1.Il essaie de résister à ses emballements.
1.他試著壓住他的怒火。
10.Pour prendre un exemple, le brusque emballement de l'actualité au Myanmar a nécessité la mobilisation à plein temps ou presque de deux administrateurs chargés d'appuyer les efforts de bons offices du Secrétaire général et de répondre rapidement aux demandes et aux interrogations des états Membres sur l'évolution de la situation et ce que comptait faire l'ONU.
10.舉一例子,緬甸境內(nèi)快速的事態(tài)發(fā)展占盡了將近兩名專(zhuān)業(yè)工作人員的時(shí)間,以便為秘書(shū)長(zhǎng)的斡旋工作提供充分支助,并及時(shí)回復(fù)會(huì)員國(guó)關(guān)于事態(tài)發(fā)展和聯(lián)合國(guó)行動(dòng)的要求和詢(xún)問(wèn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
10.Le secrétaire général de l'OTAN, Anders Fogh Rasmussen, a indiqué mardi à Bruxelles que l'Alliance atlantique devait rester vigilante vis-à-vis d'un éventuel " emballement régional" de la crise en Syrie.
北約秘書(shū)長(zhǎng)安德斯·福格·拉斯穆森(Anders Fogh Rasmussen)周二在布魯塞爾表示,大西洋聯(lián)盟必須對(duì)敘利亞危機(jī)可能出現(xiàn)的“區(qū)域失控”保持警惕。机翻
11.Une prise de parole devenue urgente pour stopper l'emballement commencé en début de semaine en Californie, avec la faillite de la banque américaine SVB et ces images de centaines de clients venus retirer leur argent.
- 隨著美國(guó)銀行 SVB 的破產(chǎn)以及數(shù)百名前來(lái)取款的客戶(hù)的這些圖片,一場(chǎng)演講已成為迫切需要阻止本周初在加利福尼亞開(kāi)始的狂潮。机翻
12.Malgré une confrontation récente entre Beijing et Hano? sur la déploiement chinois d'une plate-forme pétrolière dans ses propres eaux, la situation générale dans la région demeure stable et ne présente pas de risques majeurs d'emballement.
盡管北京和河內(nèi)最近就中國(guó)在本國(guó)水域部署石油鉆井平臺(tái)的問(wèn)題發(fā)生了對(duì)抗,但該地區(qū)的整體局勢(shì)仍然穩(wěn)定,并沒(méi)有出現(xiàn)失控的重大風(fēng)險(xiǎn)。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com