日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Leur attraction mutuelle est immédiate et violente et Suzanne décide de tout quitter pour vivre cette passion dévorante.

1.然而這兩個(gè)來(lái)自完全不同世界的人卻迅速而直接地被彼此吸引。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Devant elle se tient la Tarasque dévorant les jambes d'un enfant : sa gueule est d'un lion, sa queue d'un dragon, son lourd corps de mammouth est revêtu d'une carapace (13).

2.塔拉斯克伏在她面前,正在吞食一個(gè)小孩:它有獅子的嘴、龍的尾巴、毛象般的沉重身軀覆蓋著一層背甲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練

1.Elle est aveuglée par des sentiments dévorants .

她被貪念蒙蔽了雙眼。

「法語(yǔ)專(zhuān)四聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Il sentit une vague de fureur dévorante lui nouer l'estomac et se for?a à regarder de nouveau Dumbledore.

哈利感到內(nèi)心突然涌起一股火辣辣的怒氣。他強(qiáng)迫自己把目光轉(zhuǎn)回到鄧布利多身上。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

3.Les images de flammes dévorant le transept, la fumée noire.

火焰吞噬耳堂的畫(huà)面,黑煙繚繞。

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

4.Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse.

這種隔三岔五的聯(lián)系不能滿(mǎn)足他對(duì)你們無(wú)限的關(guān)愛(ài)之情。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

5.Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commen?ons par souper.

你大概餓極了罷;我肚子鬧饑荒了;來(lái),咱們先吃飯罷。”

「憨第德 Candide」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

6.Si on en croit les rumeurs, ces étranges créatures ont une passion dévorante pour les sucreries.

據(jù)說(shuō),這些奇怪的生物特別喜歡甜食。

「Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

7.Rongé par la faim, Fenrir parcourt la terre, dévorant les hommes, buvant leur sang, tuant toute vie.

芬里爾被饑餓吞噬,在地球上漫游,吞噬人類(lèi),喝他們的血,殺死所有生命。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

8.Une fumée épaisse et des flammes toujours dévorantes.

- 濃煙和不斷燃燒的火焰机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

9.Paul Morand disait de lui qu'il était un ? gracieux dévorant ? , rendant la vie intéressante à qui le croisait.

保羅·莫朗評(píng)價(jià)他是一位" 貪得無(wú)厭的施恩" ,因?yàn)樗屗邢喾暾叩纳罱宰兊镁省?/p>

「法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.Un incendie dévorant désormais hors de contr?le.

- 一場(chǎng)大火正在失控地吞噬。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

11.Quant aux vrais démons, ce sont des mortels qui se sont coupés de leur humanité en dévorant de la chair humaine.

至于真正的惡魔,則是通過(guò)吞噬人肉而違背人性的凡人。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

12.Pour Antoine, c'est une passion dévorante.

- 對(duì)于安托萬(wàn)來(lái)說(shuō),這是一種吞噬一切的激情。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

13.Il poussa alors une exclamation en dévorant des yeux ce qui était écrit au dos de la carte. Puis il regarda Ron et Hermione.

他倒抽一口冷氣,瞪著卡片背面,然后抬頭看著羅恩和赫敏。

「哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

14.Menu délirant pour ces d?ners de gala, en hommage à sa femme, Gala, et à leur passion dévorante.

這些盛大晚宴的美味菜單,向他的妻子 Gala 和他們的熱情致敬。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

15.Parce que… (L'envie dévorante de crier son secret l'emporta sur la crainte de commettre un sacrilège.)

“因?yàn)?.....(大聲喊出他的秘密的沖動(dòng)超過(guò)了對(duì)褻瀆神明的恐懼。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

16.Une course contre-la-montre cet été aux Canaries, à Hawa?, en Grèce... Les feux se multiplient, dévorant forêts et habitations.

今年夏天,在加那利群島、夏威夷、希臘,一場(chǎng)與時(shí)間的賽跑… … 大火不斷蔓延,吞噬了森林和房屋。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

17.Son besoin dévorant de sport, elle l'a développé pour compenser une opinion d'elle-même " au ras de la moquette."

她對(duì)運(yùn)動(dòng)有著強(qiáng)烈的需求,她開(kāi)發(fā)運(yùn)動(dòng)是為了彌補(bǔ)她對(duì)自己“卑微到地毯”的看法。机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

18.Vous connaissez M. d’Artagnan ! s’écria la novice à son tour, en saisissant la main de milady et en la dévorant des yeux.

“您認(rèn)識(shí)達(dá)達(dá)尼昂先生!”這次是初學(xué)修女叫起來(lái);她也緊緊抓著米拉迪的手,貪婪地注視著她。

「三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

19.Charles II cacha son visage entre ses mains, et une larme dévorante glissa entre ses doigts blancs et amaigris.

查理二世用手掩住臉,一滴吞噬的淚水從他白皙消瘦的手指上滑落。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎奧賽博物館

20.Le palais d'Orsay qui abritait le Conseil d'Etat et la Cour des Comptes dispara?t sous la puissance dévorante des flammes.

國(guó)務(wù)委員會(huì)和審計(jì)法院的奧賽宮在大火的吞噬下消失了。机翻

「巴黎奧賽博物館」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com