日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Son intention est très délibérée.

1.他的意圖很堅(jiān)定

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Cette omission est délibérée et non accidentelle.

2.這不是意外疏忽,而是故意安排的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

3.他們是出于危急情況逃離,而不是自愿逃離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Une maladie délibérée est un danger réel et présent.

4.蓄意傳播疾病是確實(shí)存在的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Bref, l'embargo a été enfreint de fa?on délibérée.

5.簡(jiǎn)而言之,禁運(yùn)受到蓄意違反,并已得逞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

6.應(yīng)當(dāng)有意和有目的地讓各位部長(zhǎng)參與進(jìn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Cette pratique, qu'elle soit délibérée ou non, est inappropriée.

7.不論這樣做是有意還是無(wú)意的,都是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

8.蓄意從事這種行為構(gòu)成戰(zhàn)爭(zhēng)罪行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans certains conflits récents, le viol est devenu une tactique délibérée.

9.在最近的一些沖突中,強(qiáng)奸被作為一種蓄意采取的戰(zhàn)術(shù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambigu?té délibérée.

10.以上兩項(xiàng)規(guī)定可視為故意含糊的例子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambigu?té est inacceptable.

11.這樣蓄意扭曲我們明確而堅(jiān)定立場(chǎng)的行為是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

12.蓄意消滅巴勒斯坦人的生命和毀壞其財(cái)產(chǎn)的活動(dòng)也必須停止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

13.應(yīng)該以審慎的速度積極謀求解決問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.

14.以學(xué)校為攻擊目標(biāo)往往是一種故意的戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La section 27 omet de fa?on délibérée le sexe comme cause de discrimination.

15.第27條有意忽略了作為歧視原因的性別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

16.人民行動(dòng)黨持續(xù)有意識(shí)地遴選有望成為國(guó)會(huì)議員的婦女。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Nous assistons à une campagne délibérée visant à empêcher un véritable travail d'inspection.

17.我們所看到的是阻止任何有意義的視察工作的蓄意的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.La plus-value délibérée est celle qui est définie comme telle dans la réclamation principale.

18.自愿改善是指相關(guān)索賠中說(shuō)明的改善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

19.以色列代表團(tuán)對(duì)黎巴嫩代表團(tuán)蓄意把這個(gè)議題政治化表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Il constitue une attaque délibérée contre le Gouvernement soudanais en le rendant responsable du problème.

20.公開(kāi)攻擊蘇丹政府,暗示政府本身應(yīng)對(duì)該問(wèn)題負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.Il faut avoir une pratique délibérée, ?a veut dire une pratique ?intentionnelle? .

需要進(jìn)行有意練習(xí)這意味著進(jìn)行有目的的練習(xí)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

2.La meilleure fa?on d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解釋有意訓(xùn)練的最好方法便是想到著名的運(yùn)動(dòng)員。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

3.En gros, la pratique délibérée, c'est un entra?nement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.

大致上講,有意練習(xí)就是帶著具體目的以及反饋進(jìn)行系統(tǒng)訓(xùn)練。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

4.Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.

所以,進(jìn)行有意訓(xùn)練時(shí),你們將試著提高流利性。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

5.C'est ?a, la clé de la pratique délibérée.

有意訓(xùn)練的關(guān)鍵就在于此

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

6.Peut-être pas de fa?on explicite, délibérée, peut-être pas exprès.

也許不是明確地,故意也許不是故意的。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集

7." Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .

" “我們希望確保我們有意識(shí)地采取行動(dòng)。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

8.?a, ?a va vraiment être essentiel dans la pratique délibérée.

有意訓(xùn)練中,這點(diǎn)真的非常重要。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

9.Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.

我們面臨著一種蓄意的阻撓,本質(zhì)上是無(wú)益的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Il affirme que l'intégrité physique de la centrale a été violée de manière délibérée.

他確認(rèn)工廠的物理完整性被故意侵犯机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

11.Je pense que les gens avaient quelque part la volonté délibérée d'étouffer cette histoire.

我認(rèn)為人們不知何故有意扼殺這個(gè)故事。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

12.Comme la répétition ne suffit pas, on a besoin de s'entra?ner d'une manière un peu différente en utilisant la pratique délibérée.

由于重復(fù)是不夠的,我們需要進(jìn)行有意的訓(xùn)練從而以不同的方式進(jìn)行練習(xí)。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.M.Rocard: Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.

- 羅卡爾先生:我們面臨著蓄意阻撓的意愿,本質(zhì)上是無(wú)益的。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

14.Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ?a demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的確,有意訓(xùn)練對(duì)自律、嚴(yán)格性的要求很高。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

15.Donner un tournant conservateur à tous les niveaux de l'Etat, une stratégie délibérée de D.Trump, selon cet expert.

據(jù)這位專家說(shuō),在該州的各個(gè)層面都采取保守的態(tài)度,這是 D. Trump 的深思熟慮的策略。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

16.Kiev dément cette information et parle d'une ? provocation délibérée ? , volontaire, de la part de la Russie.

基輔否認(rèn)這一信息,并談到俄羅斯方面的“蓄意挑釁”,自愿。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

17.La cha?ne de télévision Al Jazeera accuse les forces israéliennes d'avoir tué sa journaliste vedette ? de fa?on délibérée ? .

半島電視臺(tái)電視頻道指責(zé)以色列軍隊(duì)“故意”殺害其明星記者。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

18.Mais si l’on a été passé par les armes, on n’a pas été tué au combat, mais exécuté, de fa?on délibérée et organisée.

但是,如果一個(gè)人被武器所超越,他就沒(méi)有在戰(zhàn)斗中被殺死,而是以一種深思熟慮和有組織的方式被處決。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集

19." Lors de cette intervention délibérée, deux terroristes ont été neutralisés et deux autres se sont rendus aux soldats fran?ais" , selon cette information.

" 在這次蓄意干預(yù)中,兩名恐怖分子被消滅。机翻

「CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Lenglet-Co and You

20.L'imprévisibilité est non seulement délibérée, mais elle est calculée et même revendiquée par l'équipe Trump.

這種不可預(yù)測(cè)性不僅是特朗普?qǐng)F(tuán)隊(duì)故意為之,而且是經(jīng)過(guò)深思熟慮的, 甚至是特朗普?qǐng)F(tuán)隊(duì)自詡的。机翻

「Lenglet-Co and You」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com