets de la foule, lorsque, se frayant un chemin au milieu des badauds, apparut le landau aux alezans dorés.

他們躲在角落里試圖逃避人群的嘲笑,這時,他們穿過圍觀者,出現(xiàn)了那輛裝著金栗子的蘭道。机翻

「LAmour aux temps du choléra」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

5.Ses cheveux frisés, où des fils blancs se montraient déjà, devaient avoir épousseté une encoignure de quelque salle louche de marchand de vin, car une toile d’araignée pendait à une mèche, sur la nuque.

他鬈曲的頭發(fā)里冒出幾根白發(fā),今天大概是蹭在某酒店的骯臟角落,頸窩上的一簇頭發(fā)上粘著蜘蛛網(wǎng)。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

6.Et elle choisissait déjà sa fenêtre, une fenêtre dans l’encoignure de gauche, où il y avait une petite caisse, plantée de haricots d’Espagne, dont les tiges minces commen?aient à s’enrouler autour d’un berceau de ficelles.

她竟選定了她的窗戶,左邊靠墻角的那一扇,窗前擺一只小盆,盆里栽著西班牙豆,纖細(xì)的豆苗開始爬上帶線網(wǎng)的架子。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

7.Cette luxueuse décoration, si peu en harmonie avec les habitudes de Grandet, avait été com prise dans l’achat de la maison, ainsi que le trumeau, le cartel, le meuble en tapisserie et les encoignures en bois de rose.

這種奢華的裝飾,跟葛朗臺一家的習(xí)慣很不調(diào)和,原來是買進(jìn)這所屋子的時候就有的,連鏡框,座鐘,全套軟墊家具,紅木酒櫥等等都是。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

8.Cette luxueuse décoration, si peu en harmonie avec les habitudes de Grandet, avait été comprise dans l'achat de la maison, ainsi que le trumeau, le cartel, le meuble en tapisserie et les encoignures en bois de rose.

這種豪華的裝飾與葛朗臺的習(xí)慣不太相符,被包括在購買房子、特魯莫、卡特爾、掛毯家具和紅木角落時。机翻

「Eugénie Grandet」評價該例句:好評差評指正
高爾基《意大利童話》

9.Et ils se cachaient dans des encoignures, ou bien, baissant la tête, ils passaient vite et sans mot dire. Les chefs des patrouilles l'admonestaient d'une voix sévère

「高爾基《意大利童話》」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com