日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Elle modifierait le principe du dualisme entre droit interne et droit international, ce qui permettrait aux accords internationaux d'avoir la préséance sur la législation nationale.

1.這種修正將會改變國內(nèi)法與國際法之間的雙重關(guān)系體系,還會使國際協(xié)議處于比國內(nèi)立法更加重要的位置。

評價(jià)該例句:好評差評指正

2.Le problème du dualisme aurait été réglé par le projet de constitution s'il avait été adopté, puisqu'il prévoyait l'application directe du droit international au Kenya.

2.雙重的問題本來可以由《憲法》草案予以解決,因?yàn)椴莅敢?guī)定了直接在肯尼亞采用國際法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

3.Les états qui relèvent d'un régime dualiste -?ou se rattachant au dualisme?- doivent incorporer en droit interne les traités pour qu'ils aient force légale, sur le modèle britannique.

3.奉行二元制的國家(或者與二元制相關(guān)的國家)必須將各項(xiàng)條約融入國內(nèi)法,才能按英國的法律體制,使之產(chǎn)生法律效力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

4.Pour répondre aux contradictions de ce dualisme juridique, le projet Code des personnes et de la famille a prévu l'égalité en matière civile : mariage, succession, etc.

4.為了解決這種法律二元現(xiàn)象產(chǎn)生的矛盾,人事和家庭法草案規(guī)定了民事方面的平等權(quán):結(jié)婚、繼承等。

評價(jià)該例句:好評差評指正

5.Une perspective manichéenne du monde géopolitique, qui suppose le dualisme d'une religion représentant la source de la lumière et d'une autre représentant la source des ténèbres, aurait d'effrayantes conséquences en matière politique et de sécurité.

5.有關(guān)世界地緣政治的地中海觀點(diǎn),截然分明地將一種宗教看作光明之源,將另一種宗教看作黑暗之源,將會產(chǎn)生可怕的安全后果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

6.S'agissant de la fraude économique, la formation doit porter sur les formes extrêmement diverses de fraude, le caractère sophistiqué de nombre des infractions, l'implication de la criminalité organisée et d'éléments transnationaux et le dualisme criminel-commercial de la fraude.

6.在經(jīng)濟(jì)欺詐案中,培訓(xùn)必須應(yīng)對覆蓋范圍極大的各種欺詐形式、許多犯罪所具有的復(fù)雜性、跨國性、有組織犯罪的性質(zhì)以及欺詐具有的犯罪和商業(yè)的雙重性質(zhì)

評價(jià)該例句:好評差評指正

7.Il souligne que, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le?droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un?instrument international, l'état partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

7.委員會指出,無論通過何種方法將國際法納入國內(nèi)法律體制中(一元論或二元論),一旦批準(zhǔn)了一項(xiàng)國際文書,締約國就有義務(wù)予以遵從并在國內(nèi)法律體制中充分予以貫徹。

評價(jià)該例句:好評差評指正

8.Selon lui, les problèmes de ces pays devraient être analysés à la lumière du dualisme de plus en plus net qui oppose le secteur des petits métiers et celui des entreprises, deux secteurs qui divergent et sont de plus en plus coupés l'un de l'autre.

8.他認(rèn)為,應(yīng)在日益二元化的經(jīng)濟(jì)背景下正確分析發(fā)展中國家的問題,在這二元經(jīng)濟(jì)中,生計(jì)部門與公司經(jīng)濟(jì)已經(jīng)分離,兩者之間的關(guān)聯(lián)日益減少。

評價(jià)該例句:好評差評指正

9.Il souligne que, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'état partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

9.委員會指出,無論通過何種方法將國際法納入國內(nèi)法律體制中(一元論或二元論),一旦批準(zhǔn)了一項(xiàng)國際文書,締約國就有義務(wù)予以遵從并在國內(nèi)法律體制中充分予以貫徹。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.Il tient à?souligner que, quel que soit le?système par lequel le droit international est intégré dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), l'état partie est dans l'obligation, dès lors qu'il a ratifié un instrument international, de le respecter et de lui donner pleinement effet dans l'ordre juridique interne.

10.委員會指出,不論在批準(zhǔn)一項(xiàng)國際文書后國際法是通過什么制度結(jié)合進(jìn)本國法律制度的(一元論或二元論),締約國都有義務(wù)遵守國際法,并在國內(nèi)法律制度中使之全面生效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

11.Il réitère sa recommandation selon laquelle, quel que soit le moyen choisi pour incorporer le droit international dans l'ordre juridique interne (monisme ou dualisme), après avoir ratifié un instrument international, l'état partie est dans l'obligation de le respecter et de lui donner plein effet dans son ordre juridique interne.

11.委員會重申了其建議,即無論將國際法納入國內(nèi)法律秩序應(yīng)依循哪種制度(單軌制或雙軌制),在批準(zhǔn)一項(xiàng)國際文書后,締約國負(fù)有遵守該項(xiàng)文書并在其國內(nèi)法律秩序中給予該項(xiàng)文書完全效力的法律義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

12.Dans la conception de ces systèmes, il ne faut pas oublier qu'il est essentiel de réduire les dualismes technologiques existants si l'on veut réduire la pauvreté et les inégalités de revenus, mais aussi que les petits producteurs peuvent devenir une importante force de production lorsqu'ils ont d?ment accès aux facteurs de production complémentaires de la main-d'?uvre dont ils disposent.

12.在設(shè)計(jì)這種體系時,應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到,不僅減少現(xiàn)有的技術(shù)雙重標(biāo)準(zhǔn)對于減輕貧窮和收入不平等至關(guān)重要,而且小生產(chǎn)者若可以充分獲得與他們掌握的勞動力互補(bǔ)的生產(chǎn)要素,就能夠成為一種強(qiáng)大的生產(chǎn)力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

13.Mais l'organisation administrative des communes, villes ou territoires en matière d'urbanisme, de travaux publics, de voirie et drainage, etc., souffrirait, selon le rapport, de deux grands maux?: d'abord une centralisation extrême, qui ne laisse aucun moyen financier et matériel d'intervention au niveau des responsables communaux; ensuite un dualisme dysfonctionnel entre la composante ??protection de l'environnement?? et la composante ??conservation de la nature?? de la politique gouvernementale.

13.但是,報(bào)告指出,在都市化、公共工程、道路、排水等等方面,城鄉(xiāng)或地區(qū)行政機(jī)構(gòu)遭遇兩大困難:第一,極端的中央集權(quán)使到城鄉(xiāng)一級的負(fù)責(zé)人毫無財(cái)政和物質(zhì)手段進(jìn)行干預(yù);第二,政府政策有兩個組成部分,一個是“保護(hù)環(huán)境”,一個是“養(yǎng)護(hù)自然”,在這兩者之間,二元論注定失調(diào)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

14.Au surplus, les lois internes étant de ??simples faits?? au regard du droit international, que l'état en cause se réclame du monisme ou du dualisme juridique, la réserve non retirée, qui, elle, est faite au plan international, continuera, en principe, à y produire tous ses effets et son auteur à pouvoir s'en prévaloir à l'égard des autres parties, même si une telle attitude pourrait être douteuse au regard du principe de la bonne foi, dont la portée est toutefois toujours incertaine.

14.此外,對國際法來說,國內(nèi)法是奉行一元論或二元論的涉訟國家所依靠的“簡單事實(shí)” ,在國際一級提出而未經(jīng)撤回的保留原則上在國際一級繼續(xù)發(fā)生充分的效力,保留國繼續(xù)可以利用它來對付其他締約國,盡管這種態(tài)度可能使人對真誠原則發(fā)生疑問 ,但是這項(xiàng)原則的意義總是不明確的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com