日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C'est tout à fait déconseillé.

1.這件事完全應(yīng)該。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.

2.推薦使用抗菌素,因?yàn)樗鼤?huì)促進(jìn)志賀毒素的激活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Mme S.Moi, au commencement, j'aurais aimé aussi acheter un assez grand buffet ;mais notre ensemble nous l'a déconseillé.

3.最初的時(shí)候,我還想買個(gè)大一些的餐柜,可是我們屋內(nèi)的設(shè)計(jì)布局容不下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Il est donc déconseillé d'utiliser le terme ??captives??.

4.因此,明智的做法是不用“封閉的”一詞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.

5.此種辦法鼓勵(lì)販運(yùn)的需求方,因而應(yīng)當(dāng)抑制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La Russie a vivement déconseillé à l'Iran de produire le combustible pour Busheher.

6.俄羅斯極力勸說(shuō)伊朗不要自行為布歇赫爾生產(chǎn)燃料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.

7.只有在特殊情況下才能這樣做,并需表示歉意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Le HCR a déconseillé le retour des réfugiés dans les régions où sévit la sécheresse.

8.難民專員辦事處正建議難民不要返回到阿富汗受旱災(zāi)影響的地區(qū),并已暫停了便利和支持向受災(zāi)最嚴(yán)重地區(qū)自愿遣返難民的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Avant et jusqu'à trois?mois après l'accouchement, les femmes ne peuvent pas effectuer des taches déconseillées dans leur état (art.?35).

9.在懷孕期和產(chǎn)后至多三個(gè)月,婦女不應(yīng)擔(dān)任對(duì)其身體狀況屬適宜的工作(第三十五條)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Les exonérations ou incitations fiscales accordées aux investisseurs transnationaux dans les zones économiques spéciales sont contre-productives et doivent être vivement déconseillées.

10.對(duì)經(jīng)濟(jì)特區(qū)的跨國(guó)投資者實(shí)行免稅和稅率獎(jiǎng)勵(lì)會(huì)適得其反,應(yīng)堅(jiān)決制止這種做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'harmonisation des conditions d'emploi du personnel en poste dans un lieu d'affectation formellement déconseillé aux familles se ferait en deux étapes.

11.不帶家屬特派團(tuán)人員服務(wù)條件的統(tǒng)一,將分兩個(gè)階段進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les autorités allemandes ont déconseillé à la population de consommer des végétaux crus et certains produits ont été retirés des étals.

12.德國(guó)當(dāng)局建議民眾使用生蔬菜,有一些產(chǎn)品已經(jīng)下架。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Dans un pays d'Europe, le CERD a déconseillé la pratique des réductions budgétaires dans les programmes spéciaux destinés à ces enfants.

13.消除種族歧視委員會(huì)勸阻一個(gè)歐洲國(guó)家不要在削減預(yù)算中將為少數(shù)群體兒童和移徙工人兒童制定的特別課程作為對(duì)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Pour exercer leurs fonctions, les fonctionnaires se rendraient alors, dans le cadre de missions, dans les lieux d'affectation déconseillés aux familles.

14.然后工作人員便可根據(jù)特派團(tuán)的狀況,從這一附近地點(diǎn)深入到需要他們提供服務(wù)的不帶家屬工作地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Le Comité consultatif n'est pas convaincu de la nécessité d'appliquer le régime Opération spéciale dans les lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles.

15.咨詢委員會(huì)不相信需要對(duì)不帶家屬的特派團(tuán)采用特別行動(dòng)做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les producteurs de bases internationales de données ont déconseillé les analyses comparatives, même si les médias en particulier les font quand même.

16.國(guó)際數(shù)據(jù)的編制者不鼓勵(lì)設(shè)定基準(zhǔn),但實(shí)際上卻有這種做法,特別是媒體方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les délégations ont déconseillé au PNUD de fournir des résultats concernant des domaines d'action privilégiés en citant des cas isolés de programmes.

17.各代表團(tuán)主張開(kāi)發(fā)署通過(guò)引述口傳耳聞的方案例子來(lái)說(shuō)明各重點(diǎn)領(lǐng)域的成果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Un groupe de travail mis sur pied par la CFPI examine actuellement les conditions d'emploi dans les lieux d'affectation déconseillés aux familles.

18.一個(gè)由公務(wù)員制度委員會(huì)設(shè)立的工作組正在對(duì)不帶家屬工作地點(diǎn)的服務(wù)條件進(jìn)行審議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Un lieu proche du lieu d'affectation déconseillé aux familles, doté d'infrastructures adéquates (installations médicales, écoles, logements), est désigné comme lieu d'affectation administratif.

19.根據(jù)這一辦法,在不帶家屬工作地點(diǎn)附近、配有充足的醫(yī)療、教育和住房設(shè)施的地點(diǎn)被定為行政派任地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Des monographies sur les ??pratiques recommandées?? et les ??pratiques déconseillées?? en vigueur dans certains pays appartenant à différentes régions seront également réalisées.

20.對(duì)不同區(qū)域的若干選定國(guó)家的“最佳做法”和“不好做法”進(jìn)行的實(shí)例研究亦將進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

1.Mais pendant les jours néfastes, il est déconseillé de pratiquer une quelconque activité.

而在忌日這天,則不宜從事任何活動(dòng)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

2.La prise d'alcool en parallèle avec une consommation en paracétamol est elle aussi déconseillé.

建議在服用撲熱息痛的同時(shí)飲酒

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

3.Ainsi, Fortnite est déconseillé aux moins de 12 ans.

因此,《堡壘之夜》推薦給12歲以下的兒童。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

4.Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.

因此,除了在農(nóng)村,建議在其他地方飼養(yǎng)它。

「Vraiment Top」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

5.Aussi, il est déconseillé d'entreprendre un je?ne avant tout traitement sans l'aval de son médecin.

因此,建議在任何治療之前未經(jīng)醫(yī)生批準(zhǔn)而禁食。

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

6.Dans de nombreux foyers, il est déconseillé de manger des agrumes le soir en raison de leur effet stimulant.

在許多家庭中,建議不要在晚上吃柑橘類水果,因?yàn)樗鼈兙哂写碳ぷ饔谩?/p>

「Chose à Savoir santé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Avec le beau temps et une forte houle, la baignade est déconseillée par les autorités.

由于天氣好,海浪大,當(dāng)局建議游泳。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

8.Les plus grands théologiens sunnites lui auraient déconseillé de l’exposer en terre d'Islam.

最偉大的遜尼派神學(xué)家會(huì)建議他不要在伊斯蘭教的土地上揭露它。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

9.L'accès n'est pas interdit mais fortement déconseillé aux visiteurs.

不禁止訪問(wèn), 但強(qiáng)烈建議不要訪問(wèn)。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.L'attraction est ouverte à tous, déconseillée seulement à ceux qui ont le vertige.

該景點(diǎn)對(duì)所有人開(kāi)放,建議眩暈的人使用。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Il est déconseillé aux Britanniques de voyager en France, après une 4e nuit d'émeute.

- 建議英國(guó)人在騷亂第 4 晚后不要前往法國(guó)。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

12.Les activités en extérieur sont déconseillées.

建議戶外活動(dòng)。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

13.A. Il est déconseillé de rester enfermé chez soi.

A.建議呆在室內(nèi)。机翻

「閱讀格式化」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

14.La caféine est donc fortement déconseillée aux personnes souffrant d'insomnies.

因此,強(qiáng)烈建議患有失眠癥的人攝入咖啡因。

「5分鐘慢速法語(yǔ)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

15.La baignade est donc fortement déconseillée sur tout le littoral de la Nouvelle-Aquitaine en raison de ces courants dangereux.

因此,由于這些危險(xiǎn)的水流,強(qiáng)烈建議不要在新阿基坦的整個(gè)海岸游泳。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集

16.Il s’agit surtout de rassurer les 62 pays qui avaient déconseillé à leurs ressortissants de se rendre dans le pays.

這首先是讓 62 個(gè)建議其國(guó)民不要前往該國(guó)旅行的國(guó)家放心的問(wèn)題。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Rire Jaune

17.C'est très déconseillé. J'ai faillis m'évanouir plusieurs fois. à la fin de chaque séance j'avais des étoiles dans la tête.

這是非常令人沮喪。我差點(diǎn)暈倒好幾次。在每節(jié)課結(jié)束時(shí),我的腦海里都有星星。机翻

「Le Rire Jaune」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.A l'exception de ces deux cas, il est déconseillé d'utiliser l'adverbe ? trop ? avec un sens positif dans le langage courant ou formel.

除以上這兩種情況之外,建議在日?;蛘秸Z(yǔ)言中使用具有積極含義的“trop”。

「Parlez-vous FRENCH ?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

19.La consommation de champignons et de gibier y a alors été déconseillée durant de longues années.

因此,多年來(lái),人們一直被建議避免食用蘑菇和野味。

「科技生活」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

20.Il est fortement déconseillé de faire chauffer les huiles aromatisées car l’aromatisation passe par l’infusion de morceaux de piment ou d’épices qui risquent de br?ler.

強(qiáng)烈建議不要加熱有香料的油,因?yàn)榧尤胂懔鲜峭ㄟ^(guò)加入辣椒或是香料的碎片,可能會(huì)燒焦。

「Conso Mag」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com