1.Certaines Parties utilisent des dosages mis au point dans divers pays européens.
1.有些締約方使用的是某些歐洲國(guó)家研發(fā)的分析試驗(yàn)。
2.Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.
2.所有改革都離不開(kāi)抱負(fù)、現(xiàn)實(shí)主義和耐心的微妙結(jié)合。
3.Quelles politiques mettre en ?uvre pour réaliser un dosage équilibré des sources d'énergie?
3.為實(shí)現(xiàn)平衡的能源組合,可采取什么政策?
4.En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.
4.報(bào)告確實(shí)非常和諧、對(duì)稱并在邏輯上具有吸引力。
5.Tel est le dosage de mesures qui permettra, selon nous, de régler la question.
5.這種平衡的做法反映了我們關(guān)于如應(yīng)該如何處理這個(gè)問(wèn)題的想法。
6.L'Organisation s'est efforcée d'établir un bon dosage entre ces deux types de fonction qui sont complémentaires.
6.本組織應(yīng)當(dāng)努力對(duì)這兩類相輔相成的職能進(jìn)行恰當(dāng)?shù)?span id="gmyvdu373jr" class="key">組合。
7.Les quantités demandées pour certaines utilisations post-récolte avaient été ajustées en fonction d'un dosage standard.
7.他進(jìn)一步說(shuō),還對(duì)某些收獲后用途的提名數(shù)量進(jìn)行了調(diào)整,以便使之符合標(biāo)準(zhǔn)的使用率。
8.Elles ont accueilli favorablement le dosage établi entre un nombre réduit d'objectifs et les catégories de services.
8.代表團(tuán)歡迎在削減目標(biāo)和服務(wù)范圍方面取得平衡。
9.Un secteur industriel compétitif et capable d'adaptation repose sur un dosage approprié de grandes, moyennes et petites entreprises.
9.C.24. 具有競(jìng)爭(zhēng)力和富有彈性的工業(yè)部門建立在大中小企業(yè)的適當(dāng)組合上。
10.Le principal objectif d'une étude GAP est de trouver le dosage stratégique optimal du portefeuille d'une caisse de retraite.
10.資產(chǎn)負(fù)債研究的主要目標(biāo)是為養(yǎng)恤基金確定“最佳的”戰(zhàn)略資產(chǎn)結(jié)構(gòu)。
11.La question du dosage des obligations et des paiements dans les différents systèmes de PES est loin d'être résolue.
11.各種生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)費(fèi)用支付制度如何分配負(fù)擔(dān)和利益,很不明確。
12.Dans la phase de stabilisation, le dosage doit être stabilisé pour que le patient puisse commencer à se réinsérer socialement.
12.在穩(wěn)定階段,必須穩(wěn)定劑量,以使病人開(kāi)始重歸社會(huì)。
13.Cet équilibre, qui repose sur un dosage des droits et des obligations des états nucléaires et non nucléaires, doit être respecté.
13.這種平衡建立在核國(guó)家和無(wú)核國(guó)家分享權(quán)利和分擔(dān)責(zé)任的基礎(chǔ)之上,必須得到遵守。
14.Pour que le secteur de production soit prospère et compétitif, il faudrait un dosage approprié de petites, moyennes et grandes entreprises.
14.繁榮、有競(jìng)爭(zhēng)力的生產(chǎn)部門必須以大中小型企業(yè)的適當(dāng)結(jié)合為基礎(chǔ)。
15.Les effectifs des centres communs respecteront la répartition géographique et présenteront un dosage équilibré de personnel militaire et de personnel civil.
15.兩個(gè)聯(lián)合中心工作人員的配置將考慮到地域分配以及軍事和文職人員的均衡搭配。
16.Les délégations se sont également déclarées satisfaites du dosage des activités en amont et en aval et des liens entre elles.
16.各代表團(tuán)還對(duì)上游與下游活動(dòng)之間的結(jié)合和聯(lián)系表示滿意。
17.Ces projets offriront de plus en plus un dosage approprié d'outils et de services d?ment intégrés dans une stratégie de projet.
17.這些項(xiàng)目將更多提供適當(dāng)?shù)墓ぞ?span id="gmyvdu373jr" class="key">組合,各種服務(wù)將適當(dāng)?shù)丶{入項(xiàng)目戰(zhàn)略中。
18.Toutefois, le dosage exact de dette intérieure et de dette extérieure serait fonction des conditions macroéconomiques de chaque pays en développement.
18.但是,國(guó)內(nèi)債務(wù)和外債的精確組合取決于每一個(gè)發(fā)展中國(guó)家的宏觀經(jīng)濟(jì)情況。
19.Dans la phase de stabilisation ou de réadaptation, le dosage doit être stabilisé et le patient commence à se réinsérer socialement.
19.在穩(wěn)定或康復(fù)階段,必須穩(wěn)定劑量,病人開(kāi)始重歸社會(huì)。
20.La protection efficace des victimes de violence familiale passe par un dosage judicieux de mesures préventives et pénales, ainsi que de sanctions.
20.對(duì)家庭暴力受害者的有效保護(hù)得益于審慎選擇的預(yù)防性刑事手段和處罰措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
1.Certainement, mais il faut le dosage parfait.
肯定可以,但需要恰到好處的配比。
2.C'est pour ?a que je fais très attention à mes dosages.
所以我特別小心配比。
3.On a de l'observation et c'est en fonction de la cible qu'on adapte notre dosage.
通過(guò)觀察,根據(jù)目標(biāo)調(diào)整劑量。
4.Tu peux t'appliquer sur le dosage, faire quelque chose de très visuel.
你可以在配比上用心,讓菜品更加視覺(jué)化。
5.Comme ?a, il y a moins de risque de se louper dans les dosages.
這樣一來(lái),搞砸配量的幾率就降低了。
6.Pour le dosage, ?a va être assez simple.
配置飯量很簡(jiǎn)單。
7.Ouais je pense que t'es une affaire de dosage.
是的,我認(rèn)為這是一個(gè)量的把握問(wèn)題。
8.Tout se joue sur le dosage du sirop.
然后糖漿的用量一定要掌握得非常好。
9.Le bon dosage ici, c'est environ un tiers, un tiers, un tiers.
這里的正確劑量是大約三分之一,三分之一,三分之一。
10.Un peu, le même dosage que les céréales, c'est à vous de jauger.
加一點(diǎn),燕麥的量是由你們決定的。
11.C'est en dosage, une trouvaille qui a permis de rendre le saucisson facile à transporter.
這一配方使香腸易于運(yùn)輸。
12.Pendant vraiment trois mois, je faisais ?a tous les jours, pour trouver vraiment le bon dosage.
在三個(gè)月期間,我每天都這么做,為了找到最好的劑量。
13.Je trouve qu'il a trouvé le bon dosage, et après avec le petit bémol de cet effet de vinaigre.
我覺(jué)得他掌握了正確的平衡,不過(guò)這個(gè)醋的效果略有瑕疵。
14.Il y un dosage spécifique à respecter dans les quantités d'acide sulfurique et de peroxyde d'hydrogène.
硫酸和過(guò)氧化氫有特定的用量。
15.Pour les abricots y'a pas de dosage précis, c'est comme vous voulez, si vous le sucré salé faites vous plaisir.
杏子的量沒(méi)有具體規(guī)定,你們想加多少就加多少,如果你們喜歡吃又甜又咸的食物的話。
16.Transmettre les bonnes recettes et les bons dosages, est l'une des priorités du Meilleur ouvrier de France.
教習(xí)正確的食譜和適宜的劑量,是MOF,“法蘭西最佳工人”的主旨之一。
17.– Oui, tu as raison, répondit George avec un hochement de tête, ce dosage me semble assez puissant.
“是啊,你說(shuō)得對(duì),”喬治點(diǎn)點(diǎn)頭說(shuō),“這個(gè)劑量看來(lái)是夠勁兒了,是不是?”
18.Alors au niveau dosage, bah, comme qui dirait, je fais un peu à la louche, hein.
那么就用量來(lái)說(shuō),我做得不太好。
19.Idem pour les dosages de crème : si vous voulez quelque chose de plus crémeux, allez-y, rajoutez-en !
如果你想要更多的奶油,繼續(xù),再加點(diǎn)!
20.Mais il faut quand même faire attention au dosage, parce que j'ai des go?ts qui sont très puissants dans ce dessert.
但還是要注意用量,因?yàn)檫@個(gè)甜點(diǎn)中的味道都非常濃郁。
關(guān)注我們的微信
下載手機(jī)客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細(xì)解釋