日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il essaie de résister à ses emballements.

1.他試著壓住他的怒火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.L'intervention de la FINUL a permis d'éviter une nouvelle détérioration et un emballement incontr?lé de la situation.

2.聯(lián)黎部隊(duì)的干預(yù)有助于避免事態(tài)進(jìn)一步惡化,防止這些事件失控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Encore une fois, tous les réacteurs sont aujourd'hui à l'arrêt et il n'y a donc pas de risque d'emballement d'une réaction en cha?ne.

3.再重復(fù)一次,現(xiàn)在所有的反應(yīng)堆都已停堆,因此,并不存在產(chǎn)生鏈?zhǔn)椒磻?yīng)風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Au lieu de constater des progrès vers cet objectif, la communauté internationale, ces des dernières semaines, a été témoin d'un emballement incontr?lé de la situation.

4.在最近的幾個(gè)星期里,國(guó)際社會(huì)不是看到朝著這個(gè)目標(biāo)的進(jìn)展,而是看到事態(tài)升級(jí)而無(wú)法控制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Le BSCI note que, dans certains cas, ce défaut de communication est d? à l'emballement de l'actualité et à la rapidité des décisions du Conseil lui-même.

5.監(jiān)督廳指出,在有些情況下,這種溝通方面的困難是因?yàn)槭聭B(tài)迅速變化和安理會(huì)本身的決定造成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La bulle immobilière, alimentée par l'emballement du crédit, a éclaté et cela a eu pour effet de réduire considérablement la capacité de prêt du secteur bancaire.

6.信貸劇增限制了銀行部門(mén)的貸款能力,這就助長(zhǎng)了地產(chǎn)泡沫的破裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'emballement des prix des produits de base, surtout ceux des produits énergétiques, avait permis à un grand nombre de pays exportateurs d'énergie d'engranger des recettes exceptionnelles.

7.商品價(jià)格上漲,尤其是能源商品,給許多能源出口國(guó)帶來(lái)了意外收入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.à l'inverse, il est difficile d'augmenter les taux d'intérêt lors d'un emballement causé par des afflux massifs de capitaux, car cela aurait pour effet d'en attirer encore plus.

8.相反,因?yàn)樘岣呃蕦⑦M(jìn)一步吸引資金流入,所以由資本大量流入而造就的快速發(fā)展期間很難提高利率。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Ces pays ont également subi les effets de la spéculation contre leur monnaie et de l'emballement du crédit, causés par le montant excessif des prêts accordés aux ménages, souvent libellés en une monnaie étrangère.

9.這些國(guó)家還經(jīng)歷對(duì)其貨幣的投機(jī),和因過(guò)度貸款給家庭而造成的信貸劇增,這些貸款往往以外幣計(jì)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Pour prendre un exemple, le brusque emballement de l'actualité au Myanmar a nécessité la mobilisation à plein temps ou presque de deux administrateurs chargés d'appuyer les efforts de bons offices du Secrétaire général et de répondre rapidement aux demandes et aux interrogations des états Membres sur l'évolution de la situation et ce que comptait faire l'ONU.

10.舉一例子,緬甸境內(nèi)快速的事態(tài)發(fā)展占盡了將近兩名專(zhuān)業(yè)工作人員的時(shí)間,以便為秘書(shū)長(zhǎng)的斡旋工作提供充分支助,并及時(shí)回復(fù)會(huì)員國(guó)關(guān)于事態(tài)發(fā)展和聯(lián)合國(guó)行動(dòng)的要求和詢(xún)問(wèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Dès décembre 1923, ces mesures montrent des effets positifs, et l'emballement s'arrête.

到 1923 年 12 月,這些措施取得了積極的結(jié)果,局面不再失控。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集

2.S'il n'y a pas eu d'emballement immédiat sur le marché en début de semaine.

如果本周初市場(chǎng)沒(méi)有立即失控的話(huà)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

3.Alors, le gouvernement doit-il craindre un emballement de la colère comme il y a 4 ans?

- 那么,政府是否應(yīng)該像 4 年前一樣害怕憤怒失控机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Aujourd'hui, après cet emballement, la tonne s'échange autour de 1000 euros.

今天,在這次失控之后每噸的交易價(jià)格約為 1000 歐元。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

5.Si on n'inverse pas la tendance d'émission des gaz à effet de serre, on va vers un emballement.

如果我們不扭轉(zhuǎn)溫室氣體排放的趨勢(shì),我們將走向失控。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.A présent, nous allons vous dévoiler les secrets d'un pianiste pour parvenir à nous faire ressentir emballement, douceur et force.

現(xiàn)在,我們將向您揭示鋼琴家成功讓我們感到興奮、柔軟和強(qiáng)壯的秘訣。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年8月合集

7.En revanche, je pense que dans les pays où les films indiens sont distribués, il y a un emballement immédiat pour ce cinéma.

另一方面,我認(rèn)為在印度電影發(fā)行的國(guó)家,人們立即搶購(gòu)這部電影。机翻

「TV5每周精選 2013年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集

8.La présence du dirigeant soudanais au sommet des chefs d'état de l'UA dimanche malgré un mandat d'arrêt de la CPI a provoqué un emballement des médias internationaux.

蘇丹領(lǐng)導(dǎo)人周日出席非盟國(guó)家元首峰會(huì)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

9.L'explosion de la bulle spéculative révèle bien à quel point un tel emballement était absurde, les Néerlandais l'ont d'ailleurs appelé à l'époque ? windhandel ? , le commerce du vent.

投機(jī)泡沫的破滅,揭示了這種失控是多么荒謬,荷蘭人當(dāng)時(shí)稱(chēng)之為“windhandel”。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集

10.Le secrétaire général de l'OTAN, Anders Fogh Rasmussen, a indiqué mardi à Bruxelles que l'Alliance atlantique devait rester vigilante vis-à-vis d'un éventuel " emballement régional" de la crise en Syrie.

北約秘書(shū)長(zhǎng)安德斯·福格·拉斯穆森(Anders Fogh Rasmussen)周二在布魯塞爾表示,大西洋聯(lián)盟必須對(duì)敘利亞危機(jī)可能出現(xiàn)的“區(qū)域失控”保持警惕。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

11.Une prise de parole devenue urgente pour stopper l'emballement commencé en début de semaine en Californie, avec la faillite de la banque américaine SVB et ces images de centaines de clients venus retirer leur argent.

- 隨著美國(guó)銀行 SVB 的破產(chǎn)以及數(shù)百名前來(lái)取款的客戶(hù)的這些圖片,一場(chǎng)演講已成為迫切需要阻止本周初在加利福尼亞開(kāi)始的狂潮机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

12.Malgré une confrontation récente entre Beijing et Hano? sur la déploiement chinois d'une plate-forme pétrolière dans ses propres eaux, la situation générale dans la région demeure stable et ne présente pas de risques majeurs d'emballement.

盡管北京和河內(nèi)最近就中國(guó)在本國(guó)水域部署石油鉆井平臺(tái)的問(wèn)題發(fā)生了對(duì)抗,但該地區(qū)的整體局勢(shì)仍然穩(wěn)定,并沒(méi)有出現(xiàn)失控的重大風(fēng)險(xiǎn)机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

13.Il y a eu un emballement depuis le début de 2015.

「JT de France 2 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年10月合集

14.Un emballement à mettre en parallèle avec des températures très anormalement chaudes de la planète, depuis maintenant plus d'un an.

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com