日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.

1.在法國,并不是很容易就發(fā)放駕駛執(zhí)照的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.En revanche, il n'existe aucune université qui délivre des dipl?mes.

2.百慕大沒有學(xué)位的大學(xué)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Aux Bermudes, il n'existe aucune université qui délivre des dipl?mes.

3.百慕大沒有授學(xué)位的大學(xué)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

4.于是,醫(yī)生給女人接生后接著去給神甫做手術(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Ces bureaux, entre autres services, délivrent les pièces d'identité élémentaires.

5.所提供的一項(xiàng)服務(wù)是發(fā)放基本公民身份證件。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.Le batonnier suppléant précise ce point au requérant quand il délivre le certificat.

6.代理協(xié)會主席在簽發(fā)證明時(shí)向申請人說明這一點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

7.6正直人的義,必拯救自己。奸詐人必陷在自己的罪孽中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.

8.國庫撥款審核員開出一張或多張?zhí)貏e序列的支票。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Il n'est donc pas nécessaire qu'il délivre une attestation de vérification pour chaque projet.

9.因此,審計(jì)委員會不必向每個(gè)項(xiàng)目頒發(fā)審計(jì)證書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.C'est la police royale qui délivre aussi les permis d'importation et d'exportation d'armes à feu.

10.火器進(jìn)出口許可證也由馬來西亞皇家警察簽發(fā)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.L'autorité compétente délivre une seule licence par demande.

11.主管當(dāng)局就每項(xiàng)申請分開審發(fā)許可證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.

12.若情況不明確,則應(yīng)采用限制性方式。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Votre pays délivre-t-il des autorisations au cas par cas?

13.貴國是否簽發(fā)個(gè)別許可證?

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Le médecin délivre une ordonnance.

14.醫(yī)生了一張?zhí)幏健?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正

15.à ce propos, le comité qui délivre les autorisations concernant les antennes paraboliques devrait être aboli.

15.這方面,批準(zhǔn)安裝衛(wèi)星接收天線的委員會應(yīng)當(dāng)取消。

評價(jià)該例句:好評差評指正

16.Il est donc recommandé que le Gouvernement délivre sans retard les visas requis pour les vérificateurs.

16.所以,建議伊拉克政府最快地給予審計(jì)員所要求的簽證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

17.La Haute Commission de Nouvelle-Zélande à Nioué délivre tous les passeports.

17.新西蘭紐埃事務(wù)高級委員會簽發(fā)所有新西蘭護(hù)照。

評價(jià)該例句:好評差評指正

18.Le message que je vous délivre aujourd'hui est que l'heure est venue de rechercher des résultats.

18.我要對本會議說的是,追求成果的時(shí)候到了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

19.Pour sécuriser les occupants et occupantes de ces zones l'Administration délivre des actes.

19.為了使得這些地區(qū)的土地的男女主人有安全的保障,行政當(dāng)局頒發(fā)土地證書。

評價(jià)該例句:好評差評指正

20.Dès que la demande est acceptée, le greffier général délivre un certificat d'enregistrement.

20.登記申請遞交后,總登記官應(yīng)簽發(fā)登記證書。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

1.En s’effa?ant, l’année 2015 ne nous délivre pas des causes des drames que nous avons endurés.

即將逝去的2015年,沒有給我們帶來應(yīng)該忍受的悲劇傷害。

「法國總統(tǒng)新年祝詞集錦」評價(jià)該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

2.Par contre en Alsace, on dit aux enfants que c'est le lapin de Paques qui délivre les chocolats.

相反在阿爾薩斯,人們對孩子們說,巧克力是復(fù)活節(jié)的兔子發(fā)的。

「中法節(jié)日介紹」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

3.Quelques minutes plus t?t, le but de B.Boli délivre son équipe.

幾分鐘前,B.Boli 的進(jìn)球幫助他的球隊(duì)獲勝。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

4.Ce mucus nasal est produit en quantité, même si vous n’êtes pas enrhumé. L’organisme n’en délivre pas moins d’un litre par jour.

即使您不感冒,也會大量產(chǎn)生這種鼻粘液。人體每天的排出量不低于一升。

「Chose à Savoir santé」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

5.Les tirs au but délivrent tout un peuple.

刑罰交付全民。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

6.Il me délivre une ordonnance et, à ma demande, un arrêt-maladie de 2 jours.

了我一張?zhí)幏?,并?yīng)我的要求給了我 2 天的病假。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

7.Passeports, cartes d'identité, cette antenne ne les délivre pas encore mais elle croule déjà sous les demandes.

- 護(hù)照、身份證,這個(gè)天線還沒有送貨,但已經(jīng)被請求淹沒了。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

8.La Sécurité routière s'inquiète de fraudes massives dans les centres d'examen privés qui délivrent le précieux sésame.

道路安全部門對提供珍貴通行證的私人考試中心存在大規(guī)模欺詐行為感到擔(dān)憂。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

9.La France ne délivre pas de visa pour soin, mais uniquement des titres de séjour.

法國不發(fā)放醫(yī)療簽證, 只發(fā)放居留許可。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年3月合集

10.ZK : L’ambassadeur birman à l’ONU dénonce la junte et délivre un message de ré-sistance.

ZK:緬甸駐聯(lián)合國大使譴責(zé)軍政府,并傳遞了重新堅(jiān)持的信息。机翻

「RFI簡易法語聽力 2021年3月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Le soir même, elle délivre un discours pour la 2de fois seulement en 45 ans de règne.

同一天晚上,她在位 45 年來第二次發(fā)表演講。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

12.Elle y délivre des esclaves qui s’allient à elle, ce qui l’aide à se trouver une puissance militaire.

釋放了與她結(jié)盟的奴隸,這有助于她獲得軍事力量。机翻

「精彩視頻短片合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

13.Il a fallu attendre les toutes dernières minutes pour que Messi marque un but et délivre son camp.

直到最后幾分鐘,梅西才進(jìn)球并交付他的球隊(duì)。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年6月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

14.Ludovic donne des coups d'épée et le délivre de deux hommes qui s'attachaient à le poursuivre.

Ludovico 用劍刺傷了他,并從兩個(gè)試圖追趕他的男人手中解救了他。机翻

「La Chartreuse de Parme 」評價(jià)該例句:好評差評指正
凡爾賽宮名人

15.Son destin se scelle quelques années plus tard, quand son génie militaire délivre Toulon des Anglais et lui vaut d’être promu général.

幾年后,他的命運(yùn)隨著軍事天才的展現(xiàn)而改變,他將土倫從英國人手中解放出來,并因此被晉升為將軍。

「凡爾賽宮名人」評價(jià)該例句:好評差評指正
化身博士

16.Poole, et demande à être considéré, mais c'est plausible et naturel ; cela se déduit bien et nous délivre de toute alarme excessive.

波爾,這么考慮的話,是自然且合理的。這我們不會再被自己胡亂的臆測所困擾了?!?/p>

「化身博士」評價(jià)該例句:好評差評指正
édito B1

17.Alors ils ont la pression, ces journalistes, car on ne délivre pas une information sur France Info tant que l'agence n'a pas donné son feu vert.

這些記者壓力很大,因?yàn)橹灰獙彶闄C(jī)構(gòu)沒有批準(zhǔn),就不能在電臺上發(fā)表信息。

「édito B1」評價(jià)該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

18.Presque vingt pour cent d’entre elles, dans la classe d’age quinze-vingt ans, utilisent des psychotropes, comportement, semble-t-il, fort bien admis par l’entourage puisque ces médicaments ne se délivrent que sur ordonnance...

在15至20歲這一年齡段,近20%的少女服用治療精神疾患的藥品,而且,這一做法似乎在很大程度上是得到親友家人認(rèn)可的,因?yàn)檫@些藥品只有憑醫(yī)生的處方才能夠的。

「簡明法語教程(下)」評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

19.C'est le message affiché par la Direction de l'environnement, qui délivre chaque année des dérogations pour pouvoir les observer dans les eaux polynésiennes et qui a confirmé qu'elles resteront limitées.

這是環(huán)境部發(fā)布的信息,該部每年都會發(fā)布豁免, 以便能夠在波利尼西亞水域觀察到它們, 并已確認(rèn)它們將仍然受到限制。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價(jià)該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

20.Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'ésaü! car je crains qu'il ne vienne, et qu'il ne me frappe, avec la mère et les enfants.

求你拯救我,求你,從我弟兄的手里,從以掃的手里!因?yàn)槲覔?dān)心他會來,與母親和孩子一起襲擊我。机翻

「創(chuàng)世紀(jì) La Genèse」評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com