日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Elle a enrichi mon ame qui est emprisonnée dans un édifice froid et incolore.

1.她豐富了我禁錮在冰冷無色的建筑中的靈魂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Toutes les victimes seraient emprisonnées en Syrie.

2.據(jù)報(bào)告,所有受害者都關(guān)押在敘利亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Deux des employés auraient été emprisonnés à Mosul.

3.兩名工作人員聲稱被關(guān)在Mosul監(jiān)獄內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

4.許多撒哈拉人被關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄,遭受了酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.

5.惡劣的天氣使我們整天不了門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Six médecins bulgares ont été emprisonnés en Libye il y a six ans.

6.我們有六名保加利亞醫(yī)生六年前在利比亞被,然后被關(guān)在監(jiān)獄中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

7.我漸漸地被監(jiān)禁在一種磨滅我幸福生活的常規(guī)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.

8.許多人被監(jiān)禁在波多黎各的聯(lián)邦監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il est absolument inacceptable que des représentants du peuple palestinien, d?ment élus, soient emprisonnés.

9.囚禁巴勒斯坦人民的合法選舉代表是絕對(duì)不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.

10.許多工作人員被拘留騷擾、襲擊、強(qiáng)奸、扣為人質(zhì)和殺害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.De nombreuses personnes inculpées et condamnées lors de ces poursuites déjà anciennes sont toujours emprisonnées.

11.在過去的這些起訴中被定罪和判刑的許多人仍被監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Quel que soit le moment, environ 10?millions de personnes dans le monde sont emprisonnées.

12.在任何時(shí)候,全世界大約有1千萬人受到監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Il avait de plus affirmé avoir été emprisonné à trois reprises au Viet?Nam et torturé.

13.他還堅(jiān)持說他曾經(jīng)在越南被監(jiān)禁三次并受到酷刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.D'après le Gouvernement, M. Al-Khodri est aujourd'hui emprisonné après avoir été jugé et condamné.

14.據(jù)政府說,Al Khodri先生在經(jīng)過審判和定罪后,現(xiàn)正在服刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Il est emprisonné depuis cinq ans.

15.他已在監(jiān)獄里關(guān)了五年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Dans la province de?Kandahar, plus de 400?femmes seraient emprisonnées dans une prison pour femmes à?Karez?Bazaar.

16.在坎大哈省卡雷茲巴扎爾的一座女犯監(jiān)獄中據(jù)說關(guān)著400多名婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.

17.整個(gè)城市在城墻之后成了監(jiān)獄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Toute personne soup?onnée pour des raisons politiques est emprisonnée.

18.任何因政治原因受到懷疑的人都被投入監(jiān)獄

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

19.據(jù)稱這一群人的一些成員被綁架和監(jiān)禁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.L'érythrée n'a pas emprisonné de civils éthiopiens.

20.厄立特里亞沒有拘留埃塞俄比亞平民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史人文

1.Solidarnosc est interdit et des milliers de militants sont emprisonnés.

團(tuán)結(jié)工會(huì)被禁止,成千上萬的活動(dòng)家被監(jiān)禁。

「歷史人文」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

2.Huit autres dimensions supplémentaires sont emprisonnées dans l'échelle microscopique.

有多達(dá)八個(gè)維度被禁錮在微觀中。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Harry resta parfaitement immobile, la jambe toujours emprisonnée dans la marche piégée, l'oreille tendue.

哈利一動(dòng)不動(dòng)地站著、傾聽著,一條腳仍然死死地在帶魔法的臺(tái)階里。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

4.Rien n'est trop beau pour la royauté! Numéro un: il a été emprisonné.

沒有比授予皇室榮譽(yù)更好的了! 第一:他被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

5.Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.

在那,持有與當(dāng)權(quán)機(jī)關(guān)不同的觀點(diǎn)有可能會(huì)被監(jiān)禁甚至被殺害。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

6.Nous étions réellement emprisonnés dans une énorme excavation.

我們的確被關(guān)在地球的大洞里面。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

7.Moctezuma est emprisonné, puis tué dans des circonstances encore floues.

蒙特祖馬被監(jiān)禁,然后被殺,具體情況尚不清楚。

「歷史小問題」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

8.Même emprisonné, Nelson Mandela continuait de faire valoir ses droits.

即使獄中,納爾遜-曼德拉也繼續(xù)維護(hù)自己的權(quán)利。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

9.Tu n'aimais pas que les animaux soient emprisonnés dans des cages. C'était l'époque où tu voulais devenir vétérinaire.

你不喜歡動(dòng)物被關(guān)在籠子里,那時(shí)候你希望自己將來可以當(dāng)獸醫(yī)。

「那些我們沒談過的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

10.Et des centaines sont emprisonnés, pris en otage ou blessé chaque année.

每年都有數(shù)百名戰(zhàn)地記者被監(jiān)禁、被抓做人質(zhì)或者是受傷。

「un jour une question 每日一問」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

11.Emprisonnées dans des membranes huileuses, les vagues paraissaient lisses et sans force.

海浪在黏稠油膜的壓迫下變得平滑而無力。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

12.Cette fois, il est emprisonné et forcé à renoncer publiquement à sa théorie.

這次他被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,被迫公開放棄自己的理論。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Nous étions emprisonnés de nouveau, témoins obligés du sinistre drame qui se préparait.

我們被重新囚禁了,被迫充當(dāng)準(zhǔn)備發(fā)生的悲劇海難的見證人。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Oui. Nous pouvions être écrasés entre ces blocs de glace, ou tout au moins emprisonnés.

“是的,我們可能會(huì)被這些冰塊壓扁的,那至少要被困住。

「海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

15.Quand elle l'avait épousé, le cadre se trouvait encore emprisonné dans une " étable3" .

當(dāng)她嫁給他時(shí),他還在“牛棚”勞改中。

「《三體》法語版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

16.Leur vie n’était pas emprisonnée comme une momie d’égypte, sous une enveloppe toujours commune à tous, toujours la même.

“他們的生活不像一具埃及的木乃伊,禁銅在一個(gè)人人一樣的、永遠(yuǎn)一樣的套子里。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

17.Tout air emprisonné dans une pièce s'élèvera au-dessus de l'eau, créant une bulle d'oxygène dans laquelle vous pourrez respirer.

任何被困在房間里的空氣都會(huì)上升到水面以上,形成一個(gè)氧氣泡供您呼吸。

「法語生存手冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

18.Une journée de soutien aux militants de Greenpeace emprisonnés en Russie.

支持在俄羅斯被監(jiān)禁的綠色和平組織活動(dòng)人士的一天。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

19.Il a soutenu la Commune, été emprisonné sans procès, puis libéré, et enfin élu député du 11e arrondissement en 1881.

他支持公社,被無審判關(guān)押,然后被釋放,最終在1881年當(dāng)選第11區(qū)的議員。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2018年3月合集

20.Restons à Jérusalem, un employé du consulat de France est emprisonné depuis un mois.

讓我們留在耶路撒冷,法國領(lǐng)事館的一名雇員已被監(jiān)禁了一個(gè)月。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com