日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Le secteur automobile poursuit sa dégringolade au mois de février.

1.二月,法國(guó)汽車部門的銷量持續(xù)暴跌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La dégringolade des revenus d'exportation de pétrole brut devrait influencer les perspectives de croissance du Yémen.

2.石油出口收入毛額預(yù)期將影響也門的增長(zhǎng)前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.La dégringolade du dollar des états-Unis par rapport à d'autres grandes monnaies suscitait des plaintes, mais la situation pouvait très bien s'inverser si le dollar s'appréciait par rapport à ces mêmes monnaies.

3.抱怨的問(wèn)題涉及到美元相對(duì)于全球貨幣繼續(xù)貶值,但當(dāng)美元對(duì)這些貨幣升值時(shí),局勢(shì)則會(huì)完全反過(guò)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Néanmoins, par rapport à la dégringolade des prix des produits de base sur les marchés internationaux, les prix alimentaires sont généralement restés nettement supérieurs à leur tendance à long terme dans la région.

4.然而,同商品價(jià)格在國(guó)際市場(chǎng)急劇下跌對(duì)照,本區(qū)域的糧食價(jià)格一般而言仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其長(zhǎng)期趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.étant donné qu'il existe, dans le monde entier, des quantités considérables d'actifs et de passifs libellés en dollars des états-Unis, une dégringolade du dollar induit des redistributions importantes des richesses et revenus à l'échelle mondiale.

5.鑒于世界各國(guó)都持有相當(dāng)數(shù)額的以美元標(biāo)價(jià)的資產(chǎn)和負(fù)債,美元的大幅貶值促成全球財(cái)富和收入的重大再分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Le pouvoir d'achat des Afghans a chuté sous l'effet conjugué de la pénurie d'emplois agricoles et non agricoles, de la crise de l'agriculture commerciale, de la diminution du cheptel et de la dégringolade des prix des produits de l'élevage.

6.阿富汗人的購(gòu)買力因農(nóng)業(yè)部門內(nèi)外的就業(yè)機(jī)會(huì)缺乏、經(jīng)濟(jì)作物生產(chǎn)的減少、牲口數(shù)目日益下降和牲口價(jià)格低落而嚴(yán)重降低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Parmi les exportateurs nets de produits de base, les pays à faible revenu ont été le plus durement touchés par la dégringolade des prix du marché; en effet, les exportations de produits primaires représentent en moyenne 70?% du volume total de leurs exportations.

7.在商品凈出口國(guó),低收入國(guó)家在國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格暴跌中首當(dāng)其沖,因?yàn)槠骄f(shuō)來(lái),初級(jí)產(chǎn)品出口占了其出口總額的70%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

小酒店 L'Assommoir

1.La noce descendit, muette, boudeuse, avec la seule dégringolade des souliers sur les marches.

大家開(kāi)始下樓,大家堵著氣不說(shuō)話,只聽(tīng)到急促的腳步聲。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

2.Oui, les murs étaient nus, son c?ur aussi, c’était un déménagement complet, une dégringolade dans le fossé.

是啊!屋子已空了,像她的心一樣,就像搬家時(shí)騰空了一切似的,更像交易市場(chǎng)的股價(jià)跌到了終底。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

3.La dégringolade de la Banban surtout les faisait ronronner la journée entière, comme des matous qu’on caresse.

“瘸子”家迅速敗落的事讓他們整天價(jià)百談不厭,呼呼唔唔的磨牙聲,竟像雄貓被人撫愛(ài)時(shí)發(fā)出的叫聲。

「小酒店 L'Assommoir」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

4.La dégringolade est encore plus marquée si on remonte dans le temps.

如果我們回到過(guò)去,這種下降會(huì)更加明顯。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

5.La pire dégringolade depuis 15 ans.

15年來(lái)最嚴(yán)重的崩盤。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Oh mais ?a explique tout, je comprends maintenant, pas étonnant que le pays soit en pleine dégringolade !

哦,我總算都明白了,都明白了,怪不得這個(gè)國(guó)家如今一天不如一天呢。”

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

7.Motorola, par exemple, qui occupait la 2ème place juste après Nokia sur le marché de la téléphonie mobile, subit une dégringolade sans précédent.

例如,摩托羅拉在手機(jī)市場(chǎng)上僅次于諾基亞,正在遭受前所未有的衰退

「Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

8.Après une semaine de dégringolade en Bourse, la présidente de la BCE, C.Lagarde, tente de trouver les mots pour rassurer.

在經(jīng)歷了一周的股市暴跌之后,歐洲央行行長(zhǎng)拉加德正在努力尋找安慰的話語(yǔ)。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)

9.Face à la dégringolade de sa fréquentation, les propriétaires, conseiller général de l'Indre et groupe AMA ont confié la demeure à une maison privée, Culture et Développement.

親眼目睹了他的瞬間失勢(shì),城堡的主人,安德?tīng)柺〉目倕⒆h員兼AMA集團(tuán)的總顧問(wèn)把這處居所變成了私人住宅,文化和發(fā)展。

「Reflets 走遍法國(guó) 第三冊(cè)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

10.Il y a des dégringolades particulièrement marquées dans les plus grandes villes: moins 4,5 % à Paris, qui passe sous la barre symbolique des 10 000 euros le mètre carré, moins 8,6 % à Bordeaux, moins 8,1 % à Lyon.

最大城市的跌幅尤其明顯:巴黎為-4.5%,跌破了每平方米10,000歐元的象征性標(biāo)準(zhǔn),波爾多為-8.6%, 里昂為-8.1%。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

11.Anciennement Toupargel, la société de livraison de surgelés à domicile avait connu son heure de gloire dans les années 2000, plus d'un million de clients, avant la dégringolade.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com