1.S'efforcer d'harmoniser les multiples propositions tendant à mesurer la violence à l'égard des femmes n'est pas réaliste, pour des raisons à la fois discursives et méthodologiques.
1.出于推論和方法的理由,要協(xié)調(diào)衡量侵害婦女暴力的多重提案是不實(shí)際的。
2.C'est dans ce type de déni, que j'appellerais pour des raisons de commodité discursive, le déni démographique, auquel s'ajoute le déni spirituel et identitaire lié aux lieux saints juifs à Jérusalem, que se fige la position palestinienne.
2.這種否定——為了方便起見,我將把它說成“人口否定”——同精神否定及對耶路撒冷的神圣猶太遺址的特征否定一道,成為巴勒斯坦立場的特點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com