日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Les femmes et les enfants souffrent de manière disproportionnée dans les conflits armés.

1.婦女和兒童在武裝沖突中受傷害格外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Le co?t de certains de ces services, au contraire, accuse une augmentation disproportionnée.

2.相反,其中一些服務(wù)費(fèi)用不成比例地增加了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Un nombre disproportionné de jeunes, de femmes et d'autochtones figurent parmi les ch?meurs.

3.青年、婦女和土著人口的失業(yè)人數(shù)格外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?

4.用核武器對(duì)常規(guī)襲擊作反應(yīng),是否符合規(guī)定?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Une telle conséquence revêtait cependant un caractère disproportionné au vu de l'article 26 du Pacte.

5.然而,這樣的結(jié)果將與《公約》第二十六條的規(guī)定不相稱(chēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.

6.政府對(duì)叛亂作出的反應(yīng)是無(wú)情鎮(zhèn)壓,打擊過(guò)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.L'Afrique mobilise d'une fa?on disproportionnée le temps et l'attention du Conseil.

7.非洲問(wèn)題占用的安全理事會(huì)時(shí)間和注意力超出比例

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.La pauvreté, qui touche les femmes de fa?on disproportionnée, vient encore aggraver la situation.

8.貧窮對(duì)婦女影響特別嚴(yán)重,使情況更形惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Dans ces circonstances, le placement en détention est disproportionné et injustifié.

9.在這種情況下,對(duì)他的拘留是過(guò)分和無(wú)理的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Le plus préoccupant est que les pays en développement sont affectés de manière disproportionnée.

10.最更令人擔(dān)憂(yōu)的事實(shí)是,發(fā)展中國(guó)家所受的影響特別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.L'Union européenne déplore l'ampleur disproportionnée des activités militaires israéliennes dans la bande de Gaza.

11.歐洲聯(lián)盟對(duì)以色列在加沙地帶的過(guò)分的軍事行動(dòng)表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

12.過(guò)度或適當(dāng)地使用武力是不可原諒的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.12.2.1 Les femmes souffrent de manière disproportionnée de la mauvaise situation sanitaire du Malawi.

13.1 考慮到整個(gè)國(guó)家較差的健康狀況,馬拉維婦女擔(dān)負(fù)著過(guò)重的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.

14.婦女繼續(xù)承擔(dān)特別沉重的家庭責(zé)任負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La mission a observé, lors des procès, une présence disproportionnée et injustifiée de policiers.

15.在審判期間,特派團(tuán)注意到現(xiàn)場(chǎng)的警察人數(shù)過(guò)多,而且沒(méi)有必要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Par exemple, les co?ts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

16.例如,在馬爾代夫,電信領(lǐng)域的投資成本相對(duì)太高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Toutefois, les jeunes, les femmes et les pauvres sont touchés de manière disproportionnée.

17.然而,青年人、婦女和貧民尤其首當(dāng)其沖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Les peuples autochtones ont souffert de fa?on disproportionnée de l'exploitation des ressources naturelles du sous-sol.

18.從底土開(kāi)采自然資源對(duì)于土著居民有著很大的歧視性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

19.可采取各種方式解釋收益偏高的原因。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.

20.目前對(duì)電子考績(jī)制度評(píng)比方面的注意程度不成比例

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Topito

1.Regardez-moi ces corps disproportionnés, ces ventres plats, ces mentons carrés et ces pecs saillants.

看看那些不成比例的身體,那些扁平的肚子,那些方形下巴和那些突出的胸肌。

「Topito」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

2.Dans tous les cas, ces sentiments sont souvent irrationnels et disproportionnés par rapport à la réalité.

在任何情況下,這些感覺(jué)都是非理性的,與現(xiàn)實(shí)不相稱(chēng)的。

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

3.En commentaires, les internautes se disent ? choqués ? ou ? surpris ? de cette vengeance qu’ils jugent disproportionnée.

在評(píng)論中,網(wǎng)民們說(shuō)他們對(duì)這種報(bào)復(fù)感到 " 震驚 " 或 " 驚訝" ,他們認(rèn)為這種報(bào)復(fù)是合適。

「Désintox」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

4.Parfois elles sont un peu disproportionnées. C'est vrai qu'on n'informe pas assez correctement les gens.

有時(shí)他們有點(diǎn)不成比例的確,人們沒(méi)有得到適當(dāng)?shù)牧私狻?/p>机翻

「你會(huì)怎么做?」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

5.Les gaz lacrymogènes ont été utilisés de fa?on disproportionnée.

催淚瓦斯被過(guò)度使用机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

6.Je voudrais m'excuser très sincèrement de cette utilisation disproportionnée.

我想對(duì)這種不成比例的使用表示誠(chéng)摯的歉意。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年8月合集

7.C'est disproportionné, dit une source, anonyme, du ministère de la Culture.

這是不成比例,來(lái)自文化部的一位匿名,消息來(lái)源說(shuō)。机翻

「La revue de presse 2019年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

8.La réaction est disproportionnée par rapport à la situation.

這種反應(yīng)與實(shí)際情況不相稱(chēng)机翻

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

9.Le tribunal administratif a estimé que cela était disproportionnées.

行政法院認(rèn)為這是不相稱(chēng)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年9月合集

10.Un usage de la force disproportionné, regrette le jeune homme.

年輕人對(duì)過(guò)度使用武力感到遺憾。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2024年9月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

11.Selon l'association, de nombreuses blessures ont été causées par leur usage disproportionné et non nécessaire.

據(jù)該協(xié)會(huì)稱(chēng),許多傷害是由于不成比例和不必要的使用造成的。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集

12.Une mesure trop générale, imprécise, disproportionnée selon le tribunal.

法院認(rèn)為這一措施過(guò)于籠統(tǒng)、不精確、不相稱(chēng)。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
大壞狐貍的故事

13.Je t'assure, tu réagis de manière disproportionnée!

我保證 是你反應(yīng)太過(guò)激!

「大壞狐貍的故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集

14.Cette loi permet en effet aux médecins d’interrompre les soins, s’ils apparaissent comme inutiles ou disproportionnés.

這項(xiàng)法律允許醫(yī)生中斷護(hù)理,如果看起來(lái)不必要或不成比例。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年1月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Le tribunal administratif avait alors jugé que cela constituait une atteinte disproportionnée à sa vie privée et familiale.

行政法院隨后裁定,這對(duì)他的私人和家庭生活構(gòu)成了不成比例的干涉。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

16.As-tu l'impression d'exploser soudainement de fa?on disproportionnée ou d'être beaucoup plus en colère que d'habitude au moindre revers ?

你是否感覺(jué)自己突然不成比例地爆發(fā),或者因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)的挫折就比平時(shí)更生氣?机翻

「心理健康知識(shí)科普」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

17.On est environ sur 10 à 15 fois la rémunération totale moyenne d'un président du CAC 40. C'est complètement disproportionné.

- 我們大約是CAC 40總裁平均總薪酬的10到15倍。這是完全不相稱(chēng)。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集

18.Saluée par les organisations antiracistes, cette peine a été dénoncée comme disproportionnée par le parti d'extrême droite et l'ex-candidate, qui vont faire appel.

這句話(huà)受到反種族主義組織的歡迎,被極右翼政黨和前候選人譴責(zé)為不成比例,后者將提出上訴。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年7月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

19.Des attentes disproportionnées portées par des individus d'une époque où les limites n'existaient pas et qui ont donné naissance à des visions com-plè-te-ment folles.

在限制不存在的時(shí)代,個(gè)人抱有不成比例的期望,這導(dǎo)致了完全瘋狂的幻想。机翻

「精彩視頻短片合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

20.Selon la justice, cette expulsion ordonnée par le ministre de l'Intérieur porterait ? une atteinte disproportionnée à sa vie privée et familiale ? .

根據(jù)司法,內(nèi)政部長(zhǎng)下令的驅(qū)逐將導(dǎo)致“對(duì)他的私人和家庭生活的不成比例的攻擊”。机翻

「RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com