日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

1.在巴黎,中國(guó)已經(jīng)帶動(dòng)了亞洲的藝術(shù)品拍賣市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

2.這三個(gè)單元都是拍賣成交的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

3.工程通常被排除在電子逆向拍賣之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

4.巴西的制度允許出于其他理由中止拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

5.(2) 在拍賣期間,采購(gòu)實(shí)體不應(yīng)披露任何競(jìng)標(biāo)人的身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

6.有些制度規(guī)定在拍賣以后也要對(duì)競(jìng)拍人的身份進(jìn)行保密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

7.工作組注意到,示范法未涉及拍賣問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

8.(3) 采購(gòu)實(shí)體可決定在電子逆向拍賣之前進(jìn)行資格預(yù)審。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

9.如果土地所有者不想購(gòu)回土地,可以通過(guò)拍賣形式出售這類土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

10.北京曾要求佳士得,拍賣這些作品的組織者, 停止拍賣這些作品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

11.(3) 拍賣的結(jié)束應(yīng)遵行電子逆向拍賣通知中規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Dans la plupart des états, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

12.在大多數(shù)法域中,一般的復(fù)審機(jī)制適用于電子逆向拍賣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

13.然后,再將可使用貨幣單位表示的可變要素提交拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

14.讓我們不要忘記安全理事會(huì)改革不是一場(chǎng)拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

15.(4) 采購(gòu)實(shí)體可決定在電子逆向拍賣之前評(píng)估提交書的響應(yīng)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

16.(8) 應(yīng)當(dāng)分別迅速向已經(jīng)登記的各供應(yīng)商或承包商確認(rèn)登記參加拍賣的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

17.(5) 應(yīng)迅速向已辦理登記事宜的各供應(yīng)商或承包商單獨(dú)確認(rèn)參加拍賣的登記事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

18.(1) 應(yīng)當(dāng)迅速分別向已經(jīng)登記的每個(gè)供應(yīng)商或承包商確認(rèn)登記參加拍賣的事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51?quater, d'annuler l'enchère.

19.對(duì)參加人數(shù)不足以確保有效競(jìng)爭(zhēng)的,根據(jù)第51條之四的規(guī)定,采購(gòu)實(shí)體有權(quán)取消電子逆向拍賣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

20.按司法命令銷售武器(拍賣)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(下)

1.On commence les enchères à 2 500 €.

讓我們以兩千伍佰歐元開始拍賣。

「Reflets 走遍法國(guó) 第一冊(cè)(下)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Elle en vaut plus de huit cents ; je veux couvrir cette enchère.

“這值八百多法郎,我要出更高的價(jià)

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.

拍賣是以競(jìng)價(jià)方式進(jìn)行的,只有三分之一的款項(xiàng)立即付清。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
凡爾賽宮名人

4.Après la Révolution, le Chateau est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.

大革命結(jié)束后,凡爾賽宮被廢棄,家具被拍賣。

「凡爾賽宮名人」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

5.Par contre, c'est des chaises vintages, achetées trois francs six sous dans une enchère à Drouot.

然而,它們是舊椅子,在德魯奧的拍賣會(huì)上花了三個(gè)法郎六個(gè)蘇買的。

「Une Fille, Un Style」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

6.C'est mon premier achat dans une vente aux enchères.

這是我第一次在拍賣會(huì)上購(gòu)買。

「Une Fille, Un Style」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

7.Aux enchères, son prix a dépassé des trente millions de dollar.

它的拍賣價(jià),高達(dá)2000多萬(wàn)英鎊。

「Bonjour la Chine 你好中國(guó)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

8.Tu as déjà acheté sur un site de vente aux enchères ?

你在拍賣網(wǎng)站上買東西了?

「Alter Ego+3 (B1)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

9.Je veux obtenir ce tonnelet de vin, achetez-le aux enchères, dit-il.

“我要這桶酒,去把它拍下來(lái)。”他對(duì)坎特說(shuō)。

「《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

10.Bon maintenant je vais mettre aux enchères un joli ministère très spacieux magnifique : le Numérique.

好的,現(xiàn)在我要拍賣一個(gè)很大的部門,非常寬敞、宏偉:數(shù)字部門。

「Palmashow」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

11.C'est lui qui a découvert cet album dans une vente aux enchères.

是他在一場(chǎng)拍賣會(huì)上發(fā)現(xiàn)了這本相冊(cè)。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

12.On aurait dit un collectionneur passionné auquel un objet a échappé dans une vente aux enchères.

他說(shuō)話的口氣,就像一位熱心的收藏家在拍賣中輸給了對(duì)手。

「哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

13.Mettre aux enchères une partie d'entre elles n'aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos.

拍賣其中的一小部分,對(duì)未來(lái)的宇宙開發(fā)不會(huì)有什么影響。

「《三體3:死神永生》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Les Républicains ont fait monter les enchères.

共和黨人加大了賭注。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年7月合集

15.Le président turc fait monter les enchères.

土耳其總統(tǒng)正在加大賭注机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

16.A New York, il est mis aux enchères.

在紐約,它正在拍賣。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Sinon, les objets déposés sont vendus aux enchères.

否則,存放的物品將在拍賣中出售。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.Ce n'est pas une traditionnelle vente aux enchères.

- 這不是傳統(tǒng)的拍賣。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

19.De l’autre, la Russie, qui fait monter les enchères.

另一方面,俄羅斯正在提高賭注。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

20.Demain, ce modèle en bois sera mis aux enchères.

明天,這個(gè)木制模型就要被拍賣了。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com