日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

1.Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

1.我們還看到各方愿意切實處理集束彈藥所造成的人道主義影響。

評價該例句:好評差評指正

2.Nous sommes également préoccupés par le co?t humanitaire des munitions à dispersion non explosées.

2.我們還關切未爆炸集束彈藥可能造成的人道主義損失。

評價該例句:好評差評指正

3.Il y a dispersion, fragmentation, course aux ressources et chevauchement des mandats.

3.資源分散、零碎、又相互爭奪,而任務重疊。

評價該例句:好評差評指正

4.L'Union européenne est extrêmement préoccupée par les conséquences humanitaires des munitions à dispersion.

4.歐洲聯盟對集束彈藥的人道主義影響深感關切。

評價該例句:好評差評指正

5.Dans ces 37 districts, le taux de dispersion des localités infestées était supérieur à 50?%.

5.這些地區(qū)顯示出在這37個地區(qū)中有蟲患社區(qū)的比例已超過了50%。

評價該例句:好評差評指正

6.Même l'ONU souffre d'une évidente dispersion de ses capacités.

6.即使在聯合國本身內部,也有許多能力分散在系統(tǒng)內的各個部門。

評價該例句:好評差評指正

7.Mais je dois mettre en garde contre le risque de dispersion de l'attention.

7.然而,我不能不就視線轉移的可能性提出警告。

評價該例句:好評差評指正

8.En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.

8.奧地利已于2月通過了一項有關集束彈藥的暫停令

評價該例句:好評差評指正

9.Une difficulté fondamentale est la nécessité d'éliminer l'impact humanitaire immense des munitions à dispersion.

9.消除集束彈對人造成的巨大傷害是一個重要挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

10.Enfin, quatrièmement, nous voudrions parler des conséquences humanitaires des munitions à dispersion.

10.第四點,也是最后一點,我們談談集束彈藥的人道主義后果。

評價該例句:好評差評指正

11.Mon premier point concerne les munitions à dispersion.

11.我要說的第一點有關集束彈藥。

評價該例句:好評差評指正

12.Le Japon a parfaitement conscience des problèmes humanitaires générés par les munitions à dispersion.

12.日本深知集束彈藥所造成的人道主義問題。

評價該例句:好評差評指正

13.L'Union européenne souhaite mettre en relief la question des munitions à dispersion.

13.歐盟要強調集束彈藥問題

評價該例句:好評差評指正

14.Nous nous féliciterions des progrès réalisés dans la réglementation de l'emploi des munitions à dispersion.

14.我們歡迎采取行動,規(guī)范集束彈藥的使用

評價該例句:好評差評指正

15.Le niveau de dispersion des engagements d'APD entre pays membres du CAD n'a pas varié.

15.發(fā)援會成員國官方發(fā)展援助承諾的分布程度沒有變化。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette approche coordonnée optimise les ressources mobilisées et évite leur dispersion et les chevauchements d'activités.

16.這種協調一致的對策可確保已調集的資源發(fā)揮最大效用,并防止相互割裂和重復。

評價該例句:好評差評指正

17.Cette dispersion est absolument contre-productive en termes d'efficacité, de transparence de la politique sociale.

17.這種分散狀態(tài)導致根本不可能在社會政策方面實現效力和透明度。

評價該例句:好評差評指正

18.La dispersion en sous-groupes rendrait difficile la participation des petites délégations à tous les débats.

18.分組討論會使規(guī)模小的代表團難以參加所有的審議。

評價該例句:好評差評指正

19.Le tourisme avait entra?né la dispersion de son peuple et en avait accru la pauvreté.

19.她說,旅游業(yè)致使該族人民背井離鄉(xiāng)和日趨貧困。

評價該例句:好評差評指正

20.La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

20.在這一年里,還繼續(xù)對沉積物羽流離散情況進行了模擬。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

1.Cette dispersion est représentée ici par les traits noirs.

黑線代表了這種分散性

「? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普」評價該例句:好評差評指正
科技生活

2.En outre, le lacher en altitude améliore significativement la dispersion des moustiques.

此外,高空投放顯著提高了蚊子的擴散范圍。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

3.?a permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ?a permet aussi de suivre des paramètres démographiques.

這可以幫助追蹤這些鳥類的分布情況,并監(jiān)測其種群的動態(tài)參數。

「聆聽自然」評價該例句:好評差評指正
科技生活

4.Générée par la dispersion de lumière artificielle dans l'atmosphère, une sorte de halo recouvre à présent le ciel la nuit.

光暈由人造光在大氣中的散射產生,現在它夜晚會覆蓋天空。

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

5.Dernière allégation de la police, celle d'une dispersion dans le calme à l'issue du match.

- 最后警方的指控,比賽結束后平靜的散場。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

6.Alors c’est un mot grec, diaspora, qui au départ signifie simplement la dispersion.

所以這是一個希臘詞,diaspora,最初只是意味著分散。机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年9月合集

7.Le responsable de HK, a renouvelé son appel à la dispersion des manifestants, sans succès.

香港元首再次呼吁驅散示威者,但沒有成功。机翻

「CRI法語聽力 2014年9月合集」評價該例句:好評差評指正
Le brief politique

8.Cette idée, elle est aussi liée à la dispersion des voix à l'Assemblée nationale.

這一想法也與國民議會的投票分散有關。机翻

「Le brief politique」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年8月合集

9.La convocation intervient après la dispersion mercredi des manifestants réclamant le retour du président Mohamed Morsi.

周三,要求穆罕默德·穆爾西總統(tǒng)回國的抗議者驅散了他們之后,傳喚了他們。机翻

「CRI法語聽力 2013年8月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

10.Les fondateurs du mouvement pro-démocratie à Hongkong ont appelé ce mardi à la dispersion des manifestants.

周二,香港民主運動的創(chuàng)始人呼吁驅散抗議者。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

11.Ca limite sa dispersion, mais ce n'est pas un produit miracle qu'on met et, paf, ?a dispara?t.

它限制了它的擴散,但它不是你穿上它就消失的神奇產品。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

12.Au moment de la dispersion de la marche, le jeune homme de 16 ans a été abattu.

驅散游行時,這名16歲的男子被槍殺。机翻

「RFI簡易法語聽力 2018年9月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年6月合集

13.L'actu internationale encore et cette condamnation de Paris après la violente dispersion d'un sit-in de manifestants au Soudan.

國際新聞再次,在蘇丹示威者靜坐暴力驅散后對巴黎的譴責。机翻

「RFI簡易法語聽力 2019年6月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

14.Patricia Lecompte. Et puis, ce soir le préfet de police de Paris appelle à la dispersion des manifestants.

AD:Patricia Lecompte。然后,今晚,巴黎警察局局長呼吁驅散示威者。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年1月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

15.Avec plusieurs milliers de personnes. beaucoup de monde donc, quelques débordements en fin de cortège, au moment de la dispersion.

有幾千人。因此,很多人在游行結束時,在分散時溢出一些溢出。机翻

「RFI簡易法語聽力 2014年7月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

16.La cha?ne consacrait une couverture presque en continu du sit-in des Frères musulmans à Rabaa al Adawiya avant sa sanglante dispersion.

該頻道幾乎連續(xù)報道穆斯林兄弟會在血腥驅散前對拉巴·阿達維亞的坐席。机翻

「RFI簡易法語聽力 2013年9月合集」評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

17.En l'absence du phénomène de dispersion atmosphérique, la frontière entre les ombres et les zones illuminées par les rayons du soleil était parfaitement délimitée.

由于沒有大氣的散射,陽光下的陰影和亮區(qū)黑白分明。

「《三體3:死神永生》法語版」評價該例句:好評差評指正
Le Billet politique

18.Pour éviter une dispersion des voix, face à la gauche, et surtout face à Marine Le Pen, Gérald Darmanin réveille ce système.

為了避免選票分散,面對左翼,尤其是面對瑪麗娜·勒龐,熱拉爾·達爾馬南正在恢復這一制度。机翻

「Le Billet politique」評價該例句:好評差評指正
科技生活

19.Et ce temps passé au contact du vent permet à l’objet de collecter des informations sur l’environnement extérieur tout en maximisant le processus de dispersion.

而這段時間與風的接觸使物體得以收集環(huán)境信息,同時最大化擴散過程

「科技生活」評價該例句:好評差評指正
Les Chemins de la philosophie

20.Et ensuite, la deuxième, c'est que justement le récit est cela même aussi qui me permet de surmonter cette dislocation, cette dispersion de soi.

然后, 第二個是, 正是這個故事讓我能夠克服這種錯位,這種自我的分散。机翻

「Les Chemins de la philosophie」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com