日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.La répartition des animaux sur le continent est déséquilibre.

1.動物在陸地上的分布不均

評價該例句:好評差評指正

2.Une telle issue accentuerait donc les déséquilibres mondiaux.

2.這樣的結(jié)果將會加劇全球收支平衡。

評價該例句:好評差評指正

3.Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entra?ner un ajustement désordonné.

3.經(jīng)常賬戶失調(diào)日益擴大,造成調(diào)整混亂的危險,令人感到關切。

評價該例句:好評差評指正

4.Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

4.較可取的做法是采取循序漸進的辦法,處理這些失調(diào)的調(diào)整工作。

評價該例句:好評差評指正

5.L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.

5.其中之一關系到全球經(jīng)常項目失衡的持續(xù)積累。

評價該例句:好評差評指正

6.Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la?croissance risque de s'essouffler.

6.如果不能有條不紊地理順這類失衡,可能就會失去大部分當前的增長勢頭。

評價該例句:好評差評指正

7.Il convient de remédier au déséquilibre entre les ressources de base et les autres ressources.

7.核心資源與非核心資源之間失衡問題必須得到解決。

評價該例句:好評差評指正

8.Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.

8.全球平衡的擴大令人擔憂。

評價該例句:好評差評指正

9.Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

9.在各級文職部門中,也同樣存在性別差異。

評價該例句:好評差評指正

10.Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.

10.這種平衡就要求有針對性別的適當戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

11.Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

11.除了關于安哥拉的小型緊急呼吁外,其他呼吁獲得的資金不超過40。

評價該例句:好評差評指正

12.Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

12.傳統(tǒng)信仰、習俗和俗語使性別平等得以長期存在。

評價該例句:好評差評指正

13.Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.

13.實際上,這是該重要領域中的倒退。

評價該例句:好評差評指正

14.Les Africains demandent un siège permanent pour la région afin de corriger un déséquilibre historique.

14.非洲要求的是給非洲地區(qū)一個常任理事席位,以糾正歷史造成的一種平衡狀況

評價該例句:好評差評指正

15.Le déséquilibre entre les sexes est le plus important dans les disciplines concernant la santé.

15.衛(wèi)生專業(yè)性別均衡狀況最為嚴重。

評價該例句:好評差評指正

16.On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

16.據(jù)了解,宇航員在空間飛行之后也會發(fā)生類似姿勢平衡現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

17.Les déséquilibres affectant la répartition de l'aide doivent être corrigés.

17.援助分配的均衡問題需要得到解決。

評價該例句:好評差評指正

18.Il fallait donc explorer ce qui pouvait être fait pour remédier à ce déséquilibre.

18.挑戰(zhàn)就在于探索如何糾正這種平衡。

評價該例句:好評差評指正

19.Ces chiffres font appara?tre un déséquilibre de la répartition hommes-femmes du personnel enseignant.

19.上述比例說明,教育領域中男女教師分布均衡

評價該例句:好評差評指正

20.Les?risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.

20.全球收支平穩(wěn)引起的風險也令人關切。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

C'est la Vie !

1.Si tu le déséquilibres pas, tu peux pas le faire chuter.

如果你不讓他失去平衡,你沒法讓他倒地。

「C'est la Vie !」評價該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

2.Et puis on te déséquilibre avec un pied. Attention.

人家用一只腳來讓你失去平衡。留心。

「C'est la Vie !」評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

3.C'est le sucre, ajouté au cacao qui crée des déséquilibres alimentaires.

正是可可中含有的糖份不同,所以產(chǎn)生了不同的口味。

「un jour une question 每日一問」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

4.N'oublie pas qu'en raison de la dépression, elle présente un déséquilibre interne.

請記住,由于抑郁癥的影響,他內(nèi)部會失衡。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
Désintox

5.La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是用來平衡他們的人口,這在改革后仍將存在。

「Désintox」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

6.La troisième solution, c'est de dire au fond, j'acte que mon système de retraite a un déséquilibre.

第三種方式,基本上我們已經(jīng)知道養(yǎng)老金制度平衡

「法國總統(tǒng)馬克龍演講」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

7.En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事實上,這種夫妻之間的平衡跟以前比已經(jīng)不那么顯著了,但它仍然存在。

「Alter Ego 4 (B2)」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

8.Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.

這種平衡不可避免地會導致某種形式的虐待,無論是身體上的、精神上的、情感上的還是經(jīng)濟上的。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

9.Mais malheureusement pour lui, avec un tel déséquilibre des forces, l'issue de la bataille est assez prévisible.

但對他來說不幸的是,在如此平衡的情況下,戰(zhàn)斗的結(jié)果是可以預見的。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

10.La Saint-Jacques, évidemment, il a un petit déséquilibre, mais je pense que c'est juste une histoire de proportion.

圣雅克扇貝確實有些失衡但我覺得只是比例的問題。

「Top Chef 2023 頂級廚師」評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

11.Une partie des promesses de l'an 2000 ont été tenues, mais tant de désordres, de déséquilibres sont apparus aussi.

2000年的一些承諾已經(jīng)兌現(xiàn),但也出現(xiàn)了許多混亂和平衡。

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

12.Les qualités psychopathiques comme l'imprudence et l'agressivité sont causées par un déséquilibre chimique dans le cerveau, pas par l'éducation.

像魯莽和攻擊性這樣的精神病特征是由大腦中的化學失衡引起的,而不是教育引起的。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

13.Oui. naturellement l’écart de revenus suscite un déséquilibre dans la répartition du pouvoir d’achat, c’est normal, mais aussi très regrettable.

是啊。收人的差別很自然會引起購買力分配上的平衡,這很正常,但也是件很遺憾的事。

「商貿(mào)法語脫口說」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.Ils sont en déséquilibre trop fort avec le climat.

它們與氣候太平衡了。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

15.Non ? Qu'est-ce qui a eu ? Tu as eu un déséquilibre ?

不?得到了什么?你有平衡嗎?机翻

「你會怎么做?」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

16.Il faut voir qu’il y a un déséquilibre dans la consommation.

我們必須看到,消費存在平衡。机翻

「TV5每周精選(視頻版)2022年合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年10月合集

17.Et ces déséquilibres préoccupent certains, notamment en France où l'on s'inquiète de la démographie allemande.

這些失衡引起了一些人的關注,特別是在法國,那里對德國的人口結(jié)構(gòu)感到擔憂。机翻

「TV5每周精選 2014年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Si on supprime les requins, on déséquilibre tout l'environnement marin.

如果我們移除鯊魚,我們就會失去整個海洋環(huán)境的平衡。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

19.Ce type d'amour obsessionnel peut être causé par un déséquilibre amoureux et des insécurités de la part de deux personnes.

這種強迫性的愛可能是由雙方愛的平衡和不安全感引起的。

「心理健康知識科普」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

20.Aujourd’hui si les inégalités perdurent c’est aussi parce qu’elles vont de pair avec un déséquilibre territorial.

今天,如果不平等持續(xù)存在,也是因為它們與領土平衡齊頭并進。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com