日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il revient aux femmes de déconstruire la culture de leur pays.

1.正是為了婦女,才要破除其本國的這種文化。

評價該例句:好評差評指正

2.On peut faire remonter chaque forme de racisme à la construction sociale de l'identité et il est essentiel de la déconstruire.

2.他說,種族主義的每一種趨勢的起因,都可以追溯到認同的社會構建,因此,有必要對這種構建進行拆析。

評價該例句:好評差評指正

3.La communauté internationale a le devoir sacré de déconstruire les préjugés raciaux et de combattre les idéologies fondées sur la haine de l'autre et l'intolérance.

3.國際社會負有神圣的義務消除種族偏見,抵制仇恨他人和不寬容的思想意識。

評價該例句:好評差評指正

4.Lutter contre le racisme dans les sociétés multiculturelles et dans le contexte de la mondialisation suppose de déconstruire les croyances qui servent de justification au racisme.

4.在多文化社會中和全球化背景下反對種族主義,需要摧毀種族主義賴以存在的理念。

評價該例句:好評差評指正

5.Se référant à l'intervention du Pakistan, M. Desai dit qu'il est très difficile de traiter la question de la mondialisation et du développement de fa?on globale et qu'il faut plut?t déconstruire le concept.

5.提到巴基斯坦的發(fā)言,Desai先生說,很難以籠統(tǒng)的方式探討全球化和發(fā)展的問題,最好取消這種概念。

評價該例句:好評差評指正

6.Changer les rapports sociaux fondés sur les différences qui distinguent les sexes et servent à désigner des aspects psychologiques, sociaux et culturels, exige de déconstruire bon nombre des schémas mentionnés précédemment et d'en construire de nouveaux.

6.要改變這些基于區(qū)分性別的差異,和用來制訂心理、社會和文化方面的社會關系,就必須破除上述許多模式,并建立新的模式。

評價該例句:好評差評指正

7.Le Royaume-Uni estime qu'en cherchant à adopter une convention fondée sur le projet d'articles, on ne rouvre de vieux problèmes, d'où une série de débats stériles qui risqueraient de déconstruire le texte des articles et d'affaiblir le consensus actuel.

7.聯合王國認為,確實存在這樣一種風險:如果進而在條款草案基礎上通過一項公約,就可能要重新討論一些老問題。

評價該例句:好評差評指正

8.Les principes d'égalité et de non-discrimination devraient être inculqués dans le cadre d'un enseignement formel ou non formel, intégrateur et multiculturel, en vue de déconstruire les concepts de supériorité ou d'infériorité basés sur des motifs interdits et de promouvoir le dialogue et la tolérance entre les différents groupes de la société.

8.應將平等和不歧視原則的教學納入正式和非正式、包容性和多文化教育,以消除基于禁止理由的優(yōu)越和劣等思想,促進不同社會群體之間的對話和容忍。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.Donc, ils commencent par prendre une paire de baskets et la déconstruire.

所以,他們從拆解一雙運動鞋開始。

「innerFrench」評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

2.J'ai découvert que j'étais meilleur pour déconstruire les arguments de mes compatriotes que pour construire des maisons.

我發(fā)現,比起蓋房子,我更擅長解構同胞的觀點。

「Vraiment Top」評價該例句:好評差評指正
美麗那點事兒

3.On n'a que ?a à faire, de prendre un vêtement, de le déconstruire et d'essayer de le retourner dans tous les sens.

我們只有這樣做,拿一件衣服,拆開它然后嘗試各種方式來穿。

「美麗那點事兒」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

4.La commissaire Mathilde Beaujean nous aide à en déconstruire deux d'entre elles.

策展人 Mathilde Beaujean 幫助我們解構了其中兩個。机翻

「TV5每周精選(視頻版)」評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學

5.Je pense qu'il y a là un discrédit de nature sociale, genrée, que j'ai voulu déconstruire et démêler dans le livre.

我認為這存在一種社會性質和性別性質的貶低,我在書中試圖解構和梳理這一點。

「法式生活哲學」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

6.Donc, des scientifiques se sont mis au travail pour justement déconstruire cette notion de race et dire que, biologiquement, ?a ne tenait pas debout.

所以,科學家們開始投身工作,僅僅是為了瓦解這樣的種族意識,從生物學上看,這并不能站得住腳。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年三季度合集

7.Mais alors, jusqu'où faut-il déconstruire les clichés, les stéréotypes ?

但是,陳詞濫調和刻板印象應該在多大程度上被解構呢?机翻

「TV5每周精選 2015年三季度合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

8.Un sanctuaire qui permet aux baigneurs les plus apeurés de déconstruire quelques a priori.

一個讓最害怕的沐浴者解構一些先入之見的避難所。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年3月合集

9.Détricoter, déconstruire le bilan de son prédécesseur Barack Obama, c'est l'un des objectifs de Donald Trump.

揭開、解構他的前任巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)的記錄,這是唐納德·特朗普的目標之一。机翻

「RFI簡易法語聽力 2017年3月合集」評價該例句:好評差評指正
閱讀80

10.Déconstruire engage ainsi à suivre la trace de voix toujours complexes et différentes qui s'échappent de notions totalisantes.

因此,解構涉及追尋總是復雜和不同的聲音的蹤跡,這些聲音逃脫了總體化的概念。机翻

「閱讀80」評價該例句:好評差評指正
電臺訪談錄

11.Je pense qu’il faut une vraie éducation pour comprendre que le racisme est, avant tout, une construction intellectuelle que nous pouvons déconstruire tous ensemble.

我想應該進行真正的教育來理解種族主義是,在一切之前,我們能夠一起解構所有的智力構建。

「電臺訪談錄」評價該例句:好評差評指正
法國電影明星

12.Et puis en fait, après, on a voulu faire une adaptation de " Trahisons" , la pièce de Pinter qui est elle-même déconstruite et racontée à l'envers.

然后,他就想改編哈羅德·品特的戲劇《背叛》,這個劇本本身就是解構的,用倒敘的方式講述了一個故事。

「法國電影明星」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年三季度合集

13.Et donc vous dites il faut déconstruire les stéréotypes, les clichés, mais les femmes parfois sont les premières à véhiculer ces stéréotypes.

所以你說我們必須解構刻板印象、陳詞濫調、,但有時女性是第一個傳達這些刻板印象的人。机翻

「TV5每周精選 2015年三季度合集」評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

14.Donc, je pense que c’est un bon début de déconstruire ces préjugés, comme il y a beaucoup de personnes qui pensent que les personnes de couleur noire courent plus vite.

所以,我認為消除這種偏見是個好的開始,因為有很多人認為黑人跑的最快。

「Espace Apprendre」評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

15.Cette idée selon laquelle le corps ne serait que naturel et biologique a été déconstruite par le sociologue Marcel Mauss en 1934.

這種身體只是自然和生物的觀點在 1934 年被社會學家馬塞爾·莫斯 (Marcel Mauss) 解構机翻

「閱讀格式化」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

16.Après un premier épisode sur les clichés qui avait donné lieu à pas mal de débats dans les commentaires, on reprend le chemin de l'égypte ancienne pour déconstruire quelques autres idées re?ues.

在第一集關于偏見的討論引起了不少評論之后,我們繼續(xù)回到古埃及,來打破一些其他的成見。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com