1.Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.
1.這個詞現(xiàn)在只用作貶義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
9.Puis, se calmant, elle finit par découvrir qu’elle l’avait sans doute calomnié. Mais le dénigrement de ceux que nous aimons toujours nous en détache quelque peu. Il ne faut pas toucher aux idoles : la dorure en reste aux mains.
等到她心平氣和的時候,結(jié)果她又發(fā)現(xiàn),她恐怕還是冤枉了他,但是詆毀自己心愛的人,總會或多或少地疏遠感情的。千萬不要碰泥菩薩的金身,只要一碰,金粉就會沾在手上。
10.à moins d'une semaine des élections législatives, Andrej Babich, entré en politique sur la promesse de ? lutter contre la corruption ? assure aujourd'hui ? n'avoir jamais rien fait de mal ? et parle d'une campagne de dénigrement.
在大選前不到一周,安德烈·巴比奇(Andrej Babich)以" 打擊腐敗" 的承諾進入政界,他今天保證" 從未做過任何錯事" ,并談到了誹謗運動。机翻
11.Le nouveau programme d'éducation à la sexualité sur lequel le ministère de l'éducation nationale travaille depuis plus d'un an et demi fait l'objet d'une campagne de dénigrement de la part d'associations conservatrices, très actives sur Facebook et X.
國家教育部歷時一年半多開展的新性教育計劃遭到了保守派協(xié)會的誹謗,這些協(xié)會在 Facebook 和 X 上十分活躍。机翻
12.Elle a d’ailleurs été la cible de campagnes de dénigrement lancées par le gouvernement Orban. Dans des conférences et des interviews, elle ne cessait de témoigner de son inquiétude face à ce qu'elle appelait la régression des libertés démocratiques en Hongrie.
她也是歐爾班政府發(fā)起的誹謗運動的目標(biāo)。在會議和采訪中,她不斷表達她對她所說的匈牙利民主自由倒退的擔(dān)憂。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com