日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

1.導演是由劇作家協(xié)助。

評價該例句:好評差評指正

2.Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.

2.莎士比亞被認為是最偉大的劇作家之一。

評價該例句:好評差評指正

3.Marivaux(1688-1763) Romancier et dramaturge d’une quarantaine de pièces de théatre, il est aujourd’hui l’auteur fran?ais du XVIIIe siècle le plus joué.

3.馬里沃(1688-1763) 法國十八世紀小說家、劇作家。他著有四十余篇戲劇作品,影響深遠,故其劇作家身份更廣為人知。時至今日,他的劇作仍然不斷在法國各大劇院上演,他本人也成為作品上演次數(shù)最多的十八世紀作家。

評價該例句:好評差評指正

4.Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.

4.電影在本質(zhì)上就是大自然的編劇

評價該例句:好評差評指正

5.Enfin, le dramaturge norvégien Henrik Ibsen a écrit il y a plus d'un siècle que rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu.

5.最后,挪威戲劇家易卜生在100多年前寫到,沒有任何東西要比其時間已經(jīng)成熟的一種思想更加強大。

評價該例句:好評差評指正

6.Il me pla?t de voir dans l'ONU le nouveau Globe, un théatre où nous sommes les acteurs et -?si nous avons assez d'imagination?- les dramaturges de l'histoire de notre planète fragile.

6.我希望把聯(lián)合國想象為一個新的地球,我們在其中演戲的一個戲院或者——如果我們有想象力的話——寫出我們這個脆弱星球的經(jīng)歷的戲劇家。

評價該例句:好評差評指正

7.Berceau de la culture et de l'art azerba?djanais, elle a donné au monde des personnalités telles que le grand poète Mollah Panah Vagif; la poétesse de talent, Khurshudbanu Natavan; le fondateur du réalisme azerba?djanais, Abdurrahim bey Hagverdiyev; le dramaturge et écrivain Najaf bey Vazirov, qui fut aussi l'un des fondateurs de l'art dramatique en Azerba?djan; le fondateur du premier opéra de l'Est et compositeur de renom, Uzeyir Hajibayov; le chanteur d'opéra de renommée mondiale Bulbul; le fondateur du ballet azerba?djanais, Afrasiyab Badalbayli et bien d'autres personnalités de premier plan.

7.舒沙作為阿塞拜疆的文化和藝術(shù)搖籃,在世界上出了許多名人,如偉大的詩人Mollah Panah Vagif,才華橫溢的女詩人Khurshudbanu Natavan,阿塞拜疆寫實主義創(chuàng)建人Abdurrahim bey Hagverdiyev、阿塞拜疆戲劇藝術(shù)的創(chuàng)建者之一、劇作家和評論家Najaf bey Vazirov、東方第一個歌劇創(chuàng)建者,偉大的作曲家Uzeyir Hajibayov、世界著名歌劇歌唱家Bulbul、阿塞拜疆芭蕾舞創(chuàng)建者Afrasiyab Badalbayli,以及阿塞拜疆其他許多著名人士。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

1.Personnalité suivante, on cherche un écrivain, poète, dramaturge romantique.

下一個人物,要找一位作家,詩人,浪漫劇作家。

「Fran?ais avec Nelly」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

2.Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.

她們還共同招待著劇作家讓·科克托。

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

3.Toute la familles Marx professait une sorte de culte pour le grand dramaturge anglais; ses trois filles le connaissaient par coeur.

馬克思一家對這位偉大的英國劇作家表現(xiàn)出一種崇拜;他的3個女兒都能背誦他的作品。

「北外法語 Le fran?ais 第四冊」評價該例句:好評差評指正
Merci Professeur

4.Le grand dramaturge eu cas de causes mais de fa?on largement posthume.

這個偉大劇作家提議有理有據(jù),不過直到其身后才被采用。

「Merci Professeur」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

5.Mais Jon Fosse et surtout un dramaturge.

但喬恩·福斯(Jon Fosse)首先是一位劇作家。机翻

「RFI簡易法語聽力 2023年10月合集」評價該例句:好評差評指正
En route 2

6.Jean Cocteau (1889-1963) : Poète, romancier, dramaturge, auteur d'arguments de ballet, dessinateur et cinéaste fran?ais.

讓·谷克多(1889-1963):法國詩人、小說家、劇作家、芭蕾舞論據(jù)作者、繪圖員和電影制作人。

「En route 2」評價該例句:好評差評指正
?a peut pas faire de mal

7.Poète ou dramaturge, Fernando Pessoa n'a jamais voulu choisir, préférant se définir tout simplement comme un poète dramatique.

詩人或劇作家費爾南多·佩索阿 (Fernando Pessoa) 從來不想選擇,他寧愿簡單地將自己定義為戲劇詩人。机翻

「?a peut pas faire de mal」評價該例句:好評差評指正
社會經(jīng)濟

8.Des hommes qui n'appartiennent pas à ce monde mais dont je finis par me rapprocher. C'est pour moi un acte de comédien et de dramaturge.

不屬于這個世界的人們但是通過我的接觸結(jié)束。這對于我是一種喜劇的行為且編劇的一。

「社會經(jīng)濟」評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

9.Quelques écrivains comme Finot et Vernou savaient la passion du dramaturge pour Florine ; mais, au dire de tous, Lucien, en maquignonnant cette affaire, avait manqué aux plus saintes lois de l'amitié.

有些作家,如斐諾,韋爾努等等,早知道拿當迷著佛洛麗納,可是呂西安從中牽線,照眾人的說法,是違反了朋友之間最神圣的原則。

「幻滅 Illusions perdues」評價該例句:好評差評指正
法語深度聽力

10.Lui, au contraire, dramaturge, romancier, essayiste, cinéaste, traduit dans le monde entier, est bien un philosophe, car il n'a pas perdu cette capacité d'étonnement, il l'a même transmise à Noam.

他恰恰相反,是一位劇作家、小說家、散文家、電影制作人,其作品被翻譯到世界各地,他確實是一位哲學家,因為他沒有失去那種驚訝的能力,甚至將這種能力傳給了諾亞。机翻

「法語深度聽力」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

11.Ce célèbre dramaturge a réitéré à plusieurs reprises son intention de défier l'homme fort du pays, Ilham Aliev, candidat à sa propre succession, et de tenter de mettre fin à son système.

這位著名劇作家一再重申,他打算挑戰(zhàn)國家強人伊利哈姆·阿利耶夫(Ilham Aliev),他自己的繼任者,,并試圖結(jié)束他的制度。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

12.Mais le duel est affaire d'honneur, aussi cette pratique se maintient jusqu'au XXème siècle, comme ici léon blum à leurs journalistes, avec le dramaturge pierre weber, qui ne vais pas aimer la critique de sa pièce.

但決斗是一個榮譽的問題,所以這種做法一直保持到二十世紀,在這里,萊昂對他們的記者,與劇作家皮埃爾韋伯,誰也不會喜歡批評他的戲劇。机翻

「Secrets d'Histoire」評價該例句:好評差評指正
Un livre, une histoire

13.C'était un dramaturge aussi, il créait des pièces de théatre et ?a se sent dans le roman.

「Un livre, une histoire」評價該例句:好評差評指正
Le Précepteur

14.C'est une idée qu'on trouvait déjà dans l'Antiquité, avec le dramaturge latin Terrence qui disait ? Rien de ce qui est humain ne m'est étranger ? .

「Le Précepteur」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年11月合集

15.Une affaire dans laquelle elle est confrontée depuis cinq ans Au dramaturge belge Jan Goossens à propos de la garde de leur fille, née en 2015.

「RFI簡易法語聽力 2024年11月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年10月合集

16.Le titre, Plus lourde encore est la tête sans couronne, est une déformation d'un vers du dramaturge anglais William Shakespeare : ? Inquiète est la tête qui porte la couronne. ?

「RFI簡易法語聽力 2024年10月合集」評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com