日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?3 1).

1.《蒙古禁止公平競爭法》第3條第(1)款。

評價該例句:好評差評指正

2.Loi sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4 5).

2.《蒙古禁止公平競爭法》第4條(5)款。

評價該例句:好評差評指正

3.L'utilisation abusive de la marque d'autrui est un cas type de concurrence déloyale.

3.冒用他人商標構(gòu)成典型的不公正競爭。

評價該例句:好評差評指正

4.Les marchés s'ouvrent de fa?on inégale, ce qui donne parfois lieu à une concurrence déloyale.

4.市場以不平等的方式開放,有時導(dǎo)致不公平競爭。

評價該例句:好評差評指正

5.Loi de la?Mongolie sur l'interdiction de la concurrence déloyale, art.?4?3).

5.《蒙古禁止公平競爭法》,第4條第(3)款。

評價該例句:好評差評指正

6.Les études de la CNUCED devraient englober expressément la protection des?consommateurs et la concurrence déloyale.

6.貿(mào)發(fā)會議應(yīng)明確將保護消費者和公平競爭問題包括進它的研究工作中。

評價該例句:好評差評指正

7.Un autre problème est de limiter les pratiques commerciales déloyales, frauduleuses et trompeuses dans le commerce électronique.

7.在政策方面所關(guān)注的另一個問題是如何限制電子商務(wù)中的欺詐、誤導(dǎo)和不公平的商業(yè)做法。

評價該例句:好評差評指正

8.Au paragraphe 41, l'adjectif ??déloyales?? disparait; l'adverbe ??particulièrement?? vient précéder ??dans les pays en développement??.

8.在第41段,“不公平的”一詞應(yīng)當由“一些”所替代,而且“特別是”一詞應(yīng)當插在“對發(fā)展中國家的就業(yè)增長”前面。

評價該例句:好評差評指正

9.Selon la même étude, cela laisserait soup?onner des pratiques commerciales déloyales sur le marché mondial des produits de base.

9.同一項研究認為,這似乎令人懷疑世界商品市場的存在公平貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

10.Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entra?nant gaspillages et pratiques déloyales.

10.假如沒有通過反托拉斯立法加以妥善規(guī)范,那么,所有權(quán)高度集中這一金融市場的典型特征就會扼殺市場競爭,從而導(dǎo)致缺乏效率和公平的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

11.Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.

11.雇主們通過各種不公正的手法,往往隱瞞與工傷事故相關(guān)的情況。

評價該例句:好評差評指正

12.En outre, les membres peuvent prendre des mesures pour lutter contre des pratiques déloyales ou anticoncurrentielles.

12.同樣,各締約國還可采取行動制止不公平或反競爭的做法。

評價該例句:好評差評指正

13.La principale difficulté que rencontrent ceux-ci vient de la concurrence déloyale de l'aide alimentaire et des exportations subventionnées.

13.小農(nóng)戶遇到的主要問題是糧食援助和補貼出口構(gòu)成的公平競爭。

評價該例句:好評差評指正

14.Cependant, les barrières commerciales et les pratiques déloyales inéquitables compromettent la création d'emplois dans les pays en développement.

14.不過,貿(mào)易壁壘和不公平的貿(mào)易做法繼續(xù)給發(fā)展中國家就業(yè)增長帶來消極影響。

評價該例句:好評差評指正

15.Le contournement de ces mesures par des pratiques frauduleuses rend inévitables les pratiques déloyales dans le commerce international.

15.通過欺詐做法來規(guī)避這些措施的約束,就無法防止國際貿(mào)易中的不公平的做法。

評價該例句:好評差評指正

16.C'était particulièrement important pour les produits agricoles, qui étaient pénalisés par des mesures déloyales dans les pays importateurs.

16.這對農(nóng)產(chǎn)品尤其重要,因為農(nóng)產(chǎn)品受到進口國不公平的國內(nèi)政策的影響。

評價該例句:好評差評指正

17.Le devoir de négocier devient une obligation légale du syndicat reconnu; le refus de négocier constitue une pratique déloyale.

17.依照該立法,舉行談判是得到承認的工會應(yīng)履行的一項義務(wù);拒絕這樣做將有失公允。

評價該例句:好評差評指正

18.Le Ministre a réaffirmé que l'Espagne n'accepterait pas que les compagnies de téléphone opérant en Espagne subissent une concurrence déloyale.

18.部長堅持關(guān)于不能接受與在西班牙營業(yè)的電話公司進行不公平競爭的立場。

評價該例句:好評差評指正

19.La Commission a soutenu qu'il s'agissait là d'actes de concurrence déloyale contrevenant à l'article?5 de la loi régissant la FTC.

19.委員會指出這種行動構(gòu)成不公平的競爭方法,違反了《聯(lián)邦貿(mào)易委員會法案》第5節(jié)的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

20.Le Ministre a réaffirmé que le Gouvernement n'accepterait pas que les compagnies de téléphone opérant en Espagne subissent une concurrence déloyale.

20.大臣堅持認為,西班牙不能接受與在西班牙境內(nèi)營業(yè)的電話公司進行不公平競爭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

1.Ils accusent cette entreprise de " concurrence déloyale" .

他們指責這家公司“公平競爭机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年3月合集」評價該例句:好評差評指正
Lou !

2.C’est de la concurrence déloyale ! Oh ! Calme-toi, Gino !

這是正當競爭!哦!冷靜下來,吉諾!机翻

「Lou ! 」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年11月合集

3.Un exemple criant de concurrence déloyale, selon ce producteur.

根據(jù)這位制片人的說法,這是一個公平競爭的明顯例子。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

4.Ils entendent dénoncer la concurrence déloyale et leur surreprésentation dans les rayons.

他們打算譴責公平競爭和他們在貨架上的過度代表。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Face à la remise exceptionnelle de Total, d'autres distributeurs dénoncent une concurrence déloyale.

面對道達爾的優(yōu)惠折扣,其他經(jīng)銷商紛紛譴責正當競爭。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

6.Elles dénoncent la concurrence déloyale du géant du véhicule de tourisme, l'américain Uber.

他們譴責乘用車巨頭美國優(yōu)步(Uber)的公平競爭。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

7.Ce professionnel dénonce une concurrence déloyale.

- 這位專業(yè)人士譴責公平競爭机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

8.Le Kremlin dénonce une concurrence déloyale.

克里姆林宮譴責公平競爭。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年9月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

9.Pour les restaurateurs, c'est une concurrence déloyale, d'autant plus problématique à 8 mois des Jeux olympiques.

對于餐館老板來說, 這是公平的競爭,尤其是距離奧運會還有8個月的時間。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年9月合集

10.Sepp Blatter est soup?onné de " gestion déloyale" et " d'abus de confiance" par la justice suisse.

AS:Sepp Blatter被瑞士法院懷疑" 公平管理" 和" 違反信任" 。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年9月合集」評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

11.D'autant qu'ils pourraient faire face à une concurrence déloyale si ces produits étaient uniquement interdits en France.

特別是如果這些產(chǎn)品僅在法國被禁止,他們可能會面臨公平競爭机翻

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

12.Une concurrence souvent qualifiée de déloyale, notamment si on observe comment l'eau est exploitée dans la province de Donana, en Andalousie.

一種經(jīng)常被描述為公平的競爭,特別是如果我們觀察安達盧西亞多納納省的水資源利用方式。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

13.Les autres capitales crient à la concurrence déloyale, estimant qu'elles n'ont pas les mêmes capacités financières pour faire face à la crise de l'énergie.

其他首都大聲反對公平競爭,考慮到它們沒有相同的財政能力來應(yīng)對能源危機。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

14.Des enquêteurs privés de plus en plus sollicités également pour d'autres dossiers, comme les fraudes au télétravail, les vols en entreprise ou la concurrence déloyale.

- 私家偵探也越來越多地被要求處理其他案件,例如遠程辦公欺詐,公司盜竊或正當競爭机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.C'est tout un marché, une économie parallèle qui s'est développée, qui n'est pas fiscalisée et qui constitue une concurrence déloyale à l'encontre des opérateurs légaux.

- 這是一個完整的市場, 一個已發(fā)展起來的平行經(jīng)濟,不征稅,對合法經(jīng)營者構(gòu)成公平競爭。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年12月合集

16.Les " vrais" chauffeurs de taxis avaient mené une campagne de protestation contre cette concurrence déloyale, très éloignée de l'économie collaborative mise en avant par Uber.

真正的" 出租車司機領(lǐng)導(dǎo)了一場反對這種公平競爭的抗議活動,這與Uber提出的合作經(jīng)濟相去甚遠。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年12月合集」評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

17.De leur c?té, les h?teliers fran?ais poursuivent déjà en justice Airbnb pour " concurrence déloyale" et ont donc décidé de ne plus siéger aux réunions préparatoires des JO 2024.

另一方面,法國酒店經(jīng)營者已經(jīng)在起訴愛彼迎,認為其“正當競爭,并因此決定不再出席2024奧運會的組織會議。

「熱點資訊」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

18.La France et l'Angleterre dénoncent malgré tout une concurrence déloyale et entendent changer les règles en imposant un salaire minimal et des jours de repos rémunérés dès l'année prochaine.

盡管如此,法國和英國譴責公平競爭,并打算從明年起實施最低工資和帶薪休息日來改變規(guī)則。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

19.Et du coup, en fait, il y a les fleuristes professionnels, les magasins de fleurs qui se sont plaints, qui n’étaient pas contents parce qu’ils disaient que c’était de la concurrence déloyale.

其實有專業(yè)的花商,花店抱怨這種行為,它們對此感到不高興,因為他們認為這是正當競爭

「Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年9月合集

20.Pour éviter le développement des " partis populistes" en Europe, il faut aussi, selon lui, apporter des " réponses concrètes" sur le dumping social et la " concurrence déloyale" .

據(jù)他介紹,為了避免歐洲“民粹主義政黨”的發(fā)展,還必須就社會傾銷和“正當競爭”提供“具體答案”。机翻

「CRI法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com