日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le 28?avril dernier, le conflit armé s'est à nouveau déclenché, causant la surprise et l'effarement de tous ceux qui ont travaillé durement pour consolider la paix au Timor-Leste.

1.28日,武裝沖突再度爆發(fā),令所有為鞏固?hào)|帝汶和平辛勤努力的人們感到意外和痛心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說精選集

1.Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.

她對(duì)著這種駭人的大禍,在驚愕狀態(tài)中間整整地等了一天。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

2.Boule de suif, dans la hate et l'effarement de son lever, n'avait pu songer à rien.

羊脂球在慌忙中起床的時(shí)候,沒有在打算任何事。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

3.Mais leur effarement augmenta, lorsqu’ils reconnurent devant eux leur cuisinière, Mélanie, qui contait comment la bande avait démoli la Piolaine.

當(dāng)他們見到自己家里的女廚子的時(shí)候,他們更加驚慌了,女廚子梅拉尼向他們?cè)V說著人群怎樣砸毀了皮奧蘭。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程3

4.Levant les yeux, il découvrit avec un effarement indicible la tête de DUTILLEUL, collée au mur à la fa?on d'un trophée de chasse.

抬眼去看,他看到了DUTILLEUL的頭——那種恐懼難以描述——像陳列的獵獲物一樣粘在墻上。

「法語綜合教程3」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

5.Deux soldats avaient été tués, et trois autres blessés par leurs camarades dans l’ardeur de la chasse et l’effarement de cette poursuite nocturne.

其中死了兩個(gè),傷了三個(gè),那都是他們自家人在黑夜追緝的慌亂和驅(qū)逐狂熱中間干出來的。

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

6.Alors il erra sur le navire au milieu de ces gens affairés, inquiets, cherchant leurs cabines, s’appelant, se questionnant et se répondant au hasard, dans l’effarement du voyage commencé.

他于是夾在這些忙忙碌碌、焦躁不安的人里逛來逛去,他們?cè)谡曳刻?hào),相互招呼、詢問回答,處干開始旅途的忙亂中間。

「兩兄弟 Pierre et Jean」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

7.Seul, Glenarvan ne dormit pas. De secrètes inquiétudes le tenaient dans un état de fatigante insomnie. Il songeait involontairement à ce troupeau fuyant dans une direction commune, à son effarement inexplicable.

只有哥利納帆睡不著。他內(nèi)心的不安使他難以入睡。他不由自主地又想起那群野獸朝一個(gè)方向逃,又想到它們那種不可理解的驚駭。

「格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說精選集

8.Boule de suif, dans la hate et l'effarement de son lever, n'avait pu songer à rien; et elle regardait, exaspérée, suffoquant de rage, tous ces gens qui mangeaient placidement.

羊脂球在慌忙中起床的時(shí)候是什么也沒有打算的,現(xiàn)在望著這些平平靜靜吃東西的人,她氣極了,因?yàn)閼嵟粑却倭恕?/p>

「莫泊桑短篇小說精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

9.Alors, il se produisit une débandade parmi les femmes, toutes couraient, toutes rentraient chez elles, dans un effarement de ménagères que trop de café et trop de cancans avaient mises en faute.

此時(shí),女人們一哄而散,一個(gè)個(gè)慌忙往家跑,擔(dān)心因?yàn)橹活櫤瓤Х群烷e聊,把飯也耽誤了。

「萌芽 Germinal」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

10.C'était une passion insensée, complètement déréglée, qui faisait trembler d'effarement les ossements de Fernanda dans sa tombe, et qui maintenait l'un et l'autre dans un état d'exaltation permanente.

這是一種毫無意義的激情,完全不合時(shí)宜,使費(fèi)爾南達(dá)的骨頭在墳?zāi)估?span id="gmyvdu373jr" class="key">因恐懼而顫抖,使兩人都處于一種永久的興奮狀態(tài)。机翻

「Cent Ans De Solitude」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

11.Pendant ces journées d'effarement général, Cosimo se fit une réserve de barils et les hissa pleins d'eau au sommet des arbres les plus grands qui se trouvaient dans des positions de surplomb.

在這些普遍的警報(bào)日子里,科西莫提供了一批桶,并將它們裝滿水的桶吊到懸垂位置的最高樹頂上。机翻

「Le baron perché」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com