日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.C’est donc une morte dissimulée qui passe inaper?ue et ne choque personne.

1.這種死亡隱蔽性很強(qiáng),誰(shuí)也看不見,人們因此也就無(wú)動(dòng)于衷了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

2.這種不公正監(jiān)押的真正原因是不可告人的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

3.她不會(huì)因?yàn)殡[瞞其懷孕真相而被解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.L’engin explosif était dissimulé au bord d’une route menant vers les maquis deTemzrit.

4.一些炸彈裝置被隱藏布置在通往Temzrit恐怖窩點(diǎn)的道路上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Tout?donne à penser qu'il existe des préventions mal dissimulées à l'égard de ces organisations.

5.所有跡象都表明政府在欲蓋彌彰地阻止它們的存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Ces installations ne peuvent pas être dissimulées.

6.此類設(shè)施不能被隱藏起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'avortement est aussi une pratique courante, mais dissimulée.

7.墮胎也是一種常見的做法,但不是公開進(jìn)行

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.L'héro?ne était souvent dissimulée dans des voitures ou des bagages.

8.海洛因經(jīng)常藏匿在汽車零部件或行李中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Imaginez donc des mines dissimulées au beau milieu de zones résidentielles.

9.試想一下,把地雷布設(shè)在居民區(qū)中會(huì)造成何種后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.La prolifération horizontale et verticale a lieu, de manière à la fois ouverte et dissimulée.

10.現(xiàn)在存在公開和秘密地進(jìn)行橫向和縱向擴(kuò)散的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Une telle pratique serait dissimulée et pourrait faire intervenir les circuits de blanchiment d'argent.

11.這種做法可能是隱蔽的,可能涉及洗錢途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Il s'agit parfois d'un service ou d'un actif incorporel dissimulé sous la forme d'un produit physique.

12.有時(shí),產(chǎn)品就是一種服務(wù)或者是一種假扮為實(shí)物產(chǎn)品的無(wú)形法律權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Plusieurs orateurs ont noté que de nombreux autres produits illicites pouvaient être dissimulés dans des conteneurs.

13.一些發(fā)言者指出,航運(yùn)集裝箱內(nèi)可藏匿許多其他的非法產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.D'après plusieurs sources, ces archives ont été transportées en Serbie ou dissimulées par des personnes concernées.

14.據(jù)各種說(shuō)法,這些檔案已被移到塞爾維亞,或被有關(guān)的個(gè)人起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Hier également, une bombe de 100 kilos, dissimulée dans une chaudière, a été découverte à Gush Katif.

15.也是在昨日,在Gush Katif,發(fā)現(xiàn)了一顆藏在熱水鍋爐中的100公斤的炸彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

16.由于自殺行為斷絕了社會(huì)聯(lián)系,至今一直是隱匿的,具體數(shù)字也被低估了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.L'engin avait été dissimulé sous un matelas à usage médical sur lequel était assis un jeune enfant.

17.當(dāng)時(shí)皮帶正藏在醫(yī)用褥墊下,1個(gè)小孩則坐在上面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Là encore, l'inverse est possible?: de gros échecs peuvent être dissimulés par des réussites mineures.

18.反這亦然,重大失誤會(huì)被微不足道的成就遮掩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Toutefois, comme dans d'autres pays, il existe toujours des cas dissimulés où la discrimination est difficile à démontrer.

19.但是,像其他國(guó)家一樣,仍然存在隱性歧視,而這種歧視很難得到證實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.La deuxième saisie importante, effectuée à Dar?es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.

20.在坦桑尼亞聯(lián)合共和國(guó)達(dá)累斯薩拉姆緝獲了隱藏于集裝箱中的復(fù)方安眠酮,緝獲量?jī)H次于德班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

1.Leur organisation est très secrète, je sais uniquement qu'ils ont dissimulé certaines transmissions.

他們的組織很嚴(yán)密,我只知道他們截留了信息。

「《三體》法語(yǔ)版」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

2.Quant à Passepartout, on devine dans quelle colère peu dissimulée il passa ce temps d’épreuve.

至于路路通,我們可以想象,在這場(chǎng)惱人的暴風(fēng)雨中,他那種無(wú)法抑止的憤怒會(huì)達(dá)到什么程度。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

3.Il est dissimulé derrière une glace sans tain.

照相機(jī)隱藏在一面單反鏡子后面。

「動(dòng)物世界」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

4.Elle devinait difficilement son mari dissimulé par l’autre passagère.

她只能模糊地看到被另一個(gè)女人擋住大部分身影的丈夫。

「你在哪里?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Arte讀書俱樂(lè)部

5.Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.

這個(gè)怪物,Despentes喜歡任由它在Pauline的體內(nèi)。

「Arte讀書俱樂(lè)部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

6.Il était difficile de savoir si le professeur l'avait entendue, car son visage était dissimulé par la pénombre.

很難說(shuō)特里勞妮教授有沒有聽見她的話,因?yàn)樗哪槻卦陉幱爸小?/p>

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

7.Il se glissa dans le passage dissimulé par le portrait de la grosse dame.

他從肖像洞口爬了出去。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Il y avait là des robes à queue, de grands mystères, des angoisses dissimulées sous des sourires.

這里有長(zhǎng)長(zhǎng)的禮服,大大的秘密,微笑掩飾下的焦慮不安。

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.Aussit?t, un Détraqueur s'éleva lentement, la tête dissimulée sous une cagoule, une main luisante, putréfiée, serrant sa cape.

一個(gè)攝魂怪慢慢地從箱子里出來(lái)了。它那著頭巾的面孔朝著哈利,一只發(fā)光、結(jié)痂、腐爛的手抓住它的斗篷。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

10.Deux sorciers à l'allure miteuse, dissimulés dans l'ombre d'une porte, observaient Harry en se parlant à voix basse.

在一個(gè)陰暗的門洞里,有兩個(gè)衣衫襤褸的巫師,正看著他竊竊私語(yǔ)。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.éclatant de rire, il courut, penché en avant, vers une porte qu'il connaissait, dissimulée par une tapisserie du couloir.

他笑著深深彎下腰,順著走廊向不遠(yuǎn)處的一扇門跑去,他知道這扇門就隱藏在一幅掛毯后面。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Là se creusaient mille cavités, peu confortables sans doute, mais absolument dissimulées et d’un accès difficile.

這里有成千的洞窟,雖然不適宜居住,但是卻非常隱蔽,很難過(guò)去。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

13.Leur visage est en partie dissimulé pour assurer l'anonymat.

他們的臉被部分隱藏以確保匿名。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

14.On l'y voit travailler au pochoir, sa technique préférée, mais jamais on ne voit son visage, dissimulé sous une capuche.

可以看到他使用模板作畫,這是他最喜歡的技術(shù),但人們從未看到他的臉,因?yàn)樗哪樋偸?span id="gmyvdu373jr" class="key">藏在兜帽下。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

15.Ces bouteilles sont même équipées d'une puce électronique dissimulée dans la capsule.

- 這些瓶子甚至配備了隱藏在膠囊中的電子芯片。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Il accuse l'Ehpad d'être responsable de ses fractures et d'avoir dissimulé leur origine.

他指責(zé) Ehpad 對(duì)他的骨折負(fù)責(zé),并隱瞞了骨折的起源。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

17.Son identité est dissimulée derrière des intermédiaires.

他的身份隱藏在中間人背后。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2019年合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Des dizaines de personnes, le visage dissimulé, prennent pour cibles les véhicules.

- 數(shù)十人,他們的臉被遮住,瞄準(zhǔn)車輛。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.La drogue était dissimulée dans des caisses de bananes dans un conteneur réfrigéré.

這些毒品被在冷藏集裝箱的香蕉箱中。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

20.Ils signalent la présence de ces mines en forme de feuille, si bien dissimulées dans la végétation.

它們標(biāo)志著這些葉形地雷的存在,它們隱藏在植被中。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com