日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

1.這筆賠償對于該品牌所宣布的十倍以上的損失是微不足道的。

評價該例句:好評差評指正

2.Les petites armes, par leur prix souvent dérisoire, sont d'un accès facile.

2.價格經(jīng)常低得驚人的小武器是容易獲得的。

評價該例句:好評差評指正

3.Et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.

3.沒有任何幫助是無足輕重或不值一顧的。

評價該例句:好評差評指正

4.Le législatif colonial est tout aussi dérisoire et n'a aucun pouvoir réel.

4.殖民地的立法機(jī)關(guān)沒有地位也沒有實(shí)權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

5.L'Afrique est aussi, malheureusement, le continent qui dispose des moyens de riposte les plus dérisoires.

5.不幸的是,非洲還是最缺乏應(yīng)付這一災(zāi)難所需資源的大陸。

評價該例句:好評差評指正

6.3 Le conseil maintient qu'il y a eu discrimination et ajoute que les revalorisations annoncées sont dérisoires.

6.律師堅持他提出的歧視指控,并指出對于年金的調(diào)整并沒有任何實(shí)質(zhì)意義。

評價該例句:好評差評指正

7.Si l'on considérait tous les avantages qu'offrait la cartographie, les dépenses qu'entra?nait l'établissement de cartes para?traient bien dérisoires.

7.制圖的一整套效益顯然要高于繪制地圖的費(fèi)用。

評價該例句:好評差評指正

8.On sait également qu'il serait dérisoire d'essayer de batir un développement durable en l'absence de paix et de sécurité.

8.如果沒有和平與安全,想進(jìn)行持久發(fā)展也是徒勞的。

評價該例句:好評差評指正

9.Bien que le financement commence à augmenter, l'ampleur de la crise fait para?tre dérisoires les ressources et les capacités existantes.

9.雖然資助開始增加,但危機(jī)十分嚴(yán)重,現(xiàn)有資源和能力相對不足。

評價該例句:好評差評指正

10.Elle rend dérisoire le récent appel de M.?Sharon pour une opération humanitaire mondiale qui allégerait les souffrances du peuple palestinien.

10.它嘲笑了夏龍先生最近所謂要求開展全世界范圍的人道主義行動以便減輕巴勒斯坦人民的困境呼吁。

評價該例句:好評差評指正

11.Par ailleurs, les montants alloués aux règlements au titre du Traité sont dérisoires et représentent environ 2 % des revendications initiales.

11.此外,《條約》解決辦法規(guī)定的賠付額微乎其微,約相當(dāng)于原始索賠的2%。

評價該例句:好評差評指正

12.Le dévouement du personnel des projets, qui travaille souvent dans des conditions difficiles avec un niveau de ressources financières dérisoire est exemplaire.

12.這些項目的工作人員常常在很困難的環(huán)境里工作,財政支助很少,其對工作的熱忱態(tài)度是各方的典范。

評價該例句:好評差評指正

13.Elles peuvent être acquises à des prix dérisoires et font l'affaire des terroristes et des gangs armés dans les grands centres urbains.

13.可以以低得出奇的價格獲得這些武器,主要城市中心的恐怖分子和武裝團(tuán)伙非常喜歡用它們。

評價該例句:好評差評指正

14.Le retour des réfugiés n'est pas garanti et les chiffres que M.?Guéhenno nous a donnés au sujet des retours organisés sont dérisoires.

14.難民回歸沒有得到保障,蓋埃諾先生提供的關(guān)于有組織回歸的人數(shù)是微不足道的。

評價該例句:好評差評指正

15.Toutefois, le nombre croissant de ces enfants, notamment orphelins, dont les besoins ne sont pas encore satisfaits a rendu cet effort dérisoire.

15.但是,貧窮兒童——包括孤兒——的需要尚未充分滿足,其人數(shù)不斷增加,這使我們的努力相形見絀。

評價該例句:好評差評指正

16.On a fait appara?tre que la pauvreté était l'un des facteurs qui obligeait certains parents à abandonner leurs enfants pour une somme dérisoire.

16.貧窮被認(rèn)為是致使一些父母被迫因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)的蠅頭小利而放棄其子女的一種潛在因素。

評價該例句:好評差評指正

17.Par manque d'information et d'orientation stratégique, on a perdu beaucoup de temps et d'énergie à lutter pour des résultats qui sont apparus dérisoires.

17.由于缺少信息和戰(zhàn)略方向,很多時間和精力都被花在一些被證明是沒有什么的工作上。

評價該例句:好評差評指正

18.Ces chiffres paraissent dérisoires au regard du nombre des entreprises locales, et du secteur informel plus important encore dans les pays en développement.

18.這些數(shù)字與發(fā)展中國家的當(dāng)?shù)毓疽约耙?guī)模更大的非正規(guī)經(jīng)濟(jì)部門相比,要少的多。

評價該例句:好評差評指正

19.Pourtant, les réponses transmises par tous les partenaires paraissent dérisoires au vu de l'ampleur, de la propagation et de l'impact de la pandémie.

19.但與這一大流行病的嚴(yán)重性、普遍性和影響相比,所有合作伙伴的反應(yīng)仍顯得微不足道。

評價該例句:好評差評指正

20.La demande de services de médiation de l'ONU a littéralement explosé ces 10 dernières années, mais les ressources déjà dérisoires n'ont pas suivi.

20.過去10年來,對聯(lián)合國調(diào)解工作的需求急劇上漲,但是專門用于這項工作的資源卻依然停滯最低水平。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年9月合集

1.Plusieurs associations jugent la mesure dérisoire et veulent se faire entendre.

一些協(xié)會認(rèn)為該措施很荒謬,并希望被聽到。

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

2.Précaution dérisoire pour s'assurer que le vent sera son allié.

微不足道的謹(jǐn)慎來確保風(fēng)將是他的同盟。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
Food Story

3.Quant à l'addition, pour un étoilé, elle est dérisoire.

對于一星級餐廳的價格是很公道。

「Food Story」評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

4.Et sauver les autres espèces, c'est dérisoire ?

而拯救別的物種就是一件小事

「《三體》法語版」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

5.Dans le passé, ce voyage lui aurait paru extraordinaire, mais tout était dérisoire, désormais.

放在以前,這也是一次非凡的航行,但現(xiàn)在什么都無所謂了。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
藝術(shù)家的小秘密

6.Ses tableaux sur place sont vendus à un prix dérisoire, beaucoup de ses sculptures sont détruites.

他的畫作在售賣時一文不值,他的許多雕塑被毀。

「藝術(shù)家的小秘密」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

7.Mais, monsieur le président, ?a ne fait rien, car le budget de mon plan est dérisoire.

不過主席先生,這不是問題,我的戰(zhàn)略計劃幾乎不消耗任何資源

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

8.En arrivant dans une université fran?aise, ce qui m'a frappé surtout, c'était les frais de scolarité dérisoires.

來法國大學(xué)的時候,最讓我吃驚的是低廉的學(xué)費(fèi)。

「Alter Ego+3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Sirius était beaucoup trop intelligent et expérimenté pour se laisser atteindre par des sarcasmes aussi dérisoires, assura Dumbledore.

“小天狼星年紀(jì)不小了,而且相當(dāng)精明,他不會讓這樣的小小奚落影響到自己?!编嚥祭嗾f。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

10.La première, qui est assez immédiate, évidente, c'est que, souvent, des conflits énormes naissent de causes minuscules, futiles, dérisoires.

第一個教訓(xùn)比較直接、明顯,即許多巨大的沖突往往源于微不足道、瑣碎甚至可笑的原因。

「TEDx法語演講精選」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

11.On voit les choses comme des sont, c'est-à-dire qu'on les voit selon la justice, la hideuse et dérisoire justice.

人總是按照事物的本來面目看待事物,即是說,按照公道原則看事物,按照那丑惡的、可笑而又可憐的公道原則。

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

12.Et à c?té de son crime, tous les crimes commis jusqu'ici dans l'histoire de l'humanité sont dérisoires.

與他所犯的罪行相比,人類歷史上的一切罪行都顯得微不足道

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

13.Yoshio : En arrivant dans une université fran?aise, ce qui m’a frappé surtout, c'était les frais de scolarité dérisoires.

到達(dá)一個法國大學(xué)后,讓我感到吃驚的是,學(xué)費(fèi)竟然這么。

「Alter Ego 3 (B1)」評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

14.Même quand le combat est perdu d'avance, il se croit incapable d'échouer, ce qui rend ses gestes d'autant plus dérisoires.

即使戰(zhàn)斗注定失敗,他也認(rèn)為自己不可能失敗,這使得他的舉動更加荒謬。

「法國喜劇藝術(shù)」評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

15.Il sera encore moins onéreux. Comme je viens de vous le dire, mon budget est dérisoire, répéta simplement Luo Ji.

“比前面的還少,我說過,幾乎不消耗任何資源?!绷_輯坦然地說。

「《三體2:黑暗森林》法語版」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Un geste dérisoire pour un traumatisme dont il souffre encore aujourd'hui.

對他今天仍然遭受的創(chuàng)傷的嘲諷姿態(tài)。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

17.C'est toujours ?a de pris, mais c'est dérisoire par rapport à l'augmentation de tout.

- 它總是被占用,但與一切的增加相比,它是可笑的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

18.Est-ce que penser à demain est utile ou dérisoire?

思考明天有用還是微不足道机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

19.Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le go?t amer de l'esclavage.

微薄的工資、不衛(wèi)生的住房… … 巴西的咖啡帶有奴隸制的苦澀味道。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.Les habitants tentent de lutter contre les éléments avec des moyens dérisoires.

居民們試圖用可笑的手段來對抗自然災(zāi)害。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com