日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Avec sa végétation luxuriante, ses traditions multiculturelles, son peuple aux mille facettes, l'Indonésie m'a charmé et m'a totalement dépaysé.

1.印度尼西亞植物茂盛,文化傳統(tǒng)呈多元化,民眾千姿百態(tài),這些令我著迷,給予我完全身處異國他鄉(xiāng)的感覺

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 3 2023年2月合集

1.Le Salon de l'agriculture, c'est également une nouveauté pour Louane, qui semble un peu dépaysée.

- 農(nóng)業(yè)展對(duì) Louane 來說也是新鮮事物,她似乎有點(diǎn)格格不入。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

2.B. Il est inutile de partir loin pour être dépaysé.

B. 不需要走很遠(yuǎn)就能擺脫這一切。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
十天法語聽力磨耳朵

3.Mais mes parents préfèrent la c?te d'Azur car ils y sont dépaysés.

但我的父母更喜歡蔚藍(lán)海岸,因?yàn)樗麄冊谀抢?span id="gmyvdu373jr" class="key">格格不入。机翻

「十天法語聽力磨耳朵」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

4.On peut se sentir en vacances, être complètement dépaysé même à un quart d'heure de chez soi.

- 你可以感覺到在度假,即使離家一刻鐘也完全迷失方向。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
French mornings with Elisa

5.Et pourtant, j'ai quand même été bien dépaysée, c'est-à-dire que j'ai trouvé ?a très différent de la France, alors qu'on est des pays voisins.

然而,我依然感到十分陌生。換句話說,我覺得這里和法國非常不同,盡管我們是鄰國。

「French mornings with Elisa」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

6.Il doit pourtant se trouver dépaysé ; évidemment ce n’est plus le même monde. Mais je ne crois pas cependant que Swann soit malheureux.

他大概不太自,因?yàn)檫@顯然是兩個(gè)不同的世界。但是我認(rèn)為他并不痛苦。

「追憶似水年華第二卷」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.En vérité, mon cher monsieur Bertuccio, dit le comte, depuis que vous êtes à Paris je vous trouve dépaysé, trembleur ; mais vous ne me connaissez donc plus ?

“說實(shí)話,我親愛的貝爾圖喬先生,”伯爵說道,“自從到了巴黎以后,你變得神經(jīng)錯(cuò)亂,顯然沒有你本來的樣子,你好像再也不懂我的意思啦?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Oh ! rassurez-vous. Il aura été transporté à Fenestrelles, à Pignerol, aux ?les Sainte-Marguerite, ce que l’on appelle dépaysé, en termes d’administration ; et un beau matin vous allez le voir revenir prendre le commandement de son navire.

“哦,他大概被送到費(fèi)尼斯德里,壁尼羅爾,或圣·瑪加里島去了。你一定會(huì)在某一天看到他回來再給您當(dāng)船長的?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

9.Charles se trouvait si dépaysé dans cette salle, si loin du vaste chateau et de la fastueuse existence qu’il supposait à son oncle, qu’en regardant attentivement madame des Grassins, il aper?ut enfin une image à demi effacée des figures parisiennes.

夏爾在堂屋里迷惘到萬分,意想之中伯父的別莊與豪華的生活,跟眼前種種差得太遠(yuǎn)了,所以他把德 ·格拉桑太太仔細(xì)瞧過之后,覺得她淡淡的還有一點(diǎn)兒巴黎婦女的影子。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

10.Le prince charles, même très jeune et très habitués ou glamour de la cour, aux uniformes chamarés et donc il n'est pas du tout dépaysé.

查爾斯王子,甚至非常年輕,非常習(xí)慣或迷人的宮廷,穿著羞恥的制服,因此他一點(diǎn)也不迷失方向。机翻

「Secrets d'Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Eugénie Grandet

11.Charles se trouvait si dépaysé dans cette salle, si loin du vaste chateau et de la fastueuse existence qu'il supposait à son oncle, qu'en regardant attentivement madame des Grassins, il aper?ut enfin une image à demi effacée des figures parisiennes.

查爾斯發(fā)現(xiàn)自己在這個(gè)房間里是如此格格不入,與他以為他的叔叔所擁有的宏偉的城堡和奢華的生活相去甚遠(yuǎn),以至于,當(dāng)他專心致志地看著格拉辛夫人時(shí),他終于看到了巴黎人物的半掩映形象。机翻

「Eugénie Grandet」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

12.Le défi, c’est de garder ce contact, ce rapport élèves-enseignants afin qu’au bout des trois semaines, que les élèves ne se sentent pas dépaysés, ou bien qu’ils aient l’impression de revenir des grandes vacances.

挑戰(zhàn)在于保持這種聯(lián)系,這種師生關(guān)系,以便在三周結(jié)束時(shí),學(xué)生不會(huì)感到迷失方向或者他們有從大假期回來的印象。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2020年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

13.Je dois dire qu’on a été assez rapidement dépaysés.

「Hugo Cotton」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

14.Nous, on était dépaysés parce qu’il y avait plein de petites maisons traditionnelles, beaucoup de plantes tropicales un peu partout, et c’était un paysage radicalement différent de celui qu’il y a en Europe (et surtout à Varsovie).

「Hugo Cotton」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com