1.La déconnexion d'un soumissionnaire ne suspend pas nécessairement la procédure.
1.競拍人斷線并不一定導(dǎo)致拍賣程序的中止。
17.En cas de déconnexion, les fournisseurs peuvent contacter un centre d'appels ou un service d'assistance (gratuit) fonctionnant pendant tout le déroulement de l enchère pour se tenir informés de la situation.
17.斷線時(shí),供應(yīng)商可以與呼叫中心/救助臺(tái)(免費(fèi))取得聯(lián)系,后者在整個(gè)競價(jià)過程中一直開通,負(fù)責(zé)通報(bào)現(xiàn)場的情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
15.Faire cohabiter vie citadine haletante et déconnexion en pleine nature sur le même emploi du temps : voilà ce que propose le concept de micro-aventure popularisé par l'aventurier britannique Alastair Humphreys.
將忙碌的城市生活與戶外的休閑時(shí)光按照相同的時(shí)間表結(jié)合起來:這就是英國冒險(xiǎn)家阿拉斯泰爾·漢弗萊斯 (Alastair Humphreys) 推廣的微冒險(xiǎn)概念。机翻
16.En pleine crise à Mayotte, le choix de se rendre dans son fief est critiqué de toute part, même chez ses alliés, ce qui fragilise Fran?ois Bayrou dès son arrivée à Matignon, et alimente le procès en déconnexion fait aux politiques.
在馬約特島危機(jī)中, 貝魯選擇前往其大本營受到了各方的批評,甚至他的盟友也持批評態(tài)度, 這削弱了弗朗索瓦·貝魯?shù)诌_(dá)馬蒂尼翁后的實(shí)力,并加劇了針對政客們的斷絕關(guān)系的審判。机翻
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com